stringtranslate.com

Мэри Хаас

Мэри Розамонд Хаас [1] (23 января 1910 г. – 17 мая 1996 г.) была американским лингвистом , специализировавшимся на языках коренных народов Северной Америки , тайском языке и исторической лингвистике . Она была президентом Лингвистического общества Америки . Она была избрана членом Американской академии искусств и наук и членом Национальной академии наук .

Ранняя жизнь и образование

Хаас родилась в Ричмонде, штат Индиана . [2] Она училась в средней школе и колледже Эрлхэм в Ричмонде. [3]

Она получила докторскую степень по лингвистике в Йельском университете в 1935 году в возрасте 25 лет, защитив диссертацию под названием «Грамматика языка туника» . [4] В 1930-х годах Хаас работала с последним носителем языка туника , Сесострие Ючигантом , создавая обширные тексты и словари. [5]

Карьера и исследования

Ранние работы в области лингвистики

Хаас занялась дипломной работой по сравнительной филологии в Чикагском университете . Она училась у Эдварда Сепира , за которым последовала в Йель . Она начала долгую карьеру в лингвистических полевых исследованиях, изучая различные языки в летние месяцы. [3]

За десятилетний период с 1931 по 1941 год Хаас изучала вакашанский язык нитинат ( дитидат ), а также ряд языков, которые изначально были распространены на американском Юго-Востоке: туника , натчез , крик , коасати , чокто , алабама , чероки и хичити . Ее первая опубликованная работа « Посещение иного мира, текст нитината» , написанная в сотрудничестве с Моррисом Сводешем , была опубликована в 1933 году. [6] [7]

Вскоре после этого Хаас провела полевые исследования с Уоттом Сэмом и Нэнси Рэйвен , двумя последними носителями языка натчез в Оклахоме . [8] Ее обширные неопубликованные полевые заметки составили самый надежный источник информации о ныне мертвом языке. Она провела обширные полевые исследования языка крик и была первым современным лингвистом, собравшим обширные тексты на этом языке. [9] Ее тексты на крик были опубликованы после ее смерти в томе, который был отредактирован и переведен Джеком Б. Мартином, Маргарет Маккейн Молдин и Хуанитой Макгирт. [10] [11]

Карьера в Калифорнийском университете в Беркли

Во время Второй мировой войны правительство Соединенных Штатов считало изучение и преподавание языков Юго-Восточной Азии важным для военных действий, [12] и под эгидой Программы специализированной подготовки армии в Калифорнийском университете в Беркли Хаас разработала программу обучения тайскому языку . [13] Ее авторитетный тайско-английский студенческий словарь , опубликованный в 1964 году, используется до сих пор. [14]

В 1948 году она была назначена доцентом тайского языка и лингвистики на кафедре восточных языков Калифорнийского университета в Беркли , назначение она приписала Питеру А. Будбергу , которого она описала как «опередившего свое время в том, как он относился к женщинам-ученым — ученый был ученым в своей книге». [5] Она стала одним из основателей кафедры лингвистики Калифорнийского университета в Беркли, когда она была создана в 1953 году. Она была долгосрочным председателем кафедры и была директором Обзора языков индейцев Калифорнии в Беркли с 1953 по 1977 год. [15] Она вышла на пенсию из Беркли в 1977 году и в 1984 году была избрана стипендиатом Беркли. [16]

Мэри Хаас умерла у себя дома в Беркли, Калифорния, 17 мая 1996 года в возрасте 86 лет. [3]

Роль в обучении

Хаас была известна своей преданностью преподаванию лингвистики и роли лингвиста в обучении языку. Ее ученик Карл В. Титер в своем некрологе Хаас [17] указал , что она подготовила больше лингвистов -американистов , чем ее бывшие преподаватели Эдвард Сапир и Франц Боас вместе взятые: она руководила полевыми работами по лингвистике-американистике более 100 докторантов. Будучи основателем и директором Обзора языков индейцев Калифорнии [18], она консультировала около пятидесяти диссертаций, включая диссертации многих лингвистов, которые впоследствии стали влиятельными в этой области, среди которых Уильям Брайт ( карок ), Уильям Шипли ( майду ), Роберт Освальт ( кашая ), Карл Титер ( вийот ), Кэтрин Каллаган ( пенутиан ), Маргарет Лэнгдон ( диегеньо ), Салли Маклендон (восточные помо ), Виктор Голла ( хупа ), Марк Окранд ( мутсун ), Кеннет Уистлер ( протовинтун ), Дуглас Паркс ( поуни и арикара ) и Уильям Якобсен ( вашо ).

Личная жизнь

В 1931 году она вышла замуж за Морриса Сводеша , лингвиста. В 1937 году они развелись. [3]

Награды и почести

В 1963 году Хаас занимала пост президента Лингвистического общества Америки . [19] В 1964 году ей была присуждена стипендия Гуггенхайма . [20] В 1974 году она была избрана членом Американской академии искусств и наук , [21] а в 1978 году она была избрана в Национальную академию наук . [22] Она получила почетные докторские степени от Северо-Западного университета в 1975 году, Чикагского университета в 1976 году, колледжа Эрлхэм в 1980 году и Университета штата Огайо в 1980 году. [2] [15]

Известные студенты

Хаас подготовил многих выдающихся лингвистов, среди которых:

Избранные публикации

Ссылки

  1. ^ "Документы Мэри Розамонд Хаас". Американское философское общество . Получено 9 мая 2018 г.
  2. ^ ab Pike, Kenneth L. (1999). Мэри Р. Хаас: 1910–1996 (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: National Academies Press. стр. 4.
  3. ^ abcd Голла, Виктор; Матисов, Джеймс А.; Манро, Памела (1997). «Мэри Р. Хаас». Язык . 73 (4): 826–837. дои : 10.1353/lan.1997.0056. ISSN  1535-0665. S2CID  143928705.
  4. ^ Фальк, Джулия С. (2005). Энциклопедия лингвистики . Фицрой Дирборн. С. 429–431. ISBN 9781579583910.
  5. ^ ab McLendon, S. (1997). «Мэри Р. Хаас: жизнь в лингвистике». Anthropological Linguistics . 39 (4): 522–543. JSTOR  30028484.
  6. ^ Тернер, Кэтрин (зима 1997). «Мэри Р. Хаас: Учитель». Антропологическая лингвистика . 39 (4): 544–549. JSTOR  30028485.
  7. ^ Сводеш, Мэри Хаас; Сводеш, Моррис (1933). «Визит в другой мир, текст Нитината (с переводом и грамматическим анализом)». Международный журнал американской лингвистики . 7 (3/4): 195–208. doi :10.1086/463803. JSTOR  1262949. S2CID  145763774.
  8. ^ Кимбалл, Джеффри (2007). Новая энциклопедия южной культуры: Язык . UNC Press. стр. 98. ISBN 978-0-8078-5806-6.
  9. ^ Хаас, Мэри Р. "Документы Мэри Розамонд Хаас, ок. 1910-1996" . Получено 21 декабря 2017 г.
  10. ^ "Haas/Hill texts - Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project". Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 г. . Получено 21 декабря 2017 г. .
  11. ^ Хаас, Мэри Р. (2015). Тексты Крик (Маскоги) . Калифорнийский университет. ISBN 9780520286429.
  12. ^ Джеймс А. Матисофф. «Вспоминая работу Мэри Хаас над тайским языком».
  13. ^ Шипли, Уильям (1988). В честь Мэри Хаас: с конференции фестиваля Хаас по индейской лингвистике . Walter de Gruyter & Co. ISBN 978-3-11-011165-1.
  14. ^ Хаас, Мэри Р. (1 июня 1964 г.). Тайско-английский студенческий словарь . Пало-Альто: Stanford University Press. ISBN 978-0804705677.
  15. ^ ab Falk, Julia S. (2005). Энциклопедия лингвистики . стр. 430.
  16. ^ Эмено, МБ «Мэри Хаас и лингвистика Беркли» (PDF) .
  17. Teeter, Karl (31 августа 1996 г.). «Некролог Мэри Хаас». Iatiku . Foundation for Endangered Languages. Архивировано из оригинала 24 августа 2007 г. Получено 26 апреля 2008 г.
  18. ^ Шипли, Уильям (1988). В честь Мэри Хаас . Walter de Gruyter & Co. ISBN 978-3-11-011165-1.
  19. ^ "Президенты - Лингвистическое общество Америки". www.linguisticsociety.org . Получено 21 декабря 2017 г. .
  20. ^ "Мэри Р. Хаас". Мемориальный фонд Джона Саймона Гуггенхайма .
  21. ^ "Book of Members, 1780–2010: Chapter H" (PDF) . Американская академия искусств и наук . Получено 25 июля 2014 г. .
  22. ^ "Мэри Хаас". nasonline.org . Национальная академия наук . Получено 21 декабря 2017 г. .
  23. ^ Мэри Хаас. «Тайская система письма» (PDF) – через eric.ed.gov.
  24. ^ "Spoken Thai". www.seasite.niu.edu . Архивировано из оригинала 6 августа 2021 г. . Получено 4 ноября 2021 г. .
  25. ^ "Thai Reader". seasite.niu.edu . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. . Получено 23 апреля 2022 г. .

Внешние ссылки