Современная обложка второго тома текстаНаммалвар , считающийся самым выдающимся из двенадцати Альваров, чьи труды собраны в Прабандам.
Наалайира Дивья Прабандхам ( тамильский : நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம் , латинизированный: Налаира Дивья Прабандхам , букв. 'F) наша Тысяча Божественных Гимнов») представляет собой сборник из 4000 тамильских стихов, составленных [1] 12 альварами . В нынешнем виде он был составлен Натамуни в IX–X веках. Эта работа, важная литургическая компиляция тамильских альваров , живших между V и VIII веками нашей эры, [2] знаменует начало канонизации 12 святых -вайшнавов- поэтов, и эти гимны широко поются и сегодня. Работы были утеряны до того, как Натамуни собрал их и систематизировал в форме антологии.
Описание
Дивья Прабандхам воспевает Нараяну ( Вишну ) и его многочисленные формы. Альвары пели эти песни в различных священных святилищах, известных как Дивья Десамс . [3] Тамильские вайшнавиты также известны как Убхая Веданти (те, которые следуют обеим Ведам, то есть санскритской Ригведе , Яджурведе , Самаведе и Атхарваведе , а также тамильскому Тируваймоли , работе, которую приверженцы шри-вайшнавизма считают как тамильская Веда. [4] Во многих храмах — например, в Шрирангаме — пение Дивья Прабандхама составляет основную часть ежедневного богослужения. Его также читают в некоторых североиндийских вайшнавских храмах, таких как Бадринатх . [5] Дивья Прабандхам читается вместе с Ведами, [6] и ему придается равный статус с Ведами в деноминации Тенкалай шри-вайшнавизма , во многом благодаря усилиям Рамануджи , который поместил Дивья Прабандхам на том же пьедестале, что и Веды. [7]
Среди его 4000 стихов выделяются более 1100 стихов, известных как Тируваймоли («стихи священных уст»), составленные Наммалваром ( Каари Мааран, Садагопан из храма Альвартирунагари ) и составляющие третью часть общего Дивья Прабандхама . Наммалвар называет себя страдающей от любви гопи , тоскующей по Кришне . [4]
Компендиум начинается с «Тирупалланту» , благословительного гимна, написанного Периялваром и желающего Вишну долгой жизни. [8]
Номенклатура
Пасурам
Гимны или песни, исполняемые альварами, посвященные Вишну, на тамильском языке специально обозначаются термином пасурам. [9]
Таниян
Произведениям, составляющим «Наалайира Дивья Прабандхам», обычно предшествует таниян. Таниан относится к случайному стиху, [10] также называемому хвалебным стихом, который предлагает краткий обзор жизни поэта Альвара, краткое изложение тем гимнов и подчеркивает достоинства, полученные от чтения: прослушивание или чтение заданного текста. Он служит прославлению как гимнов, так и автора гимнов. [11] Шесть таньянов предшествуют Тируваймоли, большему количеству текстов в сборнике. [12]
Ваи Тирунамам
После обычного чтения гимнов произведения поется ваи тирунамам. Имеется в виду гимн, призванный почтить память или прославить поэта-святого, сочинившего данное произведение. Например, такой стих может надеяться на долгую жизнь поэта-святого или на то, что его имена будут помнить на протяжении тысячелетия. [13] [14]
Сборник
Коллекция, которую когда-то считали утерянной, была организована Натамуни в форме антологии. [15]
Натхамуни родился в Вира Наараянапураме (Виранам) или современном Каатту Маннаар Койл. Между Тирумангаем Альваром (последним Альваром) и Натхамуни существует большой временной разрыв . В этот мрачный период никто не знал, что случилось с 4000 стихами текста.
Легенда гласит, что однажды Натхамуни услышал, как некоторые люди декламировали песни Аравамуде из Наммалвара в Кумбаконаме . Очарованный этими пасурамами (гимнами), он захотел узнать о них больше. В одном из стихов также упоминается Айираттул Иппатту ( тамильское : эти 10 из 1000). Когда Натхамуни спросил об остальных 990 стихах, люди, спевшие 10, ничего не знали об остальных стихах. Но поскольку в песне упоминалось имя и место Алвара ( Куругур Сатакопан), Натхамуни отправился в Тирукуругур и спросил тамошних людей о 1000 стихах Наммальвара . [16]
Люди не знали 1000 стихов, которые хотел Натхамуни, но они рассказали ему об 11 пасурамах (гимнах) Мадхуракави Альвара , ученика Наммалвара, и Каннинун Чирутампу . Они попросили его пойти в Тируппулиалвар, место, где жил Наммалвар, и прочитать эти 11 пасурам 12 000 раз. Натхамуни сделал, как советовали, и, довольный его покаянием, Наммалвар подарил ему не только его 1000 пасурам , но и всю коллекцию всех альваров в 4000 пасурам . [17]
Гимны
В следующей таблице показаны подробности о 4000 пасурамах (гимнах). [18]
^ аб Карман, Джон (1989). Тамильская Веда: Интерпретация Тируваймоли Пилланом . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 4.
↑ Прабху, С. (8 августа 2013 г.). «Танец преданности». Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 6 марта 2021 г.
^ Рамеш, М.С. (1992). 108 Вайшнавский Дивья Десамс: Дивья Десамс в Чола Наду. ТТ Девастханамс. п. 42.
^ Гупта, Соника; Падманабхан, Сударсан (19 сентября 2017 г.). Политика и космополитизм в глобальную эпоху. Рутледж. ISBN978-1-317-34132-1.
^ Венкатачарья, Т. (1999). Шривенкатетешасупрабхатам. Адьярская библиотека и исследовательский центр. п. 66. ИСБН978-81-85141-28-2.
^ Парттачарати, Интира (2008). Раманухар: Жизнь и идеи Рамануджи. Издательство Оксфордского университета. п. 95. ИСБН978-0-19-569161-0.
^ Наяр, Нэнси Энн (1992). Поэзия как теология: Шриваишнава Стотра в эпоху Рамануджи. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 95. ИСБН978-3-447-03255-1.
^ Венкатесан, Арчана (10 января 2016 г.). Тайная гирлянда: Тируппаваи Андала и Наджияр Тирумоли. Харпер Многолетник Индия. п. 5. ISBN978-93-5177-577-5.
↑ Наммалвар (17 февраля 2020 г.). Бесконечная песня. Penguin Random House India Private Limited. п. 297. ИСБН978-93-5305-779-4.
^ Вирарагхавачарья, ТКТ (1979). История Тирупати: Храм Тирувенгадам. Тирумала-Тирупати Девастханамс. п. 65.
^ MPS2G2Db4xAC. п. 196.
^ Брюс М. Салливан (1997). Исторический словарь индуизма . Пугало Пресс. п. 217. ИСБН9780810833272.
^ "Тоо нилА мутРам" . Проверено 20 июня 2007 г.
^ «Дань Шриману Наатхе Муни» . Проверено 20 июня 2007 г.
^ "Таблица, показывающая подробную информацию о 4000 пасурамах" . srivaishnavam.com . Проверено 20 июня 2007 г.
Внешние ссылки
Наалайрам Текст в разных форматах и на разных языках.
4000 дивья прабандхам на тамильском и английском языках — указатель для загрузки полных книг, а также каждых десяти пасурам по отдельности, а также версия на телугу для ключевых пасурам. Доступны и другие ключевые дополнительные тексты для Дивья Прабандхама, такие как Тирувуи можи ноотрандхади, Йетираджа вимсадхи, Мумукшупади, Гуру Парамапара, а также редкие тексты, статьи, вьякхьянамы и беседы.
4000 Дивьяпрабхандхам в формате pdf на английском, тамильском, санскрите, каннада, телугу и малаялам.
Дивьяпрабандхам на тамильском, телугу, санскрите. Тирувоможи доступны в удобном размере на 100 песен. Нажмите на загрузки/бесплатные загрузки.
4000 Дивья Прабандхам Текст на латыни, форматы PDF.
Загрузите полную версию «4000 Дивья прабандхам» в виде удобного PDF-файла размером 2,16 МБ. Единственным недостатком является то, что дханиан не является полным.
4000 дивья прабандхам доступны в виде отдельных файлов в форматах pdf и unicode для каждой 1000.
Все 4000 и дополнительные тексты и другие мантры в виде одного файла epub с тамильским шрифтом.
Налайирам на английском/римском тексте. Полезно цитировать, копировать, вставлять
Прабандхам в английском тексте. Весьма полезно вырезать и вставлять соответствующие пасурамы.
Дивья Прабандхам от Дивья Десам - чрезвычайно актуален для паломников, путешествующих по адресу Дивья Десам, 108.
Перечисляет номера пасурамов, относящиеся к отдельному Дивья Десаму, из всей композиции Альвара.
Налайирам пасурамс в тамильском Юникоде по четырем удобным ссылкам, которые легко скопировать и вставить
Налаира Дивьяпрабандхам Android-приложение с Пасурангалом - мудрый Дивьядесам
Налайирам со смыслом или Вьякьянам (подробный комментарий)
Целых 4000 стихов Дивья Прабхандама со значением ПБА Свами на тамильском языке и переводом Арайяра Свами Шри Рамы Бхарати на английский язык. Очень полезно для справочных целей.
Впервые онлайн - 36 000 подробных комментариев Eedu для Тирувойможи в библиотеке тамильского виртуального университета.
Английский текст, тамильский документ и английское значение Перии Тироможи.
Сайты, имеющие отношение к Налайирам Дивья Прабандхам
Статьи о Дивье Прабандхаме, Ажварсе, Дивье Десамсе и многом другом.
Полный перевод Наалайиры (4000) Дивья Прабандхам
Словарь индуистских знаний и легенд ( ISBN 0-500-51088-1 ) Анны Даллапикколы
Гимны Альваров
Лучшая коллекция фотографий Шримана Натхамунигала (который вернул себе 4000 Дивья Прабандхама) и Шри Алавандара в месте их рождения Чатурведимангалам, также известном как Куппанкужи.