Тамильский [b] ( தமிழ் , тамих , произносится [t̪amiɻ] ) —классический дравидийский язык,на котором говоряттамилыЮжнойАзии. Это один из двух наиболее долгоживущихклассических языковв Индии, наряду ссанскритом,[10][11],засвидетельствованный примерно с300г. до н. э.[12][13][14][15][16]
Термин «тамил» берет свое начало в древних тамильских сангамах, где он впервые был зафиксирован в Толкаппияме около II века до н. э. Язык принадлежит к южной ветви дравидийской языковой семьи и имеет тесные связи с малаялам и каннада. Несмотря на внешние влияния, тамильский язык сохранил чувство языкового пуризма, особенно в формальном и литературном контексте.
Тамильский язык был языком общения для ранних морских торговцев, надписи на нем были найдены в таких местах, как Шри-Ланка , Таиланд и Египет . У языка хорошо документированная история с литературными произведениями, такими как литература Сангам , состоящая из более чем 2000 стихотворений. Тамильский шрифт произошел от тамильского брахми, и позже использовался шрифт ваттелутту, пока не был стандартизирован текущий шрифт. Язык имеет отчетливую грамматическую структуру с агглютинативной морфологией, которая допускает сложные словообразования.
На тамильском языке в основном говорят в Тамил Наду , Индии, а также в северных и восточных провинциях Шри-Ланки. Значительное количество говорящих на нем людей проживает в Малайзии, Сингапуре и среди диаспор. Тамильский язык был признан классическим языком индийским правительством и имеет официальный статус в Тамил Наду, Пудучерри и Сингапуре. Язык подвергся попыткам очистить его, уменьшив влияние санскрита и других иностранных заимствований. Тамильский язык сохраняет свою классическую литературную традицию, приспосабливаясь к современным изменениям в разговорной речи и письме. Его фонология характеризуется богатым набором согласных и гласных, и у него есть письменность, которая отличается от других индийских письменностей использованием видимых знаков для обозначения пропуска гласных.
Самые ранние сохранившиеся тамильские литературные произведения и их комментарии восхваляют королей Пандиян за организацию долгосрочных тамильских сангамов , которые исследовали, развивали и вносили поправки в тамильский язык. Несмотря на то, что название языка, который был разработан этими тамильскими сангамами, упоминается как тамильский, период, когда название «тамильский» стало применяться к языку, неясен, как и точная этимология названия. Самое раннее засвидетельствованное использование названия найдено в Толкаппияме , который датируется концом 2-го века до н. э. [17] [18] Надпись Хатигумпха , начертанная около аналогичного периода времени (150 г. до н. э.) Кхаравелой , джайнским королем Калинги , также относится к Тамира Самгхатте ( тамильской конфедерации ) [19]
Самаваянга -сутра, датируемая III веком до нашей эры, содержит ссылку на тамильское письмо под названием «Дамили». [20]
Саутворт предполагает, что название происходит от tam-miḻ > tam-iḻ «самостоятельная речь» или «наша собственная речь». [21] Камиль Звелебил предлагает этимологию tam-iḻ , где tam означает «сам» или «собственное я», а « -iḻ » имеет коннотацию «разворачивающийся звук». В качестве альтернативы он предлагает происхождение tamiḻ < tam-iḻ < * tav-iḻ < * tak-iḻ , что по происхождению означает «надлежащий процесс (говорения)». [22] Однако Саутворт считает это маловероятным из-за современного использования соединения «centamiḻ», которое означает изысканную речь в самой ранней литературе. [21]
Тамильский лексикон Мадрасского университета определяет слово «тамильский» как «сладость». [23] С.В. Субраманиан предлагает значение «сладкий звук», от tam – «сладкий» и il – «звук». [24]
Тамильский язык принадлежит к южной ветви дравидийских языков , семье из примерно 26 языков, произрастающих на индийском субконтиненте . [25] Он также классифицируется как часть тамильской языковой семьи , которая, наряду с собственно тамильским, включает языки примерно 35 этнолингвистических групп [26], таких как языки ирула и йерукула (см. SIL Ethnologue ).
Ближайшим крупным родственником тамильского языка является малаялам ; эти два языка начали расходиться около IX века нашей эры. [27] Хотя многие различия между тамильским и малаялам демонстрируют доисторическое расхождение западного диалекта, [28] процесс разделения на отдельный язык, малаялам, не был завершен до XIII или XIV века. [29]
Кроме того, каннада также относительно близка к тамильскому языку и разделяет формат формального древнего тамильского языка. Хотя есть некоторые отличия от тамильского языка, каннада все еще сохраняет многое из своих корней. Будучи частью южной семьи индийских языков и расположенной относительно близко к северным частям Индии, каннада также разделяет некоторые санскритские слова, похожие на малаялам. Многие из ранее используемых слов в тамильском языке были сохранены с небольшими изменениями в каннада. Это показывает относительную параллель с тамильским языком, даже несмотря на то, что тамильский язык претерпел некоторые изменения в современных способах речи. [30] [ нужна страница ]
Согласно индуистской легенде, Тамил или в персонифицированной форме Тамил Тай (Мать Тамил) был создан Господом Шивой . Муруган , почитаемый как тамильский Бог, вместе с мудрецом Агастьей , принесли его людям. [35]
Тамильский, как и другие дравидийские языки, в конечном итоге происходит от протодравидийского языка , на котором, скорее всего, говорили около третьего тысячелетия до нашей эры, возможно, в регионе вокруг нижнего бассейна реки Годавари . Материальные свидетельства свидетельствуют о том, что носители протодравидийского языка принадлежали к культуре, связанной с неолитическими комплексами Южной Индии, [36] но он также был связан с цивилизацией Хараппы .
Ученые подразделяют засвидетельствованную историю языка на три периода: древнетамильский (300 г. до н.э. – 700 г. н.э.), среднетамильский (700–1600 гг.) и современный тамильский (1600 г. – настоящее время). [37]
Около 100 000 надписей, найденных Археологической службой Индии в Индии, находятся в Тамил Наду. Из них большинство на тамильском языке, и только около 5 процентов на других языках. [38]
В 2004 году в Адичаналлуре было найдено несколько скелетов, захороненных в глиняных урнах, датируемых по крайней мере 696 годом до нашей эры . Некоторые из этих урн содержали надписи на тамильском языке брахми , а некоторые содержали скелеты тамильского происхождения. [39] В период с 2017 по 2018 год в Кижади было найдено 5820 артефактов . Они были отправлены в Beta Analytic в Майами , штат Флорида , для датирования методом ускорительной масс-спектрометрии (AMS). Один образец, содержащий надписи на тамильском языке брахми, был датирован примерно 580 годом до нашей эры. [40] [41]
Джон Гай утверждает, что тамильский язык был языком межнационального общения для ранних морских торговцев из Индии. [42] Надписи на тамильском языке, написанные шрифтом брахми, были обнаружены на Шри-Ланке и на торговых товарах в Таиланде и Египте. [43] [44] В ноябре 2007 года раскопки в Кусейр-аль-Кадиме выявили египетскую керамику, датируемую первым веком до нашей эры, с древними тамильскими надписями на языке брахми. [43] В библейском иврите есть ряд очевидных тамильских заимствований, датируемых периодом до 500 года до нашей эры, что является самым древним подтверждением существования языка. [45]
Древний тамильский язык — период тамильского языка, охватывающий 3 век до н. э. — 8 век н. э. Самые ранние записи на древнетамильском языке — это короткие надписи с 300 г. до н. э. по 700 г. н. э. Эти надписи написаны на варианте письма брахми, называемом тамил-брахми . [46] Самый ранний длинный текст на древнетамильском языке — это Tolkāppiyam , ранняя работа по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которой могут быть такими же старыми, как конец 2 века до н. э. [37] [18] Многие литературные произведения на древнетамильском языке также сохранились. К ним относится корпус из 2381 стихотворения, известных как литература Сангам . Эти стихотворения обычно датируются периодом между 1 веком до н. э. и 5 веком н. э. [37] [18]
Эволюция древнетамильского в среднетамильский , которая, как принято считать, завершилась к VIII веку, [37] характеризовалась рядом фонологических и грамматических изменений. В фонологических терминах наиболее важными сдвигами были фактическое исчезновение айтама (ஃ), старой фонемы, [47] слияние альвеолярных и зубных носовых, [48] и трансформация альвеолярного взрывного в ротический . [49] В грамматике наиболее важным изменением было появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола kil ( கில் ), означающего «быть возможным» или «случаться». В старотамильском языке этот глагол использовался как маркер аспекта , чтобы указать, что действие было микродлительным, непродолжительным или непродолжительным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ṉ ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени – kiṉṟa ( கின்ற ), – который объединил старый маркер аспекта и времени. [50]
Nannūl остается стандартной нормативной грамматикой для современного литературного тамильского языка, который, таким образом, продолжает основываться на среднем тамильском языке 13-го века, а не на современном тамильском языке. [51] Разговорный тамильский язык, напротив, демонстрирует ряд изменений. Например, отрицательное спряжение глаголов вышло из употребления в современном тамильском языке [52] — вместо этого отрицание выражается либо морфологически, либо синтаксически. [53] Современный разговорный тамильский язык также демонстрирует ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию к понижению высоких гласных в начальных и средних позициях, [54] и исчезновение гласных между взрывными согласными и между взрывным и ротическим согласным. [55]
Контакт с европейскими языками повлиял на письменный и устный тамильский язык. Изменения в письменном тамильском языке включают использование пунктуации европейского стиля и использование согласных кластеров, которые не были разрешены в среднем тамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился с введением новых аспектуальных вспомогательных глаголов и более сложных структур предложений, а также с появлением более жесткого порядка слов, который напоминает синтаксическую структуру аргумента английского языка. [56]
В 1578 году португальские христианские миссионеры опубликовали молитвенник на тамильском языке, написанный старым тамильским шрифтом, под названием Thambiran Vanakkam , сделав, таким образом, тамильский язык первым индийским языком, который был напечатан и опубликован. [57] « Tamil Lexicon» , изданный Мадрасским университетом , был одним из первых словарей, опубликованных на индийских языках. [58]
Сильное течение лингвистического пуризма возникло в начале 20-го века, достигнув кульминации в движении «Чистый тамил» , которое призывало к удалению всех санскритских элементов из тамильского языка. [59] Оно получило некоторую поддержку со стороны дравидийских партий . [60] Это привело к замене значительного числа санскритских заимствований тамильскими эквивалентами, хотя многие другие остались. [61]
Согласно исследованию 2001 года, на тамильском языке издавалось 1863 газеты, из которых 353 были ежедневными. [62]
Тамильский язык является основным языком большинства людей, проживающих в Тамил Наду , Пудучерри (в Индии) и в северных и восточных провинциях Шри-Ланки . На этом языке говорят небольшие группы меньшинств в других штатах Индии, включая Карнатаку , Телангану , Андхра-Прадеш , Кералу , Махараштру , Гуджарат , Дели , Андаманские и Никобарские острова в Индии, а также в некоторых регионах Шри-Ланки, таких как Коломбо и горная местность . Тамильский или его диалекты широко использовались в штате Керала в качестве основного языка администрации, литературы и общего пользования до 12 века н.э. Тамильский также широко использовался в надписях, найденных в южных районах Андхра-Прадеш , Читтур и Неллоре , до 12 века н.э. [1] Тамильский язык использовался для надписей с 10 по 14 века в южных районах Карнатаки, таких как Колар , Майсур , Мандья и Бангалор . [63]
В настоящее время в Малайзии , Сингапуре , на Филиппинах , на Маврикии , в Южной Африке , Индонезии, [64] Таиланде, [65] Бирме и Вьетнаме проживает значительное количество тамилоязычных групп населения, которые произошли от мигрантов колониальной эпохи . Тамильский язык используется в качестве одного из языков образования в Малайзии наряду с английским, малайским и мандаринским. [66] [67] Большая община пакистанских тамилов существует в Карачи , Пакистан , в которую входят тамилоязычные индуисты [68] [69], а также христиане и мусульмане, в том числе некоторые тамилоязычные мусульманские беженцы из Шри-Ланки. [70] В колонии Мадраси-Пара в Карачи проживает около 100 тамильских индуистских семей . Они говорят на безупречном тамильском языке, а также на урду, пенджаби и синдхи. [71] Многие в Реюньоне , Гайане , Фиджи , Суринаме и Тринидаде и Тобаго имеют тамильское происхождение, [72] но только небольшое число говорит на этом языке. На Реюньоне, где Франция запретила изучать и использовать тамильский язык в общественных местах, теперь его заново изучают студенты и взрослые. [73] На тамильском языке также говорят мигранты из Шри-Ланки и Индии в Канаде , Соединенных Штатах , Объединенных Арабских Эмиратах , Великобритании , Южной Африке и Австралии .
Тамильский язык является официальным языком индийского штата Тамилнад и одним из 22 языков, указанных в приложении 8 конституции Индии . [74] Это один из официальных языков союзных территорий Пудучерри , Андаманских и Никобарских островов . [75] [76] Тамильский язык также является одним из официальных языков Сингапура . Тамильский язык является одним из официальных и национальных языков Шри-Ланки, наряду с сингальским . [77] Когда-то ему был дан номинальный официальный статус в индийском штате Харьяна , предположительно в ответ на Пенджаб , хотя в штате не было подтвержденного тамилоговорящего населения, и позже, в 2010 году, он был заменен на пенджабский . [78] В Малайзии 543 государственных школы начального образования полностью доступны на тамильском языке в качестве средства обучения . [79] В Мьянме ведется работа по созданию школ с преподаванием на тамильском языке , чтобы обеспечить образование полностью на тамильском языке тамилами, которые поселились там 200 лет назад. [80] Тамильский язык доступен в качестве курса в некоторых местных школьных советах и крупных университетах Канады , а месяц январь был объявлен парламентом Канады «Месяцем тамильского наследия» . [81] [82] Тамильский язык пользуется особым статусом защиты в соответствии со статьей 6(b), главой 1 Конституции Южной Африки и преподается как предмет в школах провинции Квазулу-Натал . [83] [84] Недавно он был введен в качестве предмета обучения в школах французского заморского департамента Реюньон . [85]
Кроме того, с созданием в октябре 2004 года правительством Индии правового статуса для классических языков и после политической кампании, поддержанной несколькими тамильскими ассоциациями, [ 86] [87] тамильский язык стал первым юридически признанным классическим языком Индии. Признание было объявлено тогдашним президентом Индии Абдулом Каламом , который сам был тамилом, на совместном заседании обеих палат индийского парламента 6 июня 2004 года. [88] [89] [90]
Социолингвистическая ситуация тамильского языка характеризуется диглоссией : существуют два отдельных регистра, различающихся в зависимости от социально -экономического статуса , высокий регистр и низкий. [91] [92] Диалекты тамильского языка в первую очередь отличаются друг от друга тем, что они претерпели различные фонологические изменения и звуковые сдвиги в процессе эволюции от древнетамильского языка. Например, слово «здесь» — iṅku в кентамильском (классический вариант) — превратилось в iṅkū в диалекте конгу в Коимбатуре , inga в диалектах Танджавура и Палаккада и iṅkai в некоторых диалектах Шри-Ланки . Древнетамильский iṅkaṇ (где kaṇ означает место) является источником iṅkane в диалекте Тирунелвели , древнетамильский iṅkiṭṭu является источником iṅkuṭṭu в диалекте Мадурая и iṅkaṭe в некоторых северных диалектах. Даже сейчас в районе Коимбатура часто можно услышать " akkaṭṭa ", что означает "то место". Хотя тамильские диалекты не сильно отличаются по своему словарному запасу, есть несколько исключений. Диалекты, на которых говорят в Шри-Ланке, сохраняют много слов и грамматических форм, которые не используются в повседневной жизни в Индии, [37] [93] и используют много других слов немного по-другому. [94] Диалекты тамильского языка включают центральный тамильский диалект , тамильский диалект конгу , мадрасский башаи , тамильский диалект мадурая , тамильский диалект неллай , тамильский диалект кумари в Индии ; диалект тамильского диалекта баттикалоа , диалект тамильского диалекта джафны , диалект тамильского диалекта негомбо в Шри-Ланке; и малазийский тамильский диалект в Малайзии. Диалект санкети в Карнатаке подвергся сильному влиянию каннада .
Диалект округа Палаккад в Керале имеет много заимствованных слов из малаялама , на него повлиял синтаксис малаялама, и у него есть характерный акцент малаялама. Аналогично, тамильский язык, на котором говорят в округе Каньякумари, имеет больше уникальных слов и фонетического стиля, чем тамильский язык, на котором говорят в других частях Тамил Наду. Слова и фонетика настолько отличаются, что человек из округа Каньякумари легко опознается по его разговорному тамильскому языку. Диалекты хеббар и мандьям , на которых говорят группы тамильских вайшнавов , мигрировавших в Карнатаку в 11 веке, сохраняют многие черты вайшнавского парибасаи , особой формы тамильского языка, разработанной в 9 и 10 веках, которая отражает религиозные и духовные ценности вайшнава. [95] У нескольких каст есть свои собственные социолекты , которые большинство членов этой касты традиционно использовали независимо от того, откуда они родом. Часто можно определить касту человека по его речи. [96] Например, тамильские брахманы , как правило, говорят на различных диалектах, которые все вместе известны как брахманский тамильский . Эти диалекты, как правило, имеют более мягкие согласные (с удалением согласных также распространенным). Эти диалекты также имеют много заимствований из санскрита . Тамильский язык в Шри-Ланке включает заимствованные слова из португальского , голландского и английского языков.
В дополнение к своим диалектам, тамильский язык демонстрирует различные формы: классический литературный стиль, смоделированный на древнем языке ( sankattamiḻ ), современный литературный и формальный стиль ( centamiḻ ) и современная разговорная форма ( koṭuntamiḻ ). Эти стили переходят друг в друга, образуя стилистический континуум. Например, можно написать centamiḻ с помощью словаря, взятого из caṅkattamiḻ , или использовать формы, связанные с одним из других вариантов, говоря koṭuntamiḻ . [97]
В наше время centamiḻ обычно используется в официальном письме и речи. Например, это язык учебников, большей части тамильской литературы , публичных выступлений и дебатов. Однако в последнее время koṭuntamiḻ проникает в области, которые традиционно считались провинцией centamiḻ . Например, большая часть современного кино, театра и популярных развлечений на телевидении и радио идет на koṭuntamiḻ , и многие политики используют его, чтобы стать ближе к своей аудитории. Растущее использование koṭuntamiḻ в наше время привело к появлению неофициальных «стандартных» разговорных диалектов. В Индии «стандартный» koṭuntamiḻ , а не какой-либо один диалект, [98] [ необходимо разъяснение ], но на него значительно повлияли диалекты Танджавура и Мадурая . В Шри-Ланке стандарт основан на диалекте Джафны .
После того, как тамильский брахми вышел из употребления, тамильский язык был записан с использованием письма, называемого vaṭṭeḻuttu , среди других, таких как Grantha и Pallava . Текущее тамильское письмо состоит из 12 гласных , 18 согласных и одного специального символа, āytam . Гласные и согласные объединяются, образуя 216 составных символов, что дает в общей сложности 247 символов (12 + 18 + 1 + (12 × 18)). Все согласные имеют неотъемлемую гласную a , как и в других индийских письмах . Эта неотъемлемая гласная удаляется путем добавления буквы, называемой puḷḷi , к согласному знаку. Например, ன — это ṉa (с неотъемлемой a ), а ன் — это ṉ (без гласной). Во многих индийских письменностях есть похожий знак, который в общем называется вирама , но тамильское письмо несколько отличается тем, что оно почти всегда использует видимый пулли для обозначения «мертвого согласного» (согласного без гласной). В других индийских письменностях обычно предпочитают использовать лигатуру или полуформу для записи слога или кластера, содержащего мертвый согласный, хотя написание его с видимым вирамой также возможно. Тамильское письмо не различает звонкие и глухие взрывные согласные . Вместо этого взрывные согласные артикулируются голосом в зависимости от их положения в слове в соответствии с правилами тамильской фонологии .
В дополнение к стандартным символам, шесть символов, взятых из письма грантха , которое использовалось в тамильском регионе для записи санскрита, иногда используются для представления звуков, не являющихся родными для тамильского языка, то есть слов, заимствованных из санскрита, пракрита и других языков. Традиционная система, предписанная классическими грамматиками для записи заимствованных слов, которая включает в себя их переписывание в соответствии с тамильской фонологией, сохраняется, но не всегда применяется последовательно. [99] ISO 15919 является международным стандартом для транслитерации тамильского и других индийских письменностей в латинские символы. Он использует диакритические знаки для отображения гораздо большего набора брахмических согласных и гласных в латинском письме , и, таким образом, алфавитов различных языков, включая английский.
Помимо обычных цифр, в тамильском языке есть цифры 10, 100 и 1000. Также присутствуют символы для дня, месяца, года, дебета, кредита, как указано выше, рупии и цифры. В тамильском языке также используются несколько исторических дробных знаков.
/f/ , /z/ , /ʂ/ и /ɕ/ встречаются только в заимствованных словах и могут считаться маргинальными фонемами, хотя традиционно они не рассматриваются как полностью фонемные.
В тамильском языке есть два дифтонга : /aɪ̯/ ஐ и /aʊ̯/ ஔ , последний из которых ограничен несколькими лексическими единицами.
Тамильский язык использует агглютинативную грамматику, где суффиксы используются для обозначения класса существительного , числа и падежа , времени глагола и других грамматических категорий. Стандартная металингвистическая терминология тамильского языка и научный словарь сами по себе тамильские, в отличие от санскрита , который является стандартным для большинства индоарийских языков . [102] [103]
Большая часть тамильской грамматики подробно описана в старейшей известной книге по грамматике тамильского языка, Tolkāppiyam . Современная тамильская письменность в значительной степени основана на грамматике 13-го века Naṉṉūl , которая переформулировала и разъяснила правила Tolkāppiyam , с некоторыми изменениями. Традиционная тамильская грамматика состоит из пяти частей, а именно eḻuttu , col , poruḷ , yāppu , aṇi . Из них последние две в основном применяются в поэзии. [104]
Тамильские слова состоят из лексического корня , к которому присоединены один или несколько аффиксов . Большинство тамильских аффиксов являются суффиксами . Тамильские суффиксы могут быть деривационными суффиксами, которые либо изменяют часть речи слова или его значение, либо флективными суффиксами, которые отмечают такие категории, как лицо , число , наклонение , время и т. д. Не существует абсолютного ограничения на длину и степень агглютинации , что может привести к длинным словам со множеством суффиксов, для чего потребовалось бы несколько слов или предложение на английском языке. Например, слово pōkamuṭiyatavarkaḷukkāka (போகமுடியாதவர்களுக்காக) означает «ради тех, кто не может идти» и состоит из следующих морфем :
போக
пока
идти
முடி
мути
выполнить
ஆத்
в
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ИМПРЕССЫ
அ
а
ПТКП
வர்
вар
НМЛЗ
கள்
кал
ПЛ
உக்கு
укку
к
ஆக
ака
для
Тамильские существительные (и местоимения) делятся на два суперкласса ( tiṇai ) — «рациональные» ( uyartiṇai ) и «иррациональные» ( akṟiṇai ), которые включают в себя в общей сложности пять классов ( pāl , что буквально означает «пол»). Люди и божества классифицируются как «рациональные», а все остальные существительные (животные, предметы, абстрактные существительные) классифицируются как иррациональные. «Рациональные» существительные и местоимения принадлежат к одному из трех классов ( pāl ) — мужскому роду единственного числа, женскому роду единственного числа и рациональному множественному числу. «Иррациональные» существительные и местоимения принадлежат к одному из двух классов: иррациональному единственному числу и иррациональному множественному числу. Pāl часто указывается с помощью суффиксов. Форма множественного числа для рациональных существительных может использоваться как почетная , гендерно-нейтральная, форма единственного числа. [105]
Суффиксы используются для выполнения функций падежей или послелогов . Традиционные грамматисты пытались сгруппировать различные суффиксы в восемь падежей, соответствующих падежам, используемым в санскрите . Это были именительный , винительный , дательный , соцативный , родительный , инструментальный , локативный и аблатив . Современные грамматисты утверждают, что эта классификация искусственна, [107] и что тамильское использование лучше всего понять, если каждый суффикс или комбинацию суффиксов рассматривать как обозначение отдельного падежа. [98] Тамильские существительные могут иметь один из четырех префиксов : i , a , u и e, которые функционально эквивалентны указательным местоимениям в английском языке. Например, слово важи (வழி), означающее «путь», может образовать ивважи (இவ்வழி) «так», авважи (அவ்வழி) «таким образом», увважи (உவ்வழி) «срединный путь» и евважи (எ வ்வழி) «в какую сторону».
Тамильские глаголы также склоняются с помощью суффиксов. Типичная тамильская глагольная форма будет иметь ряд суффиксов , которые показывают лицо, число, наклонение, время и залог.
Традиционные грамматики тамильского языка не различают прилагательные и наречия , включая их в категорию uriccol , хотя современные грамматисты склонны различать их по морфологическим и синтаксическим признакам. [109] В тамильском языке много идеофонов , которые действуют как наречия, указывающие на то, как объект в данном состоянии «говорит» или «звучит». [110]
В тамильском языке нет артиклей . Определенность и неопределенность указываются либо специальными грамматическими приемами, такими как использование числа «один» в качестве неопределенного артикля, либо контекстом. [111] В первом лице множественного числа тамильский язык проводит различие между инклюзивными местоимениями நாம் nām (мы), நமது namatu (наш), которые включают адресата, и исключительными местоимениями நாங்கள் nāṅkaḷ (мы), எமது ematu (наш), которые не включают. [111]
Тамильский язык — это последовательно заглавный конечный язык. Глагол стоит в конце предложения, с типичным порядком слов субъект-объект-глагол (SOV). [112] [113] Однако порядок слов в тамильском языке также гибкий, так что возможны поверхностные перестановки порядка SOV с различными прагматическими эффектами. В тамильском языке вместо предлогов используются послелоги . Указательные местоимения и модификаторы предшествуют существительному в именной группе. Придаточные предложения предшествуют глаголу в матричном предложении.
Тамильский язык — язык с нулевым подлежащим . Не все тамильские предложения имеют подлежащие, глаголы и дополнения. Можно построить грамматически правильные и осмысленные предложения, в которых отсутствует один или несколько из трех. Например, предложение может иметь только глагол, например, muṭintuviṭṭatu («завершенный»), или только подлежащее и дополнение, без глагола, например, atu eṉ vīṭu («Это [есть] мой дом»). В тамильском языке нет связки ( связующего глагола, эквивалентного слову is ). Это слово включено в переводы только для того, чтобы легче передать значение.
Словарный запас тамильского языка в основном дравидийский. Сильное чувство лингвистического пуризма обнаруживается в современном тамильском языке, [114] который выступает против использования иностранных заимствований. [115] Тем не менее, ряд слов, используемых в классическом и современном тамильском языке, являются заимствованиями из языков соседних групп или тех, с которыми тамилы имели торговые связи, включая малайский (например, cavvarici "sago" от малайского sāgu ), китайский (например, campān "skiff" от китайского san-pan) и греческий (например, ora от греческого ὥρα). В более современные времена тамильский язык импортировал слова из урду и маратхи , отражая группы, которые время от времени влияли на тамильскую область, и из соседних языков, таких как телугу , каннада и сингальский. В современный период слова также были адаптированы из европейских языков, таких как португальский, французский и английский. [116]
Самый сильный эффект пуризма в тамильском языке был на словах, взятых из санскрита. На протяжении своей истории тамильский язык, наряду с другими дравидийскими языками, такими как телугу , каннада , малаялам и т. д., находился под влиянием санскрита в плане лексики, грамматики и литературных стилей, [117] [118] [119] [120] отражая возросшую тенденцию к санскритизации в стране тамилов. [121] Тамильский словарь никогда не был столь сильно санскритизирован, как в других дравидийских языках, и в отличие от этих языков, было и остается возможным выражать сложные идеи (в том числе в науке, искусстве, религии и праве) без использования заимствованных из санскрита слов. [122] [123] [124] Кроме того, санскритизации активно сопротивлялись многие авторы позднего средневековья, [125] достигнув кульминации в 20 веке в движении под названием taṉit tamiḻ iyakkam (что означает «чисто тамильское движение»), возглавляемом Паритхимааром Калайньяром и Мараималаем Адигалом , которое стремилось устранить накопленное влияние санскрита на тамильский язык. [126] В результате этого в тамильском языке в официальных документах, литературе и публичных речах за последние несколько десятилетий наблюдался заметный спад использования санскритских заимствованных слов, [127] по некоторым оценкам, снизившись с 40-50% до примерно 20%. [61] В результате этого пракритские и санскритские заимствованные слова, используемые в современном тамильском языке, в отличие от некоторых других дравидийских языков, ограничиваются в основном некоторой духовной терминологией и абстрактными существительными . [128]
В 20 веке институты и научные учреждения при поддержке правительства создали технические словари тамильского языка, содержащие неологизмы и слова, полученные от тамильских корней, чтобы заменить заимствованные слова из английского и других языков. [59] По состоянию на 2019 год [update]в языке был зарегистрированный словарь из более чем 470 000 уникальных слов, включая слова из старых литературных источников. В ноябре 2019 года правительство штата издало приказ о добавлении 9 000 новых слов в словарь. [129]
Слова тамильского происхождения встречаются в других языках. Известным примером слова, используемого во всем мире с дравидийской (не конкретно тамильской) этимологией, является orange , через санскритское nāraṅga от дравидийского предшественника тамильского nārttaṅkāy 'ароматный фрукт'. Одно из предположений о происхождении слова anaconda - тамильское anaikkonda 'убивший слона'. [130] Примеры на английском языке включают cheroot ( curuṭṭu означает «свернутый»), [131] mango (от māṅgāy ), [131] mulligatawny (от miḷaku taṇṇīr «перечная вода»), pariah (от paṟaiyar ), curry (от kaṟi ), [132] catamaran (от kaṭṭu maram «связанные брёвна»), [131] и congee (от kañji «рисовая каша» или «каша из кашицы»). [133]
Ниже приведен пример текста на литературном тамильском языке Статьи 1 Всеобщей декларации прав человека . Первая строка — тамильский шрифт ; вторая — латинизированный тамильский; третья — международный фонетический алфавит ; четвертая — глосса.
உறுப்புரை
Уруппурай
урупурай
Раздел
1:
1:
ондр̺р̉
1:
மனிதப்
Maṉitap
mənid̪ə
Человек
பிறவியினர்
пиравийитар
пириджинер
существа
சகலரும்
какаларум
səgələrum
все-из-них
சுதந்திரமாகவே
cutantiramākave
sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː
свободно
பிறக்கின்றனர்;
пираккирамар;
pirəkːin̺d̺ranər
рождаются.
அவர்கள்
аваркал
əvərgəɭ
Они
மதிப்பிலும்,
матиппилум,
məd̪ipːilum
права-в-и
உரிமைகளிலும்
urimaikaḷilum
uriməigəɭilum
достоинства-в-и
சமமானவர்கள்,
чамаманаваркал,
səməmaːnəʋərgəɭ
равные.
அவர்கள்
аваркал
əvərgəɭ
Они
நியாயத்தையும்
нияяттайюм
nijaːjatːəijum
закон-и
மனச்சாட்சியையும்
maṉaccāṭciyaiyum
mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum
совесть-и
இயற்பண்பாகப்
iyaṟpaṇpākap
ijərpəɳbaːgə
внутренне
பெற்றவர்கள்.
пожалуйста.
пет̺рəʋəргəɭ
одержимые.
அவர்கள்
Аваркал
əvərgəɭ
Они
ஒருவருடனொருவர்
oruvaruṭaṉoruvar
oruʋəruɖənoruʋər
среди-друг-друга
சகோதர
чакотара
sagoːdəɾə
братский
உணர்வுப்
унарвуп
uɳərʋɨ
чувство
பாங்கில்
панкил
paːŋgil
доля-в
நடந்துகொள்ளல்
натантуколал
nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl
действовать
Да.
вентум.
veːɳɖum
должен.
Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они обладают совестью и разумом. Поэтому все должны поступать в духе братства по отношению друг к другу.
комитета посчитали, что давление на него оказывалось из-за принуждения Конгресса и правительства УПА умиротворить своего союзника, ДМК М. Карунанидхи.
Вся проблема концепции "падежа" в дравидийском будет проигнорирована в этой статье. Фактически, мы могли бы постулировать большое количество "падежей" для, возможно, любого дравидийского языка, как только мы отойдем от знакомых типов парадигм, навязанных нам традиционными, коренными и европейскими грамматиками, особенно литературных языков. Например, это чистая конвенция, основанная на тамильской грамматической традиции (несомненно, на которую повлиял санскрит), что, как правило, количество падежей в тамильском языке равно восьми.
{{citation}}
: CS1 maint: DOI inactive as of March 2024 (link)