"Mary, Mary, Quite Contrary" — английский детский стишок . Считается, что стишок имеет религиозное и историческое значение, но его происхождение и значение оспариваются. В индексе народных песен Роуда ему присвоен номер 19626.
Наиболее распространённая современная версия:
Мэри, Мэри, совсем наоборот,
Как растет твой сад?
С серебряными колокольчиками, и ракушками ,
И красивыми девами, все в ряд. [1]
Самая старая известная версия была впервые опубликована в сборнике песен Томми Тамба Pretty Song Book (1744 г.) со словами, представленными ниже:
Госпожа Мэри, Совсем наоборот,
Как растет ваш сад?
С серебряными колокольчиками, И ракушками,
И так растет мой сад. [1]
В «Таинственном саду» есть также версия, написанная Фрэнсис Ходжсон Бернетт, со следующими словами:
Госпожа Мэри, Совсем Наоборот,
Как растет твой сад?
С Серебряными Колокольчиками и Ракушками Моллюсков
И Бархатцами, все в ряд.
В нескольких печатных изданиях XVIII века есть такие слова:
Последняя строка имеет наибольшее количество вариаций, включая:
Первоцветы все в ряд [sic]. [1]
и
С женскими колокольчиками в ряд. [1]
Не было найдено никаких доказательств того, что рифма была известна до XVIII века, в то время как Мария I Английская (Мария Тюдор) и Мария, королева Шотландии (Мария Стюарт), были современницами в XVI веке. [1] [2]
Как и многие детские стишки , он приобрел различные исторические объяснения. Одна из теорий заключается в том, что это религиозная аллегория католицизма, где Мария — это Мария, мать Иисуса , колокольчики представляют колокола святилища , ракушки — значки паломников к святилищу Святого Иакова в Сантьяго-де-Компостела , Испания , а красивые служанки — монахини, но даже в рамках этого течения мысли существуют разногласия относительно того, является ли это плачем по восстановлению католицизма или его преследованию. [1] Другая теория связывает стишок с Марией, королевой Шотландии (1542–1587), где «как растет твой сад» относится к ее правлению над своим королевством, «серебряные колокольчики» относятся к ( католическим ) соборным колоколам, «ракушки» намекают на то, что ее муж не был ей верен, а «красивые служанки все в ряд» относятся к ее фрейлинам — «четырем Мариям». [1]
Мария также была отождествлена с Марией I Английской («Кровавая Мэри»; 1516–1558), с «Как растет ваш сад?», как говорят, ссылаясь на ее отсутствие наследников, или на распространенную идею, что Англия стала католическим вассалом или «ветвью» Испании и Габсбургов . Также говорят, что это каламбурная отсылка к ее главному министру Стивену Гардинеру . Говорят, что «совершенно наоборот» относится к ее неудачной попытке отменить церковные изменения, осуществленные ее отцом Генрихом VIII и ее братом Эдуардом VI . Предполагается, что «красивые служанки все в ряд» относятся к выкидышам , ее казни леди Джейн Грей или, поочередно, к ее казням протестантов . [ 2]