Мишель де Мароль (22 июля 1600, Жений - 6 марта 1681, Париж), известный как аббат де Мароль , был французским церковником и переводчиком, известным своей коллекцией гравюр старых мастеров . Он стал монахом в 1610 году и позже был аббатом Вильлуэна (1626–1674). Он был автором многих переводов латинских поэтов и был участником многих салонов , в частности салона Мадлен де Скюдери . Он наиболее известен тем, что собрал 123 000 гравюр (купленных у него в 1667 году Кольбером для Людовика XIV за 28 000 ливров) - это приобретение считается основой кабинета гравюр в королевской библиотеке , хотя он был образован как отдел только в 1720 году.
Публикации
Аббат де Мароль является автором самых ранних печатных правил игры Таро . Это были новые правила игры, созданные принцессой Марией-Луизой Гонзаг-Неверской , впоследствии королевой Польши, и опубликованные в Невере в 1637 году. [1] [2] [3]
Переводы
Литургия: L'Office de la semaine saincte, selon le Missel et bréviaire romain, en latin et en françois ( Офис Страстной недели, согласно миссалу и римскому Бревиарию, на латыни и французском языке , 1645 г.)
Лукан : Les Œuvres de M. Année Lucain, ou l'Histoire des guerres Civiles entre César et Pompée et des principaux Battles qui se passèrent en la sanglante journée de Pharsale ( Сочинения М. Анния Лукана, или История гражданских войн) между Цезарем и Помпеем и основные сражения, произошедшие в кровавый день при Фарсале в 1623, 1647 и 1649 гг.)
Вергилий : «Les Œuvres de Virgile», переводы в прозе, обогащение таблиц, ремарки, комментарии, éloges et vie de l'autheur, avec une geographique du voyage d'Enée et de l'ancienne Italie et un Abrégé de l'histoire, contenant ce qui s'est passé de plus memorable depuis l'embrazement de Troye jusques à l'empire d'Auguste, pour l'intelligence du poëte ( Сочинения Вергилия, переведенные в прозу, обогащенные таблицами, примечаниями, комментариями, релогами) и житие автора, с географическим объяснением путешествия Энея и кратким изложением сюжета, содержащим наиболее памятные события от сожжения Трои до империи Август, за интеллект поэта. , 1649)
Лукреций : Le Poète Lucrèce, latin et françois ( Поэт Лукреций, на латыни и французском языке , 1659)
Гораций : Les Œuvres, en latin et françois ( Произведения на латыни и французском языке , 2 тома, 1652–1653)
Катулл , Тибулл , Проперций : Catulle, Tibulle, Properce, de la traduction de M. de Marolle ( Катулл, Тибулл, Проперций, в переводе М. де Мароля , 2 тома, 1653)
Martial : Toutes les Épigrammes, en latin et en françois ( Все эпиграммы на латыни и французском языке , 1655 г.)
Ювенал и Персий : Les Satires de Juvenal et de Perse ( Сатиры Ювенала и Персия , 1658)
Статус : Les Sylves et l'Achilléide ( Сильвы и Ахиллеида , 1658 г.)
Статус: Фебаида ( Фиваида , 1658 г. )
Плавт : Les Comédies de Plaute, avec des remarques en latin et en françoys ( Комедии Плавта с примечаниями на латыни и французском языке , 1658 г.)
Литургия: Le Bréviaire romain ( Римский Бревиарий , 1659 г.)
Лукреций: Шесть книг о природе вещей ( 1650, переработано в 1659)
Овидий : Les Livres de l'Art d'aimer et des Remèdes d'amour ( The Ars Amatoria and the Remedia Amoris , 1660). Переиздано: Les Bibliophiles de Montmartre, Париж, 1950.
Овидий: Recueil de разнообразных пьес d'Ovide, et d'autres poëtes anciens, […], en latin et en françois, de la Traduction de MDMADV ( Сборник нескольких пьес Овидия и других античных поэтов..., на латыни и Французский, в переводе МДМАДВ , Париж, Луи Бийен, 1661)
Вирджил: Ленеида. Ле Буколики. Les Géorgiques ( Энеида, Буколики, Георгики , 3 тома, 1662 г.)
Библия : Le Nouveau Assessment de Nostre Seigneur Jésus-Christ ( Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа , 1664 г.)
Библия : Livres des pseaumes et cantiques, latin et françois, de l'Ancien et du Nouveau Prophet, richis de préfaces, argumens, titres et Briefves annotations ( Книги псалмов и песен на латыни и французском языке из Ветхого и Нового Завета). , обогащенный предисловиями, доводами, названиями и краткими аннотациями , 1666 г.)
Элий Лампридий : L'Histoire auguste des Six autheurs anciens ( История Августа от шести древних авторов , 1667 г.)
Петроний: Le Pétrone en vers ( Петрониус в стихах , 1667)
Григорий Турский : L'Histoire des François de S. Gregoire, evesque de Tours, qui vivait il ya pres d'onze cents ans; с дополнением Фредегера, écrit par les ordres de Childebrand, frère de Charles-Martel. Вторая часть «Историй Святого Григория» содержит книги «Слава мучеников и исповедников», а также четыре книги «Жизнь Святого Мартина» и «Жизнь Пересов» . , епископ Турский, живший около 1100 г.; с дополнением Фредегара, написанным по приказу Хильдебранда, брата Карла Мартелла. Вторая часть Истории святого Григория, содержащая его книги о славе мучеников и исповедников, с четырьмя книгами жития святого Мартина и книгой о жизни отцов , 1668)
Петроний: Les Poèmes de l'embrazement de Troye et du Change de la République République, en concurrence de Virgile et de Lucain, par un Famous auteur du temps de Néron, traduits en vers ( Стихи о сожжении Трои и изменении Римская республика, параллельно с республиками Вергилия и Лукана, известного автора времен Нерона, в переводе на стихи , 1671)
Катулл: Les Épitalames de Catulle et les Nopces de Pélée et de Thétis, avec le poëme des Éloges de Vénus, traduits en vers ( Эпитламия Катулла и брак Пелея и Фетиды, со стихотворением «Похвалы Венеры», переведенным на стих , 1671)
Фока : La Vie de Virgile écrite en vers, avec plusieurs Éloges et toutes les Épigrammes des douze autheurs, lesquels ont écrit différemment sur un mesme sujet. Les Catalectes de Virgile et de quelques autres poètes anciens, traduits en vers ( Жизнь Вергилия в стихах, со многими элогиями и всеми эпиграммами 12 авторов, написанными по-разному на одну и ту же тему. Каталекты Вергилия и нескольких древних поэтов , перевод на стихи , 1671 г.).
Библия : Le Livre de la Genèse, le livre de l'Exode и les XXIII premiers chapitres du Lévitique, traduits en francois, avec des Notes ( Книга Бытия, Книга Исхода и первые 23 главы Левита, переведенные на Французский, с примечаниями , ок. 1671 г.)
Аммиан Марцеллин : Les dix-huit Livres qui nous restent des XXXI de l'histoire qu'avait composée Аммиан Марцеллин, depuis l'an de NS 354 jusques en 378 ( 28 сохранившихся книг из 31 книги истории, составленной Аммианом Марцеллином , с 354 по 378 год нашей эры , 1672 год)
Различные авторы: Les Catalectes des anciens poètes latins, première party contenant les Second et troisième livres, selon le Recueil de Scaliger ( Каталекты древних латинских поэтов, первая часть, содержащая вторую и третью книги, по рассказу Скалигера , 1675 г.)
Martial: Les Quinze livres, traduits en vers avec des remarques et des table ( 15 книг, переведенных в стихах с примечаниями и таблицами , 1675 г.)
Овидий: «Метаморфозы Овидия» включают en quatre vers pour chaque fable des 15 livres de cet ouvrage ou plus tôt pour leur servir d'argument ( «Метаморфозы Овидия», состоящие из 4 стихотворений для каждой басни в 15 книгах этого произведения). или, скорее, чтобы послужить их аргументом , 1677 г.)
Библия : Le Cantique des cantiques de Salomon. Traduction en vers selon le sens буквальное ( Песнь Песней Соломона. Стихотворный перевод в прямом смысле. , 1677)
Библия : Пророчество Даниила. Traduction en vers ( Пророчество Даниила. Стихотворный перевод , 1677)
Библия : Traduction en vers de l'Apocalypse de Saint Jean apostre, selon le sens буквально exprimé par la version latin appellée Vulgate и par les autres version francoises approuvées ( стиховый перевод Апокалипсиса Святого Иоанна Апостола, в буквальном смысле) выражено в латинской версии, называемой Вульгатой, и в других утвержденных французских версиях , 1677 г.)
Библия : Пророки Иона и Наум. Touchant la pénitence des Ninivites. Traduction en vers, avec des remarques ( Пророки Иона и Неемия. Касаясь покаяния ниневитян. Стихотворный перевод, с примечаниями. , 1678)
Овидий: Toutes les pièces qui nous restent de ce poète, lesquelles il composa подвеска, сын изгнания, contenues dans les deux grands ouvrages que nous avons de luy sur ce sujet sous deux titres de Tristes et de Pont ( Все сохранившиеся произведения этого поэта, те сочиненный в изгнании, содержащийся в двух великих произведениях, которые мы читал на эту тему под разными названиями Tristia и ex Ponto , 1660)
Библия : Les Épistres et Evangiles, avec les Oraisons propres ( Послания и Евангелия с собственными молитвами , 1688 г.)
Различные авторы: анализ, или краткое описание выбора, продолженного в последних книгах Deipnosophistes d'Athénée, ouvrage délicieux traduit pour la première fois en françois (sd)
Таблички из храма муз, в которых находится шкафчик огня, мистер Фаверо, и гробы в хвостах для лучших мастеров сына временных служителей, представляющих вертус и пороки, сюр-ле-плюс иллюстраций старинных басен, с описаниями, замечаниями и т. д. аннотации (1655)
Каталог ливров d'estampes и фигур в хвосте, с обозначением частей, которые и продолжаются, fait à Paris en l'année 1666 (1666)
Каталог ливров d'estampes и фигур в хвосте, с обозначением частей, которые и продолжаются, fait à Paris en l'année 1672 (1672)
Le Livre des peintres et des Graureurs (1862)
Истории и прочее
Римская история [ Николя Коффето ], продолжение начала империи Диоклетиана и Максимиана в эпоху Валентиниана и Валента, с воплощениями Мессалы Корвина, Аврелия Виктора, Секста Руфа и других (1630 г.)
«Мемуары Мишеля де Мароля, аббата де Вильлуана, разделенные на три вечеринки, содержавшие то, что было вю-де-плюс, замечательное в жизни, начиная с 1600 года, ses entretiens avec quelques-uns des plus savants hommes de son temps», и генеалогии некоторых семей союзники в нынешней ситуации; с кратким описанием très-illustre maison de Mantoue et de Nevers (1656 г.)
Сюита воспоминаний Мишеля де Мароля, аббата де Вильлуана, содержащая две капли воды на ныряльщиках Sujets Curieux... (1657)
Воспоминания Мишеля де Мароля, аббата де Вильлуана. Avec des Notes historiques et Critiques [аббата Гуже] (1755 г.). Это издание не включает интересные генеалогические заметки из Соммавилльского издания 1656 года, хотя они встречаются в редком сюите 1657 года.
Traité du poëme épique, pour l'intelligence de l'Enéide de Virgile (1662). Издание: Олмс, Нью-Йорк, 1974 г.
История королей Франции и избранных плюс памятные вещи, которые были устаревшими в нашем правлении. Écrite en abregé sur le modele des anciens (1663 г.)
Париж, или краткое описание, и множество предложений, de cette grande ville, par un some nombre d'épigrammes de quatre vers chacune, sur divers sujets (1677)
Трое эссе для полной версии Библии, selon l'édition qui fut commencée de l'année 1665 (1678)
Les Histoires des anciens comtes d'Anjou et de la Construction d'Amboise, avec des remarques sur chaque ouvrage (1681)
Изобретение титров Невера, аббата де Мароля, suivi d'extraits des titres de Bourgogne et de Nivernois, d'extraits des Inventaires des archives de l'église de Nevers et de l'inventaire des archives des Bordes, publié et аннотация к Cte de Soultrait (1873)
Géographie Sacree contenant les noms de tous les éveschés de l'Église latin. Ле Апострес. Святые евангелисты. Лес СС. Доктора де л'Эглиз. Les Papes qui ont esté depuis 1600 (sd)
Соображения о судейской критике, которая является реальностью для Энеиды Вергилия, с примерами из версий некоторых других поэтов, иллюстраторов античности, для montrer ce que peut notre langue françoise sur ce sujet (sd) )
Ле Рой, les personnes de la cour, qui sont de la première qualité, et quelques-uns de la Nolesse, qui ont targetes les lettres ou qui s'y sont signalés par quelques ouvrages de la nosidérables (sd)
Ссылки
^ Реглес д.в. Джев де Таро на tarock.info. Проверено 4 января 2023 г.
^ Депаулис (2002), стр. 313–316.
↑ Французское Таро начала XVII века (согласно аббату де Маролю, 1637) на pagat.com . Получено 24 октября 2023 г.
Библиография
(на французском языке) Аббат Луи Боссебеф, Un Précurseur: Мишель де Мароль, аббат де Вильлуан, sa vie et son œuvre , Тур, Imprimerie Tourangelle, 1911 или 1912 (et Genève, Slatkine Reprint, 1971).
Деполис, Тьерри (2002). «Quand l'abbé de Marolles jouait au Tarot» в Le Vieux Papier , вып. 365, июль 2002 г., стр. 313–316.
(на французском языке) Жан Ру, Mémoires Inédits et Opuscules de Jean Rou (1638–1711) , опубликованные Фрэнсисом Уоддингтоном для Общества истории французского протестантизма, Париж, Agence Centrale de la Société, 1857, 2 том. [Эти мемуары содержат прямые свидетельства об аббате де Мароле от его друга и соседа-протестанта Жана Ру, адвоката Парижского парламента (1659 г.) и переводчика посла в Голландской республике (1689–1711 гг.). Некоторые экземпляры этих «Мемуаров» содержат «feuille addnelle spéciale», содержащие отрывки, которые, например, «могут оскорбить современные чувства»; один из этих отрывков находится в двух фельетонах, касающихся аббата де Мароля и приписывающих ему «передовые» идеи и тайных потомков.]
(на французском языке) Жан Бернар, Portrait d'un honnete homme, Мишель де Мароль, аббат де Вильлуан , в Les Amis du Pays Lochois , № 12, декабрь 1996 г., ISSN-1244-3816, стр. 73–98