stringtranslate.com

Пн язык

Пояснения к алфавиту пн.
Объяснение алфавита Мон-Тай или Тай-Раман

Язык мон ( / ˈ m n / , [2] слушать ; понедельник: ဘာသာမန် [pʰesa mɑn] ; понедельник-тайский ဘာသာမည် [ pʰiəsa moʊn ]; бирманский : မွန် ဘာသာ ; тайский : ภาษามอญ ; ранее известный как Пегуан и Талаинг ) — австроазиатский язык, на котором говорит народность мон . Мон, как и родственный кхмерский язык , но в отличие от большинства языков материковой Юго-Восточной Азии , не является тональным. Язык мон является признанным языком коренных народов Мьянмы, а также признанным языком коренных народов Таиланда . [3]

Мон был классифицирован как «уязвимый» язык в Атласе языков мира, находящихся под угрозой, составленном ЮНЕСКО в 2010 году . [4] Язык мон столкнулся с ассимиляционным давлением как в Мьянме, так и в Таиланде, где многие люди происхождения мон теперь говорят только на бирманском или тайском языке соответственно. По оценкам, в 2007 году число говорящих на мон составляло от 800 000 до 1 миллиона человек. [5] В Мьянме большинство говорящих на языке мон проживают в южной Мьянме, особенно в штате Мон , за которым следуют регион Танинтари и штат Кайин . [6]

История

Мон — важный язык в истории Бирмы. До XII века это был лингва-франка долины Иравади — не только в монских королевствах нижнего Иравади, но и в верховьях языческого королевства народа Бамар . Мон, особенно письменный Мон, продолжал оставаться престижным языком даже после падения монского королевства Татон под власть Пагана в 1057 году. Король Пагана Кьянситта (годы правления 1084–1113) восхищался культурой Мон, и языку Мон пользовался покровительством.

Надпись Мон Мьязеди (1113 г. н. э.) — старейшая сохранившаяся каменная надпись Мьянмы.

Кьянситта оставил множество надписей в понедельник. В этот период была вырезана надпись Мязеди , содержащая с четырех сторон одинаковые надписи рассказа на пали , пью , мон и бирманском языке. [7] Однако после смерти Кьянситты использование языка Мон среди Бамар снизилось, и бирманский язык начал заменять Мон и Пью в качестве лингва-франка . [7]

Надписи мон на руинах Дваравати также разбросаны по Таиланду . Однако неясно, были ли жители монами, смесью мон и малайцев или кхмерами. Более поздние надписи и королевства, такие как Лаво, подчинялись Кхмерской империи .

После падения Пагана мон снова стал лингва-франка королевства Хантавади (1287–1539) на территории современной Нижней Мьянмы , которая оставалась преимущественно моноговорящим регионом до 1800-х годов, после чего бирманский язык расширил свое распространение. простирается от своего традиционного центра в Верхней Бирме до Нижней Бирмы .

Сдвиг языка в регионе с монского на бирманский объясняется сочетанием перемещения населения, смешанных браков и добровольных изменений в самоидентификации среди все более мон-бирманского двуязычного населения по всей Нижней Бирме. [8] Этот сдвиг, безусловно, был ускорен падением Моноязычного Восстановленного королевства Хантавади в 1757 году. После падения Пегу (ныне Баго) многие беженцы, говорящие на моноязычном языке, бежали и переселились на территорию современного Таиланда. [9] К 1830 году около 90% населения Нижней Бирмы идентифицировали себя как бирманскоязычные бамары; огромные территории бывших мон-говорящих территорий, от дельты Иравади вверх по реке, охватывающей Бассейн (ныне Патейн) и Рангун (ныне Янгон) до Тарравади, Таунгу, Прома (ныне Пьяй) и Хензады (ныне Хинтада), теперь говорили на бирманском языке. [8] Постепенная аннексия Бирмы Великобританией на протяжении XIX века, помимо сопутствующей экономической и политической нестабильности в Верхней Бирме (например, увеличение налогового бремени бирманской короны, британские стимулы для производства риса и т. д.), также ускорила миграцию бирманцев. говорящие из Верхней Бирмы в Нижнюю Бирму. [10]

Язык мон повлиял на тонкие грамматические различия между разновидностями бирманского языка, на которых говорят в Нижней и Верхней Бирме. [11] В нижнебирманских разновидностях глагол ပေး («давать») в просторечии используется как разрешительный причинный маркер, как и в других языках Юго-Восточной Азии, но в отличие от других тибето-бирманских языков. [11] Это использование почти не используется в разновидностях Верхней Бирмы и считается нестандартной конструкцией. [11]

В 1972 году партия Нового штата Мон (NMSP) создала национальную школьную систему Мон, которая использует Мон в качестве средства обучения в районах, контролируемых повстанцами. [12] Система была расширена по всему штату Мон после прекращения огня с центральным правительством в 1995 году. [12] В штате Мон в настоящее время действует многоканальная система образования, при этом школы либо используют понедельник в качестве основного средства обучения (так называемые национальные школы Мон). ), предлагающие модули по языку мон в дополнение к государственной учебной программе (так называемые «смешанные школы»). [12] В 2015 году по всему штату были запущены курсы монского языка на начальном уровне. [13] Эта система была признана моделью обучения на родном языке в национальной системе образования Бирмы, поскольку она позволяет детям, обучающимся на языке мон, интегрироваться в основную бирманскую систему образования на уровнях высшего образования. [14] [12]

В 2013 году было объявлено, что базирующаяся в Моламьяйне газета Thanlwin Times начнет публиковать новости на языке мон, став первым изданием на языке мон в Мьянме с 1962 года .

Географическое распространение

Тайский понедельник и тайские надписи на вывеске в Ват Муанг, Таиланд.
Тайский понедельник и тайские надписи на вывеске в Ват Муанг, Таиланд.
Язык мон в Таиланде.
Язык мон в Бирме.

Южная Мьянма (включает штаты Мон , штаты Кайин и регион Танинтари ), от реки Ситтаунг на севере до Мьеика (Мергуи) и Каутаунга на юге, остается традиционным оплотом языка мон. [16] Однако в этом регионе бирманский язык предпочитают в городских районах, таких как Моламьяйн , столица штата Мон. [16] В последние годы использование понедельника в Мьянме сократилось, особенно среди молодого поколения. [17]

Хотя в Таиланде проживает значительная часть населения Мон из-за исторических волн миграции, лишь небольшая часть (по оценкам, от 60 000 до 80 000) говорит на Мон из-за тайификации и ассимиляции Монса в основное тайское общество. [18] Носители мон в Таиланде в основном сконцентрированы на острове Крет . [19] [18] Оставшийся контингент говорящих на тайском языке мон расположен в провинциях Самут Сакхон , Самут Сонгкхрам , Накхон Патом , а также в западных провинциях, граничащих с Мьянмой ( Канчанабури , Пхетчабури , Прачуап Кхири Хан и Ратчабури ). [18] Небольшая этническая группа в Таиланде говорит на языке, близком к языку Мон, который называется Нья Кур . Они являются потомками мон-говорящего царства Дваравати . [20]

Диалекты

В Бирме мон имеет три основных диалекта, происходящих из различных регионов, где обитают мон. Это Центральный (районы вокруг Моттамы и Моламьяйна ), Баго и Йе диалекты. [18] Все взаимопонятны. Этнолог перечисляет диалекты Мон как Мартабан-Моулмейн (Центральный Мон, Мон Те), Пегу (Мон Тан, Северный Мон) и Йе (Мон Нья, Южный Мон), с высокой взаимной разборчивостью между ними.

Тайский мон имеет некоторые отличия от бирманских диалектов мон, но они взаимопонятны. Тайские разновидности Мона считаются «находящимися под серьезной угрозой исчезновения». [20]

Фонология

Согласные

  1. / ç / встречается только в бирманских кредитах.
  2. Имплозивные слова теряются во многих диалектах и ​​вместо этого становятся взрывчатыми.

Гласные

Вокальный регистр

В отличие от окружающих бирманского и тайского языков, мон не является тональным языком . Как и во многих мон-кхмерских языках, мон использует систему фонации гласных или регистров гласных , в которой качество голоса при произнесении гласной является фонематическим. В Mon есть два регистра:

  1. Чистый (модальный) голос, который различные лингвисты анализируют как от обычного до скрипучего.
  2. Голос хриплый , гласные имеют отчетливое хриплое звучание.

Одно исследование с участием носителей диалекта мон в Таиланде показало, что в некоторых слоговых средах слова с хриплой голосовой гласной значительно ниже по высоте, чем аналогичные слова с ясным гласным. [21] Хотя разница в высоте звука в определенных средах оказалась значительной, не существует минимальных пар , которые отличались бы только высотой звука. Контрастный механизм – фонация гласных.

В приведенных ниже примерах хриплый голос отмечен пониженным диэрезисом.

Синтаксис

Местоимения

Глаголы и глагольные фразы

Глаголы Mon не склоняются к лицу. Напряженность проявляется через частицы.

У некоторых глаголов есть морфологический каузатив, который чаще всего представляет собой префикс /pə-/ (Pan Hla 1989:29):

Существительные и существительные фразы

Единственного и множественного числа

Существительные Mon не склоняются по числу. То есть у них нет отдельных форм единственного и множественного числа:

сэт пакау

яблоко

моха

один

меа

КЛ

{sɔt pakaw} mo̤a me̤a

яблоко один CL

'одно яблоко'

сэт пакау

яблоко

ба

два

меа

КЛ

{sɔt pakaw} ба меа

яблоко два CL

'два яблока'

Прилагательные

Прилагательные следуют за существительным (Пан Хла, стр. 24):

prɛ̤a

женщина

CE

красивый

prɛ̤a ce

женщина красивая

'красивая женщина'

Демонстративы

Указательные формы следуют за существительным:

Лоа

день

нɔʔ

этот

Оа нɔʔ

этот день

этот день

Классификаторы

Как и во многих других языках Юго-Восточной Азии, в мон есть классификаторы , которые используются, когда существительное встречается с числительным. Выбор классификатора зависит от семантики используемого существительного.

Канех

ручка

моха

один

загар

КЛ

Кане Моа Таненг

ручка один CL

'одна ручка'

чап

дерево

моха

один

Танɒм

КЛ

чуп моа танэм

дерево один CL

'одно дерево'

Предлоги и предложные словосочетания

Мон — предложный язык.

доа

в

əма

озеро

доа əма

в озере

'в озере'

Предложения

Обычный порядок слов в предложениях на Mon — субъект-глагол-дополнение, как в следующих примерах.

အဲ

оа

я

ရာန်

побежал

купить

သ္ၚု

хау

рис

တုဲ

тоа

КОМПЛ.

ယျ

да.

АФФ

слушай

 

 

အဲ ရာန် သ္ၚု တုဲ ယျ

Оа побежал хау тоа я.

Я покупаю рис КОМПЛ АФФ.

«Я купил рис».

ညး

Нье

3

တံ

тɔʔ

ПЛ

ဗ္တောန်

патон

учат

ကဵု

кɒ

к

အဲ

ʔua

1

ဘာသာ

pʰɛ̤asa

язык

အၚ်္ဂလိက်

ʔengloit

Английский

слушай

 

 

ညး တံ ဗ္တောန် ကဵု အဲ ဘာသာ အၚ်္ဂလိက်

Nyeh tɔʔ paton kɒ ʔua pʰɛ̤asa ʔengloit

3 PL teach to 1 language English

«Они научили меня английскому».

Вопросы

Вопросы да-нет показаны с конечной частицей ха.

ဗှ်ေ

быть

ты

ши

есть

ပုင်

пəнг

рис

တုဲ

тоа

КОМПЛ.

ယျ

да

АФФ

ဟာ

ха?

вопрос

слушай

 

 

ဗှ်ေ ပုင် တုဲ ယျ ဟာ

be̤ shea pəng toa ya ha?

you eat rice COMPL AFF Q

— Ты ел рис?

အပါ

əpa

отец

အာ

а

идти

ဟာ

ха?

вопрос

слушай

 

 

အပါ အာ ဟာ

əpa a ha?

father go Q

— Отец пойдет? (Пан Хла, стр. 42)

Wh-вопросы показывают другую конечную частицу, rau . Вопросительное слово не совершает х-движения . То есть оно не обязательно перемещается в начало предложения:

တၠ နာဲ

Тала оа

Ты

ကြာတ်ကြဴ မံင်

краткрау

стирать

မူ

му

что

ရော

сырой?

ВХ . вопрос

слушай

 

 

တၠ နာဲ ကြာတ်ကြဴမံင် မူ ရော

{Tala oa} kratkraw mu raw?

You wash what WH.Q

— Что ты мыл?

Примечания

  1. ^ Modern Mon в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Old Mon в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ "Пн" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации.)
  3. ^ «Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации» (PDF) . 28 июля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2016 г. . Проверено 27 сентября 2019 г.
  4. ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . ЮНЕСКО . Проверено 3 июня 2020 г.
  5. ^ Маккормик, Патрик; Дженни, Матиас (13 мая 2013 г.). «Контакт и конвергенция: язык мон в Бирме и Таиланде». Cahiers de Linguistique Asia Orientale . 42 (2): 77–117. дои : 10.1163/19606028-00422P01. ISSN  1960-6028.
  6. ^ "Язык мон". Совет восстановления Монланда. Архивировано из оригинала 22 июня 2006 г.
  7. ^ Аб Страчан, Пол (1990). Имперское язычество: искусство и архитектура Бирмы . Издательство Гавайского университета . п. 66. ИСБН 0-8248-1325-1.
  8. ^ аб Либерман 2003, с. 202-206.
  9. ^ Виджеевардене, Гехан (1990). Этнические группы через национальные границы в материковой части Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-3035-57-7.
  10. ^ Адас, Майкл (20 апреля 2011 г.). Дельта Бирмы: экономическое развитие и социальные изменения на азиатских границах риса, 1852–1941 гг. Университет Висконсин Пресс. стр. 67–77. ISBN 9780299283537.
  11. ^ abc Дженни, Матиас (2013). «Язык мон: получатель и донор между бирманским и тайским языками». Журнал языка и культуры . 31 (2): 5–33. дои :10.5167/уж-81044. ISSN  0125-6424.
  12. ^ abcd Лалл, Мари; Саут, Эшли (3 апреля 2014 г.). «Сравнение моделей негосударственного этнического образования в Мьянме: национальные режимы образования Мон и Карен». Журнал современной Азии . 44 (2): 298–321. дои : 10.1080/00472336.2013.823534. ISSN  0047-2336. S2CID  55715948.
  13. ^ «Уроки языка понедельника откроются в государственных школах» . Мьянма Таймс . 11 марта 2015 г. Проверено 3 июня 2020 г.
  14. ^ «Образование на родном языке: модель Mon». Мьянма Таймс . 20 августа 2012 г. Проверено 3 июня 2020 г.
  15. ^ Кун Чан (13 февраля 2013 г.). «Выходит первая за 50 лет газета на монском языке» . Проверено 16 февраля 2013 г.
  16. ^ аб Дженни, Матиас (2001). «Краткое введение в язык мон» (PDF) . Проект выживания культуры и литературы Mon (MCL). Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2011 г. Проверено 30 сентября 2010 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  17. ^ Гордон, Раймонд Дж. младший (2005). «Пн: язык Мьянмы». Этнолог: Языки мира, Пятнадцатое издание . СИЛ Интернешнл . Проверено 9 июля 2006 г.
  18. ^ abcd South, Эшли (2003). Мон-национализм и гражданская война в Бирме: Золотой Шелдрейк . Рутледж. ISBN 0-7007-1609-2.
  19. ^ Фостер, Брайан Л. (1973). «Этническая идентичность монов в Таиланде» (PDF) . Журнал Сиамского общества . 61 : 203–226. Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 г.
  20. ^ Аб Мозли, Кристофер (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой. ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2.
  21. ^ Тонгкум, Терафан Л. 1988. Взаимодействие между высотой звука и типом фонации в Mon: фонетическое значение для теории тоногенеза. Мон-кхмерские исследования 16-17: 11-24.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки