Министерство по делам народа ( японский :民部省, Хепберн : Минбу-сё ) [2] может означать:
- одно из Восьми министерств (八省) японского императорского двора, созданное Кодексом Тайхо в начале VIII века и продолжавшееся в рамках правовой системы Рицурё . [3]
- Недолгое министерство в период Мэйдзи (август–сентябрь 1869, август 1870 – сентябрь 1871). [4]
Минбу-сё (Рицурё)
Министерство, созданное Кодексом Тайхо и законами Рицурё , было одним из Восьми министерств, в крыле четырёх министерств, подчинявшихся Контрольному совету левого крыла (左弁官局, Sabenkankyoku ) из восьми министерств. [5] Как следует из названия, этот орган занимался надзором за делами простых людей, рассматриваемых как налогооблагаемые производители товаров. [1] [6] Министерство вело различные записи: переписи населения, отправленные из провинций, кадастровые (недвижимость) записи и записи налогового учета. [6]
Министерские полномочия в соответствии с Кодексом Ёро
Кодекс Ёро (пересмотренная версия Кодекса Тайхо, создавшего министерство) определяет полномочия, возложенные на министерство, в соответствии с его Уставом об официальных назначениях (職員令, Shikiin-ryō , «Статья для Министерства народных дел») . Там говорится, что:
В приведенном выше выражении «все провинции» не включают столицу. [8] Перепись аристократии, имевшей клановые имена ( удзи или кабанэ ) и т. д., входила в компетенцию Дзибу -сё (министерства гражданской администрации). И министерство не было «непосредственно ответственно за содержание дорог, мостов и т. д.», а просто вело такие записи для целей налогообложения и отслеживания налоговых перевозок. [1]
Сертификат по народным делам
Министерство выдавало приказы или хартии, называемые minbushō-fu (民部省符, «сертификат народных дел» ) , должностным лицам и губернаторам провинций ( kokushi ). Система shōen признавала частную собственность на отвоеванные угодья рисовых полей, но не предоставляла автоматического освобождения от налогов (как предполагают некоторые вводящие в заблуждение словарные определения). С раннего периода Хэйан статус освобождения от налогов или снисхождения подтверждался сертификатом или хартией ( kanshōfu (官省符) ), выдаваемой либо этим министерством, либо самим Великим советом ( daijō-kan ). (См. kanshōfu-shō (官省符荘) ). [9] [b]
В период Дзёган (貞観) (859–877) произошёл распад системы Рицурё при режиме Фудзивары-но Ёсифусы , когда полномочия министерств были поглощены Великим советом. [10] Указ Дзёгана 4, VII, 27 (август 826 г.) [c] по сути лишил министерство контроля над политикой налоговых льгот, постановив, что все заявления на налоговые льготы будут полностью рассматриваться Великим государственным советом ( дайдзё-кан ), а его решения будут доставляться непосредственно странам посредством сертификата Великого совета ( дайдзё-кан фу ). Министерство по-прежнему выдавало сертификаты на освобождение поместий сёэн , но это было просто штампование решений сверху, как и раньше. Эти изменения в осуществлении управления были систематизированы в Дзёган сики (貞観式, «Процедуры эпохи Дзёган» ) , а позднее в Энгисики . [d] [11] Таким образом, министерство было сведено к выполнению канцелярских обязанностей, касающихся провинций.
Иерархия
Минбу -сё (民部省) возглавлял министр, должность которого обычно занимал сын или близкий родственник императора четвертого ранга или выше. [1] [12] [13]
- Минбу-кё (民部卿) — «Министр по делам народа»
- псевдонимы: «Главный администратор министерства государственных служб» [14]
- Минбу-но-таю (民部大輔) — «Старший помощник министра по делам народа»
- псевдонимы: «Вице-министр» [1]
- Минбу-но-сёю (民部少輔) — «Младший помощник министра по делам народа» [15]
- псевдонимы: «Помощник вице-министра» [1]
- Минбу-но-дайдзё (民部大丞) (x 2) — «[Старшие] секретари» [1] [16]
- Минбу-но-сёдзё (民部少丞) (x 2) - «Младшие секретари» [1]
- Минбу-дайроку или Минбу-но-дай-сакан (民部大録) (x 1) — «[Старший] Регистратор» [1]
- Минбу-сёроку или Минбу-но-сё-сакан (民部少録) (x 3 [1] ) - «Младшие записывающие устройства» [1]
В подчинении министерства находились два бюро:
Сюкэй -рё , или Казуэ-но-цукаса (主計寮) , «Бюро вычислений» [17] или «Бюро статистики» [1] отвечало за два вида налогов: тё (調, «ремесленный налог» ) и ё (庸барщина ) . Ё был формой принудительного труда или, чаще всего, товаров, за которые платили, чтобы освободиться от повинности.
Shuzei -ryō или Chikara-ryō (主税寮) , «Налоговое бюро» [1] [17] отвечало за третью форму налога, so (租, «земельный налог (уплачиваемый рисом)» ) . Три формы налогов были известны как Soyōchō (租庸調) в системе Ritsuryō .
- Казуэ-но-ками (主計頭) - «Директор» [1]
- Казуэ-но-суке (主計助) — «Помощник режиссера».
- Кадзуэ-но-тайдзё (主計大允) — «Секретарь» [1]
- Кадзуэ-но-сёдзё (主計少允) — «Помощник секретаря» [1]
- Кадзуэ-но-дай-сакан (主計大属) — «Старший клерк» [1]
- Кадзуэ-но-сёдзоку (主計少属) — «Младший клерк» [1]
- Санши (算師) (x 2) – «Бухгалтеры» [1]
- подготовленные математики, которые рассчитывали налоговые доходы и расходы. [6]
- Чикара-но-ками (主税頭) - «Директор» [1]
- Директор отвечал за выдачу и приемку из государственных зернохранилищ. [1 ]
- Тикара-но-суке (主計助) — «Помощник режиссера».
- Тикара-но-тайдзё (主税大允) — «Секретарь» [1]
- Тикара-но-сёдзё (主税少允) - «Помощник секретаря» [1]
- Чикара-но-дай-сакан (主税大属) - «Старший клерк» [1]
- Чикара-но-сёдзоку (主税少属) - «Младший клерк» [1]
- Санши (算師) (x 2) – «Бухгалтеры» [1]
- подготовленные математики, которые вели налоговый учет. [6]
Ринин (廩院) был вспомогательным сооружением этого министерства, в котором хранилась часть барщинного налога ( ё : соё : тё :) и нэнрё: сёмай (年料舂米, «ежегодно оцениваемый шлифованный рис» ) , которые распределялись во время церемоний и торжеств. [18] [e]
Лица, занимавшие должности
- Аривара-но Юкихира ( Ariwara no Yukihira ) , министр (883–887), известный как Дзай Минбукё («Дзай» — китайское прочтение первой буквы его фамилии).
- Сугавара-но Митидзанэ (菅原道真) , младший помощник министра (874), министр (896).
- Фудзивара-но Тадабуми (藤原忠文) 873–947, также известный как «Удзи-но Минбукё» или «Удзи-директор (министерства народных дел)». [19] [20]
- Вымышленным Фудзивара-но Коремицу (藤原惟光) , приемным братом Хикару Гэндзи, был Минбу-но тайфу . [21]
- Фудзивара-но Тамэиэ (1198–1275) был номинальным министром, [22] но управление уже перешло к самураям в период Камакура
Список переведенных псевдонимов
- буквальный
- Бюро по гражданским делам [21]
- Департамент по делам общественности [23]
- Министерство народных дел [6] [17] [24] [25]
- Министерство народных дел [1] [5] [26] [27]
- Министерство народонаселения [28]
- семантический
- Департамент доходов и переписи населения [29]
- Министерство гражданской администрации [30]
- Министерство государственных служб [14]
- Министерство кадров [31]
Смотрите также
Пояснительные записки
- ↑ Слово (во) всех провинциях (諸国) появляется в начале оригинального текста, поэтому здесь в Dettmer 2009, стр. 226, появляется « aller Provinzen », но Сансом оставляет «.. во всех провинциях» в конце абзаца.
- ^ Министерство народных дел (которое занималось простыми людьми, а не дворянством) не имело полномочий принимать решения по изданию такой хартии по собственной инициативе. Он просто разработал и утвердил устав по указанию Великого Совета.坂本賞三 (1985). 荘園制成立と王朝国家. 塙書房.
- ^ в 6 томе Ruijū furesen shō ( «сокращенные своды различных приказов» )
- ^ Произошло изменение в терминологии. Освобождение от kanmotsu (官物) , упомянутое в указе Jōgan и Engishiki , понималось как включающее права fuyu (不輸, «налоговые привилегии» )
- ^ Это отличается от Ōiryō , житницы Министерства императорского двора .
Цитаты
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab Sansom 1932, стр. 87–88, т. IX; Самсон не печатает избыточно японский 8-кратный для каждого министерства. Для японского эквивалента см. стр. 71-77; стр. 77-82; стр. 82-83 (обзор и первые два министерства).
- ^ "Министерство народных дел" [1]
- ^ Сэнсом 1978, стр. 104
- ^ ab 高柳, 光寿; 竹内, 理三, ред. (1974) [1966], 角川日本史辞典(2-е изд.), 角川書店, с. 976, ISBN 4040305027
- ^ ab Организационная схема, Deal 2006, стр. 90
- ^ abcde Miller 1979, стр. 124–128.
- ^ Заголовок: «職員令 21 民部省条... 掌..» (текст кода Ёро)押部, 佳周 (1981), 日本律令成立の研究(фрагмент) , 塙書房, стр. 100
- ^ Деттмер 2009, стр. 226, примечание 405
- ^ Сато, Элизабет (1974), «Раннее развитие сёэн», в Холл, Джон Уитни; Масс, Джеффри П. (ред.), Средневековая Япония: очерки институциональной истории, Stanford University Press, стр. 96, ISBN 9780804715119
- ^ Запись «貞観時代 (Дзёган дзидай)» в историческом словаре Кадокава [4]
- ^ 早川, 庄八 (1997) [1978]. 日本古代の文書と典籍. 吉川弘文館. стр. 55–56. ISBN 9784642023177.; Первоначально опубликовано в 1978 году в 『古代史論叢』 2 (中)
- ^ 和田, 英松 (1926), 官職要解: 修訂 (3-е изд.), 明治書院, стр. 69–71, заархивировано из оригинала (NDL) 8 сентября 2021 г.
- ↑ Титсингх 1834, стр. 428 Тотсомг приводит японское название рядом с каждым французским названием должности, но последнее не совсем соответствует современным английским переводам.
- ^ аб Варлей, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки, с. 272.
- ↑ Borgen 1994, стр. 118; цитата: «(Год) 877, Митидзанэ был назначен младшим помощником министра церемоний».
- ^ Мурасэ 2001, стр. 5; "Старший секретарь Бюро по народным делам"
- ^ abc Маккалоу 1999, стр. 112
- ^ 佐藤, 信 (1997) [1984], 日本古代の宮都と木簡, vol. 2(下), 吉川弘文館, с. 62, ISBN 9784642023115, Первоначально 1984 г. "民部省廩院について" в 土田直鎮先生還暦記念会編』, Vol. 2 (下)
- ^ Флоренц, Карл (1906), Geschichte der japanischen Litteratur, CF Amelangs, p. 242
- ^ Сказки Кондзяку (фрагмент) , перевод Дикстры, Ёсико Курата, Публикация Университета Кансай Гайдай, 2003, стр. 270–271, ISBN 9784873350264
- ^ ab Royall 2003; Комиссар по гражданским делам (вероятно, Коремицу), стр.228. Минбу но Тайфу = Уполномоченный по гражданским делам с.1162
- ^ Нуссбаум и Рот 2005, стр. 210
- ^ Уайтхаус 2010, стр. 138
- ^ Ван Гетем 2008, с. 96 (министр по делам народа)
- ^ Маккалоу и Маккалоу 1980, стр. 810
- ↑ Ooms 2009, стр. 112, этот источник непоследовательно использует термины «министерство» или «отдел» для различных сё .
- ^ Борген 1994, стр. 117 и далее.
- ^ Версухер 2007, стр. 319
- ↑ Каваками 1903, стр. 36–7
- ↑ Министерство гражданской администрации, Шеффилд.
- ^ Наоки 1993, стр. 234
Ссылки
- Переводы первоисточников
- Сэнсом, Джордж Бейли (1932). «Раннее японское право и администрация». Труды Азиатского общества Японии . Вторая серия. 9 : 67–110.(Административные законы и министерская организация Кодекса Ёро, сохраненные в Рё но Гигэ , отрывок из перевода и резюме.)
- Сэнсом, Джордж (1978). История Японии до 1334 года . Stanford University Press. ISBN 0-8047-0523-2.
- Деттмер, изд. (2009), Der Yōrō-Kodex, die Gebote: Einleitung und Übersetzung des Ryō-no-gige (формат) (на немецком языке), vol. 1, Ганс Адальберт, Отто Харрасовиц Verlag, стр. 226–, ISBN 978-3447059404
- Вторичные источники
- Дил, Уильям Э. (2006), Справочник по жизни в средневековой и ранней современной Японии (предварительный просмотр) , Infobase Publishing, ISBN 978-0-816-07485-3(организационная структура)
- Ито, Хиробуми (1889 г.), Комментарии к Конституции Японской империи (Google) , перевод Ито Мийодзи , Токио: Игирису-Хорицу Гакко, стр. 87
- Каваками, Киёси Карл (1903), Политические идеи современной Японии, Токио: Shokwabo, OCLC 466275784
- — Айова-Сити, Айова: Издательство Университета Айовы (1903) Интернет-архив, полный текст
- Мурасэ, Миэко (2001). Сказка о Гэндзи: легенды и картины. British Museum Press. стр. 5. ISBN 978-0-807-61500-3.
- Маккалоу, Хелен Крейг ; Маккалоу, Уильям Х. (1980), Повесть о цветущих судьбах: Анналы Японии; Аристократическая жизнь, т. 1, Stanford University Press, ISBN 978-0-804-71039-8
- Маккалоу, Уильям Х. (1999), «Глава 2: Столица и ее общество», в Холле, Джоне Уитни ; Шивели, Дональде Х.; Маккалоу, Уильям Х. (ред.), Кембриджская история Японии (предварительный просмотр) , т. 2, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55028-4; (организационная структура)
- Миллер, Ричард Дж. (1979). «Первая бюрократия Японии: исследование правительства восьмого века» (фрагмент) . Программа Китай-Япония . 19 : 124–128.
- электронный текст в цифровой коллекции Корнелла
- Наоки, Кодзиро (1993), Холл, Джон У. (ред.), Кембриджская история Японии: Древняя Япония (превью) , т. 1, Cambridge University Press, стр. 260–, ISBN 978-0-521-22352-2
- Нуссбаум, Луи Фредерик; Рот, Кете, ред. (2005), Японская энциклопедия, Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-01753-5, OCLC 48943301
- Титсинг, Исаак (1834 г.), Annales des empereurs du Japon (google) (на французском языке), Париж: Королевское азиатское общество, Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии, OCLC 5850691(переводчик из Nihon Odai Ichiran )
- Оомс, Герман (2009), Имперская политика и символика в Древней Японии: династия Тэмму, 650-800 (предварительный просмотр) , Издательство Гавайского университета, ISBN 978-0-824-83235-3
- Райшауэр, Роберт Карл (1937), Ранняя японская история, ок. 40 г. до н.э. — 1167 г. н.э. (фрагмент) , Princeton University Press
- Юри, Мариан. (1999). «Китайское обучение и интеллектуальная жизнь», Кембриджская история Японии: Хэйан Япония . Том II. Кембридж: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-22353-9
- Варли, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки: Хроника богов и властителей. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-04940-5 ; OCLC 59145842
- дополнительные источники, использованные для составления английских переводов имен.
- Борген, Роберт (1994), Сугавара-но Митидзанэ и ранний двор Хэйан (превью) , Гавайский университет Press, ISBN 978-0-824-81590-5
- Маккалоу, Хелен Крейг (1990), Классическая японская проза: Антология, Stanford University Press, стр. 173, ISBN 978-0-804-71960-5
- Тайлер, Ройалл (пер.) (2003), Сказка о Гэндзи, Мурасаки Сикибу, Penguin, стр. 1161–2, ISBN 014243714X
- Ван Гётем, Эллен (2008), Нагаока: забытая столица Японии (превью) , Stone Bridge Press, Inc., ISBN 978-1-880-65662-4
- Версухер, Шарлотта (2007), «Жизнь простолюдинов в провинциях», в Адольфсон, Микаэль С.; Эдвард, Камес; Мацумото, Стейси (ред.), Хэйан Япония: Центры и периферии (предварительный просмотр) , Гавайский университет Press, ISBN 978-0-824-83013-7
- Уайтхаус, Уилфрид (2010), Ochikubo Monogatari или Сказка о леди Отикубо: японский роман десятого века / Тикамацу Мондзаэмон (превью) , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 978-0-203-84350-5