Милман Перри (23 июня 1902 г. – 3 декабря 1935 г.) был американским классиком , чьи теории о происхождении произведений Гомера произвели революцию в изучении Гомера до такой степени, что его называли « Дарвином изучения Гомера». [1] Кроме того, он был пионером в области изучения устной традиции .
Перри родился в 1902 году в Окленде, Калифорния . Он вырос в доме, полном книг, с отцом-самоучкой и начитанным. Он и его братья и сестры часто читали стихи наизусть в качестве игры. [2]
Он окончил Оклендскую техническую среднюю школу в 1919 году [3] и учился в Калифорнийском университете в Беркли (степень бакалавра и магистра), где овладел древнегреческим языком и классикой. [2] Затем он получил докторскую степень в Сорбонне в Париже и был учеником лингвиста Антуана Мейе .
В своих диссертациях, опубликованных на французском языке в 1928 году, Парри продемонстрировал, что гомеровский стиль характеризуется широким использованием фиксированных выражений или «формул», адаптированных для выражения заданной идеи в тех же метрических условиях. Например, «божественный Одиссей», «многосоветный Одиссей» или «многостойкий божественный Одиссей» имели меньше отношения к продвижению истории вперед, чем к соответствию количеству материала, который должен был быть вмещен в оставшуюся часть стиха гекзаметром . Устная природа поэмы была очевидна в зависимости от этих приемов, как в качестве вспомогательных средств для памяти, так и для облегчения импровизации. Они были подсказками, предполагающими, что два гомеровых эпоса не были изобретениями одного поэта, а постепенно развивались в давней традиции. [2] [4] Как сказал один ученый, «Парри так и не решил гомеровский вопрос [кто такой Гомер]; он продемонстрировал, что это не имеет значения». [2]
Мейе познакомил Парри с Матией Мурко , которая работала над устными эпическими традициями в Югославии [5] и сделала фонографические записи некоторых выступлений.
В 1928–1929 годах Парри начал свою академическую карьеру в качестве профессора латыни и греческого языка в Университете Дрейка . Между 1933 и 1935 годами Парри, в то время доцент Гарвардского университета , совершил два визита в Югославию , где он изучал и записывал устную традиционную поэзию на сербско-хорватском языке с помощью во время своего второго визита своего помощника Альберта Лорда и местного певца и фиксера по имени Никола Вуйнович, который стал необходим для поиска и общения с другими певцами, известными как гусляры . Они работали в Боснии , где грамотность была самой низкой, а устная традиция была, по терминологии, используемой Парри и Лордом, «чистейшей». Они сделали тысячи [6] часов записей в отдаленных горных деревнях неграмотных фермеров, которые пели эпические песни невероятной длины по памяти. Парри и Лорд записывали на недавно изобретенном оборудовании, плоских алюминиевых пластинках вместо виниловых, изготовленных на заказ для экспедиции, со временем записи всего в пять минут. Диски постоянно менялись местами с помощью специального двухдискового аппарата, чтобы создать одну длинную запись, позже транскрибированную. Они также записывали разговоры между гуслярами после того, как стало очевидно, что это также было частью творческого процесса, который оплодотворял импровизацию. [2]
«Жемчужиной коллекции» является «Свадебная песня Смаилагича Мехо » поэта по имени Авдо Меджедович , «несомненно, самого искусного и разностороннего исполнителя, с которым сталкивался Мильман». [6] Одна из песен, насчитывающая около 13 000 строк и исполняемая в течение пяти дней, была наиболее близким аналогом Гомера по качеству и количеству; Перри сказал, что у человека «возникает подавляющее чувство, что, в некотором роде, он слышит Гомера». Меджедович хвастался, что знает более длинные песни. [6]
В своих американских публикациях 1930-х годов Пэрри выдвинул гипотезу о том, что формульная структура гомеровского эпоса должна быть объяснена как характерная черта устного сочинения , так называемая устная формульная гипотеза . После смерти Пэрри эту идею отстаивал Альберт Лорд, особенно в «Певце сказок» (1960). [7] Музыкальная часть его записей, сделанных в Югославии, была позже нотирована и опубликована postumum в пятидесятых годах Белой Бартоком по заказу Колумбийского университета в 1942 году. Эта публикация снабжена длинным введением Бартока.
Когда в 1935 году Пэрри вернулся в Соединенные Штаты, он узнал, что его богатая теща связалась с людьми, которые эксплуатировали ее без ее ведома. Во время своих полевых экскурсий на Балканах Пэрри носил с собой пистолет, и он упаковал один в свой багаж для визита в Калифорнию с женой с целью помочь своей теще. Ближе к вечеру 3 декабря в отеле Palms в Лос-Анджелесе Пэрри одевался для ужина с друзьями, в то время как его жена была в другой комнате. Рассказы различаются, но она либо услышала приглушенный выстрел, либо стон Пэрри, и нашла его с выстрелом в сердце. Вскоре после этого он умер. Полицейские детективы установили, что пистолет выстрелил случайно, когда он вынимал одежду из своего багажа. Предохранитель не был установлен, и спусковой крючок запутался в рубашке, на которой были следы пороховых ожогов. [2]
Ходили разные слухи, включая идеи о том, что Пэрри покончил с собой, потому что был подавлен из-за того, что Гарвард не дал ему постоянного назначения, или что его убила жена. [2] Дочь Пэрри, Мэриан, всю оставшуюся жизнь считала, что его убила ее мать, и указывала на ее безумные припадки и обвинения в неверности. [2] Детальное изучение доказательств классиком Стивом Рисом совпадает с официальным заключением того времени о том, что смерть Пэрри была случайной. [8]
Собрание статей Пэрри было опубликовано посмертно в The Making of Homeric Verse: The Collected Papers of Milman Parry , под редакцией его сына Адама Пэрри (Oxford University Press, 1971). Коллекция записей и транскрипций южнославянской героической поэзии Мильмана Пэрри в настоящее время находится в Библиотеке Уайденера Гарвардского университета . Журнал Oral Tradition посвящен продвижению работ Пэрри.
По словам Стива Риса, существует «огромное количество литературы об интеллектуальном наследии Пэрри». [8] Его влияние очевидно в работах более поздних ученых, которые утверждали, что между гомеровской Грецией и платоновской Грецией произошел фундаментальный разрыв в институциональной структуре, разрыв, характеризующийся переходом от устной культуры к письменной. Эта линия мысли утверждает, что в гомеровском обществе устная поэзия служила записью институциональных и культурных практик . Этот тезис связан с Эриком Хэвлоком , который цитирует Пэрри. Хэвлок утверждает, что фиксированные выражения, которые определил Пэрри, можно понимать как мнемонические средства , которые были жизненно важны для благополучия общества, учитывая важность информации, которую несла поэзия.
Парри был женат на Мэриан Танхаузер, которая происходила из немецкой еврейской семьи, и терпела антисемитские комментарии от некоторых коллег своего мужа. [2] [8] У них было двое детей, Мэриан и Адам Парри (1928–1971). Последний был председателем кафедры классики Йельского университета до своей безвременной смерти вместе со своей женой Энн Эмори в аварии на мотоцикле. [9] [10]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )