Мимана ( китайский и японский : 任那; пиньинь : Ренна ; корейский : 임나 ), также транслитерируемая как Имна согласно корейскому произношению, — это имя, используемое в основном в японском тексте VIII века «Нихон Сёки» , вероятно, относящееся к одному из корейских государства времен конфедерации Гая (ок. I–V вв.). Как отмечает Аткинс: «Местоположение, обширность и японизм Имны/Миманы остаются одними из наиболее спорных вопросов в восточноазиатской историографии ». [1] Сет отмечает, что само существование Миманы до сих пор оспаривается. [2]
Имя任那(произносится как «Мимана» на японском языке , «Имна» на корейском языке и «Ренна» на китайском языке ) используется более 200 раз в японском тексте «Нихонги» 8-го века . [3] Гораздо раньше он упоминается в китайском историческом тексте V века, « Книге песен» , в главе о государстве Ва . [4] Он также используется в двух корейских эпиграфических реликвиях, а также в нескольких корейских текстах, включая Самгук Саги . [3]
Первая серьезная гипотеза о значении Мимана исходит от японских ученых. Основываясь на своей интерпретации Нихонги , они утверждали, что Мимана — контролируемое Японией государство на Корейском полуострове , существовавшее со времени завоевания легендарной императрицей Дзингу в III веке до поражения Гая и аннексии Силла в 6 век. Это было частью японского образа на протяжении веков, представляя японское превосходство и культурное превосходство над корейской политикой Садэ , сосредоточенной на Китае, а также это было одним из оснований для изображения японской оккупации Кореи в 20-м веке как возвращения японцев на земли, которые они когда-то контролировал. [5] [1] [2] [3] Эта ранняя японская точка зрения также часто воспроизводилась в старых западных работах. [6] Одним из главных сторонников теории был японский учёный Суэмацу Ясукадзу, который в 1949 году предположил, что Мимана была японской колонией на Корейском полуострове, существовавшей с 3-го по 6-й века. Теория потеряла популярность с 1970-х годов, [7] в основном из-за полного отсутствия археологических свидетельств того, что такое поселение могло бы возникнуть, [1] того факта, что в то время не существовало централизованного японского государства, способного проецировать силу ( период Яёй ), а также более вероятная вероятность того, что Нихонги описывает (или неверно истолковывает, намеренно или нет) событие, произошедшее за столетия до его составления, в котором завоевание Дзингу представляет собой драматизированную и политизированную версию ее иммиграции на Японский архипелаг , которая был бы одним из многих в период Яёи (Ханихара Кадзуро предположил, что ежегодный приток иммигрантов на Японский архипелаг с материковой части Азии в период Яёи колебался от 350 до 3000 человек). [8]
Старая японская интерпретация оспаривается корейскими учеными. Сначала они просто предпочли проигнорировать это, но в последнее время их позиция укрепилась, поскольку продолжающиеся археологические раскопки на Корейском полуострове не дали никаких доказательств, подтверждающих эту гипотезу. [1] [7] Корейские историки обычно интерпретируют утверждение о японской колонии в Корее как националистическую колониальную историографию, что принимается некоторыми историками. [9] Корейский ученый Чун-Гиль Ким в своей книге « История Кореи » 2005 года обсуждает эту тему в разделе «Заблуждение Мимана». [10]
Рурарц описывает пять основных теорий Мимана, первая из которых была предложена Суэмацу. Вторая теория о Мимане была предложена северокорейским учёным Ким Сокхёном, который предположил, что Мимана была политическим образованием с Корейского полуострова (возможно, Гая ), имевшим колонию на Японских островах, где-то вокруг современного города Ояма. Оита в префектуре Оита ; таким образом, Нихонги следует понимать как относящееся только к Японским островам, а завоевание Дзингу — как описание миграции на земли Японского архипелага, а не Корейского полуострова. [11] [12] : с. 108–109 Это связано с так называемой теорией вторжения всадников, согласно которой всадники с Корейского полуострова предположительно успешно вторглись в Японию и завезли в Японию лошадей, не обитающих на островах. [2] [13] Третья теория была предложена японским ученым Иноуэ Хидео, который утверждал, что древние японские люди ва, возможно, заселили регион на Корейском полуострове еще в эпоху неолита и что государство Мимана было анклавом. этой группы. [11] Четвертая теория была выдвинута южнокорейским ученым Чхон Гван-у, который утверждал, что события представляют собой историю корейского государства Пэкче , которое было союзником Японии Ямато и лидеры которого бежали туда после падения Пэкче в 7-м веке. век. В этой версии Мимана будет означать Пэкче или какой-то малопонятный фрагмент этого государства, воевавшего против Гайи. [11] Пятая теория, которую Рурарц описывает как «компромиссную версию недавних молодых японских и корейских ученых», утверждает, что никогда не было государства Мимана как такового, и этот термин относится к японским дипломатическим посланникам, действовавшим на Корейском полуострове в ту эпоху. . [11] [14]
По словам Хань Юн-у, компания Yamato Japan могла бы открыть офис в Гае для экспорта железа в Японию. Эта теория предполагает, что Мимана была дипломатическим посольством, а завоевание Дзингу — инсценировкой усилий, предпринятых для создания этого посольства. [12] : с. 112
Тема Мимана, такая как ее изображение в японских учебниках, до сих пор остается одной из спорных, влияющих на японо-корейские отношения . [7] [15] [16] [12] [ нужны разъяснения ]
По мнению нескольких лингвистов, в том числе Александра Вовина и Юхи Янхунена , на японских языках говорили на значительной части южного Корейского полуострова . Вовин предполагает, что эти « полуостровные японские языки» (ныне вымершие), первоначально сосуществовавшие с корейскими языками с севера, когда носители этих языков прибыли на южную часть Корейского полуострова, в конечном итоге были вытеснены или заменены корейскими языками с ассимиляцией с течением времени. . Янхунен также предполагает, что ранний Пэкче, возможно, говорил преимущественно на японском языке до того, как полуостровный японский язык был вытеснен корейским. [17] [18] Это предполагает, что вместо того, чтобы говорящие на японском языке пересекали море с Японского архипелага, чтобы занять часть южной части Корейского полуострова, существующие на полуострове говорящие на японском языке были изгнаны или ассимилированы говорящими на корейском языке с севера.
... есть убедительные признаки того, что соседнее государство Пэкче (на юго-западе) было преимущественно японоязычным, пока оно не было лингвистически кореейизировано.