stringtranslate.com

Моя собственная версия тебя

Оригинальный постер Тодда Элкотта, вдохновленный «Моей собственной версией тебя»

« My Own Version of You » — песня, написанная и исполненная американским певцом и автором песен Бобом Диланом и выпущенная в качестве третьего трека на его альбоме 2020 года Rough and Rowdy Ways . Вдохновленная романом Мэри Шелли «Франкенштейн» , эта мрачно-комическая песня включает рассказчика, который описывает возвращение «кого-то к жизни» с помощью частей тел разрозненных трупов, что широко интерпретируется как сложная метафора для процесса написания песен. [1] [2]

Сочинение и запись

В тексте песни заметно выражены готические образы ужасов, которые в меньшей степени можно найти в других треках альбома Rough and Rowdy Ways (включая « I Contain Multitudes », которая отсылает к рассказам « Сердце-обличитель » и « Бочонок амонтильядо » Эдгара Аллана По [3] , а также « Murder Most Foul », которая отсылает к фильмам «Человек-волк» , «Человек-невидимка» и «Кошмар на улице Вязов» ). [4] Ряд текстов в песне «My Own Version of You» явно ссылаются на Франкенштейна , включая вступительный куплет («Я посещал морги и монастыри / В поисках необходимых частей тела») [5], а также строки об изучении «санскрита и арабского языка, чтобы улучшить свой разум» [6] и о необходимости «одного удара молнии» и «взрыва электричества, который бежит на максимальной скорости» [7] , чтобы оживить существо песни, «тебя» из названия.

Одной из самых отличительных черт песни является ее непредсказуемость. Первая половина припева, которая завершает каждый куплет, одинакова («Я верну кого-нибудь к жизни...»), но за ней следует другая лирика во второй половине каждый раз. Еще более необычно то, как количество строк в каждом куплете резко меняется от одного куплета к другому. Как пишет Крис Грегори в своей книге « Решительно стоять: переосмысление Боба Дилана» , «за двумя четырехстрочными куплетами следуют три восьмистрочных куплета, еще два четырехстрочных куплета и один заключительный марафонский двадцатистрочный куплет. Эта непредсказуемость помогает поддерживать отчетливо резкую атмосферу, поскольку мы втягиваемся в извилистое повествование». [8]

Некоторые критики отметили, что, даже не считая текста, музыка в "My Own Version of You" "жуткая". [9] [10] Это в первую очередь связано с нисходящей басовой линией Тони Гарнье и партией педальной стил-гитары Донни Херрона, которая напоминает звучание партий терменвокса, часто слышимых в саундтреках к научно-фантастическим фильмам и фильмам ужасов. [11] Общую музыкальную атмосферу песни также сравнивали с атмосферой сингла ужасов Screamin' Jay Hawkins 1956 года " I Put a Spell on You ". [12] [13] Исследователь Дилана и музыковед Эйольф Острем описал гитарную партию Блейка Миллса [14] как "довольно продвинутую игру, требующую точности и ловкости". Песня исполняется в звучащей тональности до-диез минор . [15]

Темы

Ряд критиков рассматривают идею рассказчика-сумасшедшего ученого, сшивающего «части тела», чтобы создать новую жизнь, как аналогичную тому, как Дилан, как писатель, сшивает строки из разных источников (например, песен, стихотворений, диалогов из фильмов и т. д.), чтобы оживить песню . Главной среди этих критиков является исследователь творчества Дилана Лора Теншерт, которая считает «My Own Version of You» частью диптиха песен, наряду с « Mother of Muses », которые исследуют «миф и тайну творения» на альбоме Rough and Rowdy Ways . [1] Теншерт также считает, что строчка «Я хочу делать вещи на благо всего человечества» может быть юмористической отсылкой к получению Диланом Нобелевской премии по литературе в 2016 году: Альфред Нобель учредил премию, указав в своем завещании, что оставшаяся часть его имущества должна быть использована для вручения «премий тем, кто в течение предыдущего года принес наибольшую пользу человечеству». [16]

Другие же видят, что «ты» в названии относится к самому Дилану, а главная тема песни — художественное переосмысление. Критик Джастин Кобер-Лейк, например, написал, что «вопрос, среди всей игры слов, спрашивает, кто этот «ты», к которому обращается Дилан. Один путь предполагает, что он воссоздает кого-то, кто ушел. Другое прочтение видит, что он говорит сам с собой. Когда он поет: «Я говорю к черту все, чем я раньше был», он предполагает, что он переосмысливает себя, что, как ни парадоксально, было основным элементом Дилана-артиста. Если так, то песня обращается напрямую к поклонникам и критикам Дилана. Если мы потратили годы на создание собственных воображаемых версий того, кем является Дилан, он может поиграть с этой идеей, сшить несколько конечностей и создать свою собственную версию себя». [17]

Критический прием

Сэм Содомски, пишущий в Pitchfork , назвал песню «жутким повествованием», в котором Дилан поет «о том, как он играет в бога, роясь в моргах и кладбищах, чтобы оживить несколько примечательных трупов и впитать их знания... фарсовый ужас, представленный как экзистенциальная комедия». [18] Критик Роб Шеффилд , пишущий в Rolling Stone , описал вокальное исполнение Дилана в треке как «удивительно ловкое и деликатное», когда он поет юмористический текст песни. [19] Критик Санджой Нараян , который приветствовал Rough and Rowdy Ways как «шедевр», назвал «My Own Version of You» единственной песней, «которая действительно выделялась» для него на альбоме. [20]

В своей рецензии на Rough and Rowdy Ways в Minneapolis Star Tribune критик Джон Брим считает, что «My Own Version of You» несет в себе влияние многих традиционных поп-стандартов, которые Дилан недавно записал в студии и на концерте: «В плане звучания в этой песне нет ни одного яркого клавишника [ Леона Рассела или Либераче ], зато много подводной серф-гитары. С вокалом Дилана на переднем плане, который звучит как саундтрек к старому немому фильму, эта угрюмая пьеса напоминает вызывающий воспоминания джаз из трех последних сборников стандартов Дилана». [21]

Spectrum Culture назвал её одной из «20 лучших песен Боба Дилана 10-х годов и позже». [17] The Big Issue поместил её на 76-е место в списке «80 лучших песен Боба Дилана, которые не являются величайшими хитами». [22] Статья Guardian за 2021 год включила её в список «80 песен Боба Дилана, которые должен знать каждый». [23]

Культурные ссылки

Два текста песни ссылаются на известные строки из пьес Уильяма Шекспира : «Ну, должно быть, это зима моего недовольства» — парафраз первой строки « Ричарда III» [24] , а «Скажи мне, что значит / Быть или не быть» — отсылка к самой известной строке из «Гамлета» [25] .

«Я возьму Лицо со шрамом Пачино и Крестного отца Брандо / Смешаю их в танке и получу робота-коммандос» — отсылка к двум самым известным выступлениям американских « актеров метода » Аль Пачино и Марлона Брандо .

Строка о изготовлении «пороха изо льда» является отсылкой к отрывку из главы 5 « Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта . [26]

Строка «Я буду в таверне «Черный конь» на улице Армагеддон» содержит две ссылки на Книгу Откровения : в дополнение к очевидной ссылке на библейскую битву последнего времени , «Черный конь», вероятно, является ссылкой на Третьего всадника Апокалипсиса (он же Голод), который едет на черном коне и также может быть источником вдохновения для песни группы Rough and Rowdy Ways « Черный всадник ».

Песня намекает на классическую античность строками о Юлии Цезаре и « троянских женщинах и детях», проданных в рабство. Похожие ссылки на Древнюю Грецию и Рим можно найти и в других песнях на Rough and Rowdy Ways . [27]

Как и в « Прощай, Джимми Рид », строчка «Ты можешь принести это Святому Петру , ты можешь принести это Джерому» юмористически сопоставляет священное и мирское, ссылаясь на апостола Иисуса рядом с игроком на маракасах Бо Диддли . [28] Джером может также ссылаться на Святого Иеронима из Стридона, христианского священника, исповедника и богослова. [29]

Строка «Можешь ли ты помочь мне пройти эту лунную милю?» является отсылкой к песне 1971 года « Moonlight Mile » группы The Rolling Stones (которые также упоминаются как «британские плохие парни» в открывающем треке Rough and Rowdy Ways « I Contain Multitudes »). [30]

Дилан называет «господина Фрейда » и «господина Маркса » двумя «самыми известными врагами человечества» в песне и говорит, что они горят вместе в аду. Дилан насмешливо упоминал Фрейда и Маркса вместе по крайней мере один раз ранее: на пресс-конференции в Риме, посвященной продвижению Love and Theft в 2001 году, Дилана спросили, боится ли он анализа. Он ответил: «Нет... Я не знаю, что кто-то может найти в моих вещах... Анализ? Фрейдистский анализ, вы имеете в виду? Или немецкий идеализм? Или, может быть, фрейдистско-марксистский? Я не знаю». [31]

Живые выступления

«My Own Version of You» дебютировала вживую в Riverside Theater в Милуоки, штат Висконсин , 2 ноября 2021 года, на первом концерте мирового тура Дилана Rough and Rowdy Ways . [32] Он играл её на всех 202 концертах тура до его завершения в Остине, штат Техас, 6 апреля 2024 года. [33]

Ссылки

  1. ^ ab "Глава 2: Другая сторона монеты - Миф и тайна творения на грубых и буйных путях". Определенно Дилан . 11 февраля 2021 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  2. ^ "Моя собственная версия тебя: месть Боба Дилана; желание Боба | Нерассказанный Дилан". 25 июня 2020 г. Получено 15 февраля 2021 г.
  3. ^ «Я вмещаю множество людей | Официальный сайт Боба Дилана». www.bobdylan.com . Получено 7 апреля 2021 г. .
  4. ^ "Murder Most Foul | Официальный сайт Боба Дилана". www.bobdylan.com . Получено 7 апреля 2021 г. .
  5. ^ "Глава 4". www.cliffsnotes.com . Получено 16 февраля 2021 г. .
  6. ^ "Глава 6". www.cliffsnotes.com . Получено 16 февраля 2021 г. .
  7. ^ "Глава 2". www.cliffsnotes.com . Получено 16 февраля 2021 г. .
  8. ^ chrisgregory (2 мая 2021 г.). «МОЯ СОБСТВЕННАЯ ВЕРСИЯ ТЕБЯ: Отрывок из «Решительно выстоять: Переосмысление Боба Дилана». Из-под пера Криса Грегори . Получено 4 мая 2021 г.
  9. ^ "Боб Дилан: Грубые и грубые манеры". Свет на темной воде . Получено 15 февраля 2021 г.
  10. ^ редактор, Джеймс Бити | Управление (21 июня 2020 г.). "RAMBLIN' ROUND: 'Rough and Rowdy Ways'". McAlester News-Capital . Получено 19 февраля 2021 г. . {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  11. ^ "БОБ ДИЛАН ПРОТИВОСТОИТ СВОЕМУ НАСЛЕДИЮ В "ГРУБОСТИ И ГОРЯЧИХ ПУТЯХ"". БОБ ДИЛАН ПРОТИВОСТОИТ СВОЕМУ НАСЛЕДИЮ В "ГРУБОСТИ И ГОРЯЧИХ ПУТЯХ" . Получено 15 февраля 2021 г. .
  12. ^ "SoundStage! Access | SoundStageAccess.com (GoodSound.com) - Боб Дилан: "Rough and Rowdy Ways"". www.soundstageaccess.com . Получено 16 февраля 2021 г. .
  13. ^ "Themes From a Summer Piece". 4 сентября 2020 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  14. ^ "The Ballad of Blake Mills – Peter Stone Brown Archives". Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 г. Получено 13 марта 2021 г.
  15. ^ "My Own Version of You | dylanchords". dylanchords.com . Получено 28 мая 2021 г. .
  16. ^ "Воля Альфреда Нобеля". NobelPrize.org . Получено 16 февраля 2021 г. .
  17. ^ ab "20 лучших песен Боба Дилана 10-х годов и позже". Spectrum Culture . 19 февраля 2021 г. Получено 13 марта 2021 г.
  18. ^ "Боб Дилан: Грубые и грубые манеры". Pitchfork . Получено 16 февраля 2021 г.
  19. Шеффилд, Роб (15 июня 2020 г.). «Боб Дилан подарил нам один из своих самых своевременных альбомов с „Rough and Rowdy Ways“». Rolling Stone . Получено 16 февраля 2021 г.
  20. ^ Нараян, Санджой (26 июня 2020 г.). «Мнение | Грубое и шумное возвращение Боба Дилана». mint . Получено 16 февраля 2021 г.
  21. ^ «В песне «Rough and Rowdy Ways» Боб Дилан показывает, что он по-прежнему восхитительно сбивает с толку». Star Tribune . Получено 13 марта 2021 г. .
  22. ^ «80 лучших песен Боба Дилана, которые не являются величайшими хитами». The Big Issue . 17 мая 2021 г. Получено 18 мая 2021 г.
  23. ^ «Beyond Mr Tambourine Man: 80 песен Боба Дилана, которые должен знать каждый». The Guardian . 22 мая 2021 г. Получено 22 мая 2021 г.
  24. ^ "Краткий анализ речи Ричарда III "Сейчас зима нашего недовольства"". Интересная литература . 23 ноября 2020 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  25. ^ "Акт 3, Сцена 1 - Видеозаметка: "Быть или не быть"". myShakespeare . 14 августа 2016 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  26. ^ "Ричард Томас, "И я пересек Рубик". mysite . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 г. . Получено 16 февраля 2021 г. .
  27. ^ "Ричард Томас, "И я пересек Рубик". mysite . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 г. . Получено 4 мая 2021 г. .
  28. ^ "Моя собственная версия тебя: месть Боба Дилана; желание Боба | Нерассказанный Дилан". 25 июня 2020 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  29. ^ "Джером".
  30. ^ Platinum, Iris (10 августа 2020 г.). «My Own Version of You: Analysis». Medium . Получено 16 февраля 2021 г. .
  31. ^ Дилан, Боб. «Боб Дилан — Римская пресс-конференция». www.youtube.com .
  32. ^ Грин, Энди (3 ноября 2021 г.). «Боб Дилан запускает новую эру никогда не заканчивающегося тура на Captivating Milwaukee Opener». Rolling Stone . Получено 4 ноября 2021 г.
  33. ^ "Сетлисты | Официальный сайт Боба Дилана". www.bobdylan.com . Получено 3 июня 2024 г. .

Внешние ссылки