stringtranslate.com

Мордехай

«Триумф Мардохея» Питера Ластмана , 1624 г.

Мордехай ( / ˈ m ɔːr d ɪ k , m ɔːr d ɪ ˈ k / ; [ 1] также Мордехай ; иврит : מָרְדֳּכַי , современный :  Mordochai , тиверианский :  Mārdoḵay , [a] IPA: [moʁdeˈχaj] ) — одна из главных личностей в Книге Эсфирь в еврейской Библии . Он описан в Танна Девей Элияху как сын Иаира из колена Вениамина и член Синедриона . [ 2] Мардохей был также двоюродным братом и опекуном Эсфири , которая стала царицей Персии во время правления Ахашвероша (Ксеркса I). Верность и храбрость Мардохея подчеркиваются в истории, когда он помогает Эстер помешать заговору Амана , визиря царя , истребить еврейский народ . Его история празднуется в еврейском празднике Пурим , который отмечает его победу.

Библейское повествование

Эсфирь перед Артаксерксом, картина Франка Кавчича , 1815 г.

Мардохей проживал в Сузах (Шушан или Шушан), [3] столице Персии (ныне Иран ). Он усыновил свою осиротевшую кузину (Есфирь 2:7), Хадассу ( Эсфирь ) , которую он воспитал, как будто она была его собственной дочерью. [ 4] Когда были найдены «молодые девы », ее привели к царю Ахашверошу и сделали царицей вместо изгнанной царицы Вашти . Впоследствии Мардохей раскрыл заговор царских камергеров Бигтана и Тереша с целью убийства царя. Благодаря бдительности Мардохея заговор был сорван.

Аман Агагитянин был возведен на самую высокую должность при дворе. Несмотря на указ царя, что все должны преклониться перед Аманом, Мардохей отказался это сделать. Аман, уязвленный отказом Мардохея, решил убить не только Мардохея, но и всех еврейских изгнанников по всей Персидской империи и получил разрешение царя на осуществление своего плана. Мардохей сообщил о плане Амана царице Эсфирь, которая использовала свое расположение к царю, чтобы отменить план, заставив царя разрешить евреям убивать своих врагов, что они и сделали.

Во время всего этого царь случайно узнал о службе Мардохея в предотвращении заговора об убийстве и спросил Амана, как следует чтить человека, который оказал большую услугу царю. Аман ответил, думая, что вопрос был о нем; и царь последовал этому совету, и чтил Мардохея, и в конце концов сделал Мардохея своим главным советником. Аман был казнен на виселице , которую он установил для Мардохея. Праздник Пурим отмечает эти перемены судьбы. [5]

История

Мордехай прославлен на гравюре на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда 1860 года.

Книга Эстер

Хотя детали обстановки вполне правдоподобны, и история может даже иметь некоторую основу в реальных событиях, книга Эсфирь является скорее новеллой, чем историей. [6] Персидские цари не женились за пределами семи персидских знатных семей, что делает маловероятным существование еврейской царицы Эсфирь, и в любом случае исторической царицей Ксеркса была Аместриса . [7] [8]

Существует общее согласие, что история была создана, чтобы оправдать еврейское присвоение изначально нееврейского праздника. [9] Праздник, который объясняется в книге, — это пурим , что объясняется как «жребий», от вавилонского слова puru . Существуют самые разные теории относительно происхождения Пурима: одна популярная теория гласит, что праздник берет свое начало в историзированном вавилонском мифе или ритуале, в котором Мордехай и Эстер представляют вавилонских богов Мардука и Иштар , другие прослеживают ритуал до персидского Нового года , и ученые рассмотрели другие теории в своих работах. [10] Некоторые ученые защищали эту историю как реальную историю, [11] но другие сказали, что попытка найти историческое ядро ​​в повествовании «вероятно, будет тщетной». [10]

Имя

Имя «Мордехай» имеет неопределенное происхождение, но считается идентичным имени Мардука или Мардуку ( элам . 𒈥𒁺𒋡 ), засвидетельствованному как имя четырех персидских придворных в тридцати текстах ( Административный архив Персеполя ) периода Ксеркса I и его отца Дария. [12] [13]

Талмуд ( Менахот 64б и 65а) сообщает, что его полное имя было « Мордехай Билшан » (которое встречается в Ездре 2:2 и Неемии 7:7, хотя, вероятно, как два отдельных имени в последовательности). Хошандер интерпретировал это как вавилонское «Мардук-белшуну» (𒀭𒀫𒌓𒂗𒋗𒉡, d AMAR.UTU-EN- šu - nu , что означает « Мардук — их господин») «Мордехай», таким образом, является лицемерием .

В версии короля Якова, во второканонических греческих дополнениях к Книге Эсфирь , его имя написано как Мардохей , что, возможно, лучше сохраняет оригинальные гласные, хотя версии персидских имен в Библии в масоретском тексте считаются наиболее надежными. [14]

Возраст

Гробница Эстер и Мордехая

Есфирь 2:5-6 содержит краткий отрывок генеалогической истории Мардохея, обычно переводимый как «Мардохей, сын Иаира, сына Шимея , сына Киса, который был уведен в плен из Иерусалима Навуходоносором , царем Вавилонским, в числе плененных с Иехонией, царем Иудейским». Формулировка отрывка приводит к двум выводам: либо Мардохей (сын Иаира, сына Шимея, сына Киса) был уведен в изгнание Навуходоносором, либо его предок Кис был уведен в изгнание.

Пятидесятнический служитель Финис Дейк интерпретирует библейские стихи Есфирь 2:5–6 как то , что сам Мардохей был изгнан Навуходоносором. [15] Библеист Майкл Д. Куган обсуждает это как неточность относительно возраста Мардохея. [16] [17] Если «который был уведен в изгнание» относится к Мардохею, то ему было бы более 100 лет во время событий, описанных в Книге Есфирь (предполагая, что библейский Ахашверош действительно Ксеркс I ). [16] Однако стих можно прочитать как относящийся не к изгнанию Мардохея в Вавилон, а к изгнанию его прадеда Киса — прочтение, которое многие принимают. [18] [19] [20]

Генеалогия

Табличка с родословной Мордехая в гробнице, традиционно приписываемой ему и Эстер

Таргум Шени приводит его родословную более подробно, как следует: [b] «Мардохей, сын Иаира, сын Шимея, сын Шемиды, [c] сын Бааны, сын Илы, сын Михи, сын Мемфивосфея , сын Ионафана , сын Саула, сын Киса , сын Авиила, сын Церора, сын Бехорафа , сын Афия, [d] сын Шехарима, [e] сын Уззии, сын Сасона, [f] сын Михаила, сын Елиеля, сын Амихуда, сын Шефатии, сын Пенуэла, [g] сын Петаха, [h] сын Мелоха, сын Йерубаала, [i] сын Йерухама, сын Ханании, сын Завдия, сын Элпаала, сын Шимри, сын Зевадии, сын Римота, [j] сын Хашума, [k] сын Шехоры, сын Газзы, сын Уззы, сын Геры, сын Белы, сын Вениамина , сын Иакова , первенца, имя которому Израиль ». [21] [22] Та же самая родословная начертана на массивной металлической табличке в гробнице Эстер и Мордехая (на фото).

Эта традиционная генеалогия подразумевает Киш как имя древнего предка, а не просто прадеда Мардохея, что означает, что Есфирь 2:5—6 была истолкована как Мардохей , который был сослан в Вавилон. Хронологические несоответствия этого предположения подробно описаны выше.

Статус пророка

Талмуд называет Эстер пророком . [23] Некоторые талмудисты, такие как Нахман ибн Яаков, предположили, что Мардохей — это библейский пророк Малахия , но этот аргумент отвергается консенсусом и некоторыми толкованиями Талмуда . [ 24]

Генеалогия Мардохея во второй главе Книги Эсфирь дана как потомок вениаминитянина по имени Киш. Поскольку «Киш» было также именем отца царя Саула , другого вениаминитянина, Талмуд предоставляет Мардохею статус потомка первого царя Израиля . [25]

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Иногда переводится на современном иврите как מָרְדְּכַי ‎ Mŏrdəḵay
  2. ^ Текстовые варианты указаны в приложениях.
  3. ^ Шамиада
  4. ^ Афрах
  5. ^ Шахарит
  6. ^ Шишак
  7. ^ Петуэль
  8. ^ Питон
  9. ^ Йехобаал
  10. ^ Меримот
  11. ^ Хошим

Цитаты

  1. ^ "Мордехай". Полный словарь Random House Webster .
  2. ^ Танна Д'бей Элияху Рабба, гл. 11 .
  3. Есфирь 2:5–6 Библии ( Новая международная версия ):
    В престольном городе Сузы был один Иудей из колена Вениаминова, по имени Мардохей, сын Иаира, сына Семея, сына Киса, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, выселил из Иерусалима вместе с Иехонией, царем Иудейским.
  4. ^ "Эстер, гл. 2, перевод раввина А. Дж. Розенберга".
  5. Мур 1971, стр. 36–37.
  6. ^ Такер 2004.
  7. Фокс 2010, стр. 131–140.
  8. ^ Хан и Митч 2019, стр. 71.
  9. ^ Macchi 2019, стр. 40.
  10. ^ Джонсон 2005, стр. 20.
  11. ^ Калими 2023, стр. 130.
  12. Говард 2007, стр. 369.
  13. ^ Калими 2023, стр. 111–112.
  14. Миллард 1977, стр. 481–488.
  15. ^ Аннотированная справочная Библия Дейка
  16. ^ ab Coogan 2009, стр. 396.
  17. Уайт Кроуфорд 2003, стр. 689–690.
  18. ^ Бромили, Джеффри У. (ред.) (1982) Международная стандартная библейская энциклопедия, том II , Wm. B. Eerdmans Publishing Co., стр. 159 (запись: Книга Эстер)
  19. ^ Wiersbe, Warren W. (2004) Комментарий к библейскому толкованию: История Ветхого Завета, Дэвид С. Кук, стр. 712
  20. ^ Библейский справочник Галлея
  21. ^ Пояснительный комментарий к Книге Эсфирь с четырьмя приложениями, состоящими из Второго Таргума, переведенного с арамейского с примечаниями, Митры, Крылатых быков Персеполя и Зороастра профессора Паулюса Касселя, доктора богословия, Берлин, переведенного преподобным Аароном Бернстайном, доктора богословия, T&T Clark, 38 George Street, Эдинбург, 1888, стр. 298-299, извлечено 25 октября 2017 г.
  22. ^ "The Comprehensive Aramaic Lexicon". cal.huc.edu . Получено 01.03.2021 .
  23. ^ «Мегилла 14б:9». www.sefaria.org . Проверено 16 февраля 2021 г.
  24. ^ "Мегила 15а:4". www.sefaria.org . Получено 2021-02-16 .
  25. ^ "Эхо Эстер в прошлое". aishcom . 9 мая 2009 г.

Источники

Внешние ссылки