Навруз или Навруз [1] ( курдский : نەورۆز, Навруз ) [2] — курдское празднование Навруз ; приход весны и нового года в курдской культуре . Зажжение костров в начале вечера 20 марта является главным символом Навруза у курдов. [3] [4] [5] [6]
В зороастризме огонь – символ света, добра и очищения. Ангра-Майнью , демоническая противоположность Ахура Мазды , зороастрийцы каждый год бросали вызов большому огню, который символизировал их неповиновение и ненависть ко злу и архидемонам. В курдской легенде праздник отмечает освобождение курдов от тирана и рассматривается как еще один способ продемонстрировать поддержку курдского дела. [7] [8] [9] [10] [11] Празднование совпадает с мартовским равноденствием , которое обычно приходится на 21 марта [12] и обычно проводится с 18 по 24 марта. Фестиваль занимает важное место с точки зрения курдской идентичности для большинства курдов. [7] [8] [10] Хотя празднования различаются, люди обычно собираются вместе, чтобы поприветствовать приход весны; они носят традиционную цветную курдскую одежду, танцуют вместе, зажигают костры, чтобы танцевать, прыгают через костер, играют в курдские игры. [13] [14] [3]
Приход весны праздновался в Малой Азии еще со времен неолита . Корень этой истории уходит в древние иранские легенды, пересказанные в « Всеобщей истории» учёного Динавари , [15] « Золотые луга» мусульманского историка Масуди , [16] «Шахнаме» , поэтического опуса, написанного персидским поэтом Фирдоуси около 1000 года нашей эры. и «Шарафнаме» средневекового курдского историка Шерефхана Бидлиси .
Захак , которого курды зовут Зухак, [7] [17] был злым ассирийским царем, который завоевал Иран , и из его плеч росли змеи. [18] Правление Заака длилось тысячу лет; его злое правление привело к тому, что весна больше не пришла в Курдистан . [7] В это время двух молодых людей ежедневно приносили в жертву, а их мозг предлагали змеям Захака, чтобы облегчить его боль. [18] Однако человек, который отвечал за принесение в жертву двух молодых людей каждый день, вместо этого убивал только одного человека в день и смешивал его мозги с мозгами овцы, чтобы спасти другого человека. Поскольку недовольство правлением Захака росло, дворянин Ферейдун запланировал восстание. [19] Восстание возглавил Каве (также известный как Кава) ( на осетинском языке Курдалэгон ), кузнец , потерявший из-за Захака шестерых сыновей . [18] Молодые люди, спасенные от участи быть принесенными в жертву (которые, согласно легенде, были предками курдов [15] [16] [20] ), были обучены Каве в армию, которая двинулась к замку Захака, где Каве убил короля молотом. Говорят, что затем Каве поджег склоны холмов, чтобы отпраздновать победу и собрать своих сторонников; На следующий день весна вернулась в Курдистан . [7]
20 марта традиционно отмечается как день победы Каве над Захаком . Эту легенду курды сейчас используют, чтобы напомнить себе, что они другой, сильный народ, а зажжение костров с тех пор стало символом свободы. [7] В Наврузе существует традиция прыгать через огонь.
По словам Эвлии Челеби , район ( санджак ) Меркаве в Шахразуре в юго-восточной части Иракского Курдистана назван в честь Каве. [21] Географ XII века Якут Хамави упоминает Зора (Зур [21] ), сына Заххака (Аджи Дахака), как основателя знаменитого города Шаразор . [22]
В 1930-х годах курдский поэт Тауфик Абдулла, желая привить новое курдское культурное возрождение, использовал ранее известную, модифицированную версию истории Кавы. [7] Он соединил мифы, в которых люди чувствовали себя угнетенными, с Наврузом, тем самым возродив умирающий праздник и сделав его символом курдской национальной борьбы. [7] [23]
Навруз считается самым важным праздником в курдской культуре и является временем развлечений, таких как игры, танцы, семейные сборы, приготовление особых блюд и чтение стихов. [24] [25] [26] Празднование Навруза имеет свои местные особенности в разных регионах Курдистана. [24] Накануне Науруза в южном и восточном Курдистане зажигают костры. Эти огни символизируют окончание темной поры зимы и приход весны, поры света. [24] Курдский поэт 17-го века Ахмад Хани упоминает в одном из своих стихотворений, как люди, молодые и пожилые, покидают свои дома и собираются в сельской местности, чтобы отпраздновать Навруз. [ нужна цитата ]
Армянский ученый Мардирос Ананикян [27] подчеркивает идентичность Навруза и традиционного армянского Нового года Навасарда , отмечая, что только в XI веке Навасард стал отмечаться в конце лета, а не в начале весны. Он утверждает, что Навруз-Навасард «был сельскохозяйственным праздником, связанным с поминовением умерших […] и направленным на увеличение количества дождей и урожаев». 1 Великим центром армянского Навасарда, как указывает Ананикян, был Багаван, центр огнепоклонства.
Курдская ассоциация с Наврузом становится все более заметной с 1950-х годов, когда курды на Ближнем Востоке и представители диаспоры в Европе начали принимать его как традицию. [28] После преследования любого курдского выражения в Турции, возрождение празднования Навруз стало более интенсивным и политизированным, а также стало символом курдского возрождения. [8] К концу 1980-х годов Навруз в основном ассоциировался «с попытками выразить и возродить» курдскую идентичность. [28]
В 1991 году министр культуры Турции Намик Кемаль Зейбек издал директиву о проведении праздника Навруз. [29] Во время правления премьер-министра Сулеймана Демиреля Турция узаконила празднование Навруза, назвав его «Невруз» и заявив, что его происхождение находится в Центральной Азии . [30] Правительство пыталось противостоять растущему курдскому национализму. [30] Использование курдского написания «Нуруз» официально запрещено, [31] хотя оно до сих пор широко используется курдами. Несколько турецких газет были привлечены к ответственности за написание слова Навруз. [32] [33] В курдских регионах Турции, особенно в Восточной Анатолии , а также в Стамбуле и Анкаре , где проживает большое курдское население, люди собираются и прыгают через костры. [8] До его легализации РПК , Рабочая партия Курдистана, выбрала дату фестиваля Навруз для организации нападений с целью привлечь внимание к своему делу; [8] [34] это привело к тому, что турецкие силы задержали тысячи людей, которых считали сторонниками курдских повстанческих движений. [35] [36] [37] Во время празднования Навруз в 1992 году более 90 курдских участников были убиты турецким правительством. [38] В 2008 году двое участников были убиты. [39]
В Сирии курды наряжаются в национальную одежду и встречают Новый год. [40] По данным Хьюман Райтс Вотч , сирийским курдам пришлось изо всех сил праздновать Навруз, и в прошлом празднование приводило к жестоким репрессиям, которые привели к нескольким смертям и массовым арестам. [10] [41] Правительство заявило, что празднование Навруза будет терпеть до тех пор, пока оно не станет политической демонстрацией обращения с курдами. [10] Во время празднования Навруз в 2008 году сирийские силы безопасности застрелили троих курдов. [42] [43]
Курды в диаспоре также празднуют Новый год: курды в Австралии празднуют Навруз не только как начало нового года, но и как Национальный день курдов; [9] Курды в Финляндии празднуют Новый год как способ продемонстрировать свою поддержку курдскому делу. [44] По оценкам организаторов, в Лондоне в марте 2006 года Навруз праздновали 25 000 человек. [45]
Ассоциации парков и зелени префектуры Сайтама на севере Токио было отказано курдским беженцам в разрешении на проведение празднования Навруз в этом городе. Они рассказали The Asahi Shimbun, что неизвестные люди оказывали на них давление по телефону и электронной почте, чтобы они отклонили просьбу курдов; по этой причине директор ассоциации отказал в разрешении на проведение фестиваля, сославшись на возможность того, что протестующие могут появиться и устроить беспорядки в парке. Однако чуть позже, 23 января, ассоциация отозвала свое решение, заявив, что оно было ошибкой, и извинилась перед организаторами фестиваля Навруз. [46]
Навруз упоминается в произведениях многих курдских поэтов и писателей, а также музыкантов. [47] Одно из самых ранних упоминаний о Наврузе в курдской литературе принадлежит Мелайе Джизыри (1570–1640): [48]
Без света и огня Любви,
Без Создателя и силы Творца
Нам не достичь Союза.
(Свет для нас, и тьма - ночь)
Этот огонь сгущает и омывает Сердце,
Мое сердце требует его.
И вот приходит Навруз и Новый год,
Когда восходит такой свет.
Известный курдский писатель и поэт Пирамерд (1867–1950) пишет в своем стихотворении «Навруз» 1948 года : [49]
Сегодня Новый год. Навруз вернулся.
Древний курдский праздник, полный радости и зелени.
В течение многих лет цветок наших надежд был растоптан.
Мак весенний был кровью молодости.
Это был тот красный цвет на высоком курдском
горизонте , Который нес радостную весть рассвета далеким и близким народам.
Это был Навруз, который пропитал сердца таким огнем
, Что заставил юношей смерть принять с преданной любовью
Ура! Солнце сияет с высоких гор родины. Это
кровь наших мучеников, которую отражает горизонт.
Никогда в истории ни одного народа не случалось
, чтобы груди девушек служили щитом от пуль.
Нет. Не стоит плакать и скорбеть о мучениках Родины.
Они не умирают. Они живут в самом сердце страны.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)