Нанкинская резня [2] или «Изнасилование Нанкина» (ранее латинизированное как Нанкин [примечание 2] ) — массовое убийство китайских мирных жителей в Нанкине , столице Китайской Республики , сразу после битвы при Нанкине во Второй Китайско-китайской войне. Японская война , проводимая Императорской японской армией . [3] [4] [5] [6] Начиная с 13 декабря 1937 года, резня продолжалась шесть недель. [примечание 1] Преступники также совершили другие военные преступления, такие как массовые изнасилования , грабежи и поджоги . Эта резня считается одним из самых страшных злодеяний военного времени. [7] [8] [9]
Японская армия быстро продвинулась через Китай после захвата Шанхая в ноябре 1937 года. К началу декабря она была на окраине Нанкина. Скорость продвижения армии, вероятно, объяснялась тем, что командиры допускали грабежи и изнасилования по пути. По мере приближения японцев китайская армия отвела большую часть своих сил, поскольку Нанкин не был оборонительной позицией. Гражданское правительство Нанкина бежало, оставив город под фактическим контролем гражданина Германии Джона Рабе , основавшего Международный комитет Нанкинской зоны безопасности . 5 декабря принц Ясухико Асака был назначен японским командующим в кампании. Спорный вопрос, приказал ли Асака совершить изнасилование или просто стоял в стороне, но он не предпринял никаких действий, чтобы остановить кровавую бойню.
Резня началась 13 декабря, в день, когда японские войска достигли города. Они столкнулись с минимальным сопротивлением и бежали совершенно беспрепятственно. Китайских солдат казнили без суда и следствия в нарушение законов войны, а грабежи и изнасилования были широко распространены. Из-за множества факторов число погибших варьируется от 40 000 до более 300 000, при этом число изнасилований варьируется от 20 000 до более 80 000 случаев. Однако большинство авторитетных ученых в Японии, в том числе большое количество авторитетных ученых, поддерживают обоснованность Международного военного трибунала для Дальнего Востока и его выводов, которые оценивают как минимум 200 000 убийств и как минимум 20 000 случаев изнасилований. Резня наконец прекратилась в начале 1938 года. «Зона безопасности» Джона Рабе в основном имела успех, и ей приписывают спасение по меньшей мере 200 000 жизней. После войны несколько японских офицеров и Коки Хирота , бывший премьер-министр Японии и министр иностранных дел во время зверств, были признаны виновными в военных преступлениях и казнены. Некоторые другие японские военачальники, руководившие во время Нанкинской резни, не предстали перед судом только потому, что ко времени трибуналов они либо уже были убиты, либо совершили сэппуку (ритуальное самоубийство). Принц Асака, как член императорской семьи, получил иммунитет и никогда не предстал перед судом.
Резня остается спорным вопросом между современным Китаем и Японией. Исторических ревизионистов и националистов в Японии обвиняют в преуменьшении или отрицании резни .
В августе 1937 года японская армия вторглась в Шанхай , где встретила сильное сопротивление и понесла тяжёлые потери. Битва была кровопролитной, поскольку обе стороны столкнулись с истощением в городских рукопашных боях . [10] К середине ноября японцы захватили Шанхай с помощью морских и воздушных бомбардировок . Ставка Генерального штаба в Токио первоначально решила не расширять войну из-за больших потерь и низкого морального духа войск. [11] Тем не менее, 1 декабря штаб приказал армии Центрально-Китайского региона и 10-й армии захватить Нанкин , тогдашнюю столицу Китайской Республики .
После поражения в Шанхайской битве Чан Кайши понял, что падение Нанкина — вопрос времени. Он и его штаб осознали, что они не могут рисковать уничтожением своих элитных войск в ходе символической, но безнадежной защиты столицы. Чтобы сохранить армию для будущих сражений, большая ее часть была выведена. Стратегия Чанга заключалась в том, чтобы последовать предложению своих немецких советников и привлечь японскую армию вглубь Китая и использовать обширную территорию Китая в качестве оборонительной силы. Чан планировал вести затяжную войну на истощение , чтобы измотать японцев во внутренних районах Китая. [12]
В пресс-релизе для иностранных журналистов Тан Шэнчжи заявил, что город не сдастся и будет сражаться насмерть. Тан собрал около 100 000 солдат, в основном необученных, включая китайские войска, участвовавшие в битве при Шанхае . Китайское правительство уехало на переезд 1 декабря, а президент уехал 7 декабря, оставив судьбу Нанкина Международному комитету во главе с Джоном Рабе , гражданином Германии.
Пытаясь получить разрешение на это прекращение огня от генералиссимуса Чан Кайши , Рабе, который жил в Нанкине и исполнял обязанности председателя Нанкинского комитета по международной зоне безопасности , поднялся на борт военного корабля США « Панай» (PR-5). 9 декабря. С этой канонерской лодки Рабе отправил две телеграммы . Первое письмо было направлено Чангу через американского посла в Ханькоу с просьбой, чтобы китайские силы «не проводили военных операций» в Нанкине. Вторая телеграмма была отправлена через Шанхай японским военачальникам с призывом к трехдневному прекращению огня , чтобы китайцы могли уйти из города.
На следующий день, 10 декабря, Рабе получил ответ от генералиссимуса. Американский посол в Ханькоу ответил, что, хотя он и поддержал предложение Рабе о прекращении огня, Чан этого не сделал. Рабе говорит, что посол также «отправил нам отдельную конфиденциальную телеграмму, сообщающую, что министерство иностранных дел в Ханькоу официально проинформировало его о том, что наше понимание того, что генерал Тан согласился на трехдневное перемирие и вывод его войск из Нанкина, ошибочно. и более того, Чан Кайши заявил, что не в состоянии принять такое предложение». По мнению Рабе, этот отказ от плана комитета по прекращению огня решил судьбу города. Нанкин подвергался постоянным бомбардировкам в течение нескольких дней, а оставшиеся там китайские войска были разочарованы и начали пить перед неизбежным падением города.
11 декабря Рабе обнаружил, что китайские солдаты все еще проживают в районах зоны безопасности, а это означает, что она стала предполагаемой целью японских атак, несмотря на то, что большинство из них составляли невинные гражданские лица. Рабе прокомментировал, как попытки вывести эти китайские войска провалились, и японские солдаты начали забрасывать гранатами зону беженцев. [13]
Хотя резня обычно описывается как произошедшая в течение шести недель после падения Нанкина, преступления, совершенные японской армией, не ограничивались этим периодом. Сообщалось, что во время продвижения японской армии из Шанхая в Нанкин было совершено множество злодеяний, включая, помимо прочего, изнасилования, поджоги и убийства.
170 миль между Шанхаем и Нанкином были описаны как «кошмарная зона смерти и разрушения». [15] Японские самолеты часто «ради развлечения» обстреливали безоружных фермеров и беженцев. [16] Гражданские лица подвергались крайнему насилию и жестокости, что было предзнаменованием предстоящей резни. Например, деревня Наньцяньтоу была подожжена, многие ее жители оказались заперты в горящих домах. Две женщины, одна из них беременная, неоднократно подвергались изнасилованию. После этого солдаты «вспарали живот беременной женщины и выдавили плод». Плачущего двухлетнего мальчика вырвали из рук матери и бросили в огонь, а мать и остальных жителей деревни закололи штыками и бросили в ручей. [17] [15] Многие китайские мирные жители покончили жизнь самоубийством, например, две девушки, которые намеренно утопились возле Пинху , свидетелем этого события стал японский первый лейтенант Нисидзава Бэнкити. [18]
По словам одного японского журналиста, работавшего в то время в имперских силах: [19]
Причина, по которой [10-я армия] довольно быстро продвигается к Нанкину, связана с молчаливым согласием офицеров и солдат на то, что они могут грабить и насиловать, как пожелают.
В своем романе «Икитейру Хэйтай» («Живые солдаты») Тацузо Исикава ярко описывает, как 16-я дивизия Шанхайского экспедиционного корпуса совершала зверства на марше между Шанхаем и Нанкином. Сам роман основан на интервью, которое Исикава провел с войсками в Нанкине в январе 1938 года. [20]
Возможно, самым громким злодеянием стала схватка между двумя японскими офицерами , о которой сообщалось в газете Tokyo Nichi Nichi Shimbun и англоязычном Japan Advertiser . Соревнование — гонка между двумя офицерами, чтобы выяснить, кто первым сможет убить 100 человек, используя только меч, — освещалось во многом как спортивное мероприятие с регулярным обновлением результатов в течение ряда дней. [21] [22] В Японии правдивость газетной статьи о конкурсе была предметом ожесточенных споров в течение нескольких десятилетий, начиная с 1967 года. [23]
В 2000 году историк Боб Тадаси Вакабаяси согласился с некоторыми японскими учёными, которые утверждали, что состязание было выдуманной историей, состоящей из сговора самих солдат с целью поднятия национального боевого духа . [24]
В 2005 году окружной судья Токио отклонил иск семей лейтенантов, заявив, что «лейтенанты признали тот факт, что они спешили убить 100 человек» и что невозможно доказать, что эта история явно ложна. [25] Судья также вынес решение против гражданского иска истцов , поскольку оригинальной статье было более 60 лет. [26] Историчность этого события остается спорной в Японии. [27]
Войска Нанкинского гарнизона подожгли здания и дома в районах, близких к Сякуаню на севере, а также в окрестностях восточных и южных городских ворот. Цели внутри и за пределами городских стен, такие как военные казармы, частные дома, Министерство связи Китая, леса и даже целые деревни, были полностью сожжены, оценочная стоимость которых составила 20–30 миллионов долларов США (1937 г.). [28] [29] [30]
В то время в городе жили многие жители Запада, занимаясь торговлей или совершая миссионерские поездки. Когда японская армия подошла к Нанкину, большинство из них покинули город, оставив 27 иностранцев. Пятеро из них были журналистами, которые оставались в городе несколько дней после его захвата и покинули город 16 декабря. Пятнадцать из оставшихся 22 иностранцев сформировали комитет под названием « Международный комитет по Нанкинской зоне безопасности» в западном квартале Нанкина. город. [31]
Немецкий бизнесмен Джон Рабе был избран ее лидером, отчасти из-за его статуса члена нацистской партии и существования германо-японского двустороннего Антикоминтерновского пакта . Японское правительство ранее согласилось не атаковать те части города, где нет китайских вооруженных сил, и членам комитета удалось убедить китайское правительство вывести свои войска из этого района. Зона безопасности Нанкина была разграничена с помощью флагов Красного Креста . [32]
1 декабря 1937 года мэр Нанкина Ма Чаочунь приказал всем китайским гражданам, оставшимся в Нанкине, перебраться в «зону безопасности». Многие покинули город 7 декабря, и Международный комитет взял на себя функции де-факто правительства Нанкина.
Минни Вотрен была христианской миссионеркой, основавшей женский колледж Джинлин в Нанкине, который находился в пределах установленной зоны безопасности. Во время резни она неустанно работала, приглашая тысячи женщин-беженцев остаться в кампусе колледжа, приютив до 10 000 женщин. [33]
В меморандуме о дворцовых списках Хирохито выделил принца Ясухико Асаку, требующего порицания , как единственного родственника императора, чье отношение было «нехорошим». Он отправил Асаку в Нанкин, чтобы получить возможность загладить свою вину. [34]
5 декабря Асака вылетел из Токио на самолете и через три дня прибыл на фронт. Он встретился с командирами дивизий генерал-лейтенантами Кесаго Накадзимой и Хэйсуке Янагавой , которые сообщили ему, что японские войска почти полностью окружили 300-тысячный китайский солдат в окрестностях Нанкина и что предварительные переговоры позволяют предположить, что китайцы готовы сдаться. [35]
Князь Асака отдал приказ «убить всех пленников», обеспечив тем самым официальную санкцию за преступления, совершенные во время и после битвы. [36] Некоторые авторы отмечают, что принц Асака подписал в Нанкине приказ японским солдатам «убить всех пленников». [37] Другие утверждают, что подполковник Исаму Чо , адъютант Асаки, отправил этот приказ под подписью принца без ведома или согласия принца. [38] Тем не менее, даже если Чо взял на себя инициативу, Асака номинально был ответственным офицером и не отдавал приказов остановить бойню. Хотя степень ответственности принца Асаки за резню остается предметом споров, окончательная санкция за резню и преступления, совершенные во время вторжения в Китай, была вынесена после того, как император Хирохито ратифицировал предложение японской армии устранить ограничения международного права. закон об обращении с китайскими пленными от 5 августа 1937 г. [39]
Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорывая последние линии китайского сопротивления и 9 декабря выйдя за городские ворота Нанкина.
Тем временем члены комитета связались с Таном и предложили план трехдневного прекращения огня, в течение которого китайские войска могли бы уйти без боя, в то время как японские войска оставались бы на своих нынешних позициях.
Джон Рабе 9 декабря поднялся на борт американской канонерской лодки « Панай» и отправил две телеграммы: одну Чан Кайши через американского посла в Ханькоу ( Ханькоу ), а другую японскому военному руководству в Шанхае.
Японцы ждали ответа на свое требование о капитуляции, но к установленному сроку 10 декабря ответа от китайцев получено не было. Генерал Иване Мацуи подождал еще час, прежде чем отдать команду на взятие Нанкина силой. Японская армия начала штурм стен Нанкина с разных направлений; 16-я дивизия SEF атаковала три ворота на восточной стороне, 6-я дивизия 10А начала наступление на западные стены, а 9-я дивизия SEF продвинулась в район между ними. [12]
12 декабря под сильным артиллерийским огнем и бомбардировками с воздуха генерал Тан Шэн-чи приказал своим людям отступить. То, что последовало за этим, было не чем иным, как хаосом. Некоторые китайские солдаты сорвали с гражданских лиц одежду в отчаянной попытке слиться с толпой, а многие другие были застрелены китайским наблюдательным подразделением при попытке бежать. [28]
13 декабря 6-я и 116-я дивизии японской армии первыми вошли в город, не встретив большого военного сопротивления. Одновременно 9-я дивизия вошла в близлежащие ворота Гуанхуа, а 16-я дивизия вошла в ворота Чжуншань и Тайпин. В тот же день два небольших флота японского флота прибыли по обе стороны реки Янцзы.
Японские войска преследовали отступающие части китайской армии, прежде всего в районе Сякуань к северу от городских стен и в районе горы Цзыцзинь на востоке. Хотя большинство источников предполагают, что заключительная фаза битвы представляла собой одностороннюю резню китайских войск японцами, некоторые японские историки утверждают, что оставшиеся китайские военные все еще представляли серьезную угрозу для японцев. Принц Ясухико Асака позже рассказал военному корреспонденту, что он оказался в очень опасном положении, когда его штаб попал в засаду китайских войск, бежавших из Нанкина к востоку от города. На другой стороне города 11-я рота 45-го полка встретила около 20 000 китайских солдат, направлявшихся из Сякуаня. [12]
Японская армия провела операцию по зачистке как внутри, так и за пределами Нанкинской зоны безопасности . Поскольку территория за пределами зоны безопасности была почти полностью эвакуирована, усилия по зачистке были сосредоточены в зоне безопасности. Зона безопасности площадью 3,85 квадратных километров была заполнена оставшимся населением Нанкина. Руководство японской армии выделило некоторым подразделениям участки зоны безопасности, чтобы отделить предполагаемых солдат в штатском от мирного населения. [12] Число казненных китайских солдат в штатском оценивается примерно в 4000 человек. [40]
После переноса столицы Китая и сообщений о жестокости Японии большая часть гражданского населения из страха покинула Нанкин. Богатые семьи бежали первыми, оставив Нанкин на автомобилях, за ними последовала эвакуация среднего класса, а затем и бедняков, в то время как остались только обездоленные представители низшего класса, такие как этнические люди из лодок танка . [8] Три четверти населения покинули Нанкин до прибытия японцев. [41]
С 13 декабря 1937 года японская армия совершала случайные убийства, изнасилования во время войны , грабежи , поджоги и другие военные преступления . Такое преступление продолжалось от трех до шести недель в зависимости от вида преступления. Первые три недели были более напряженными. [примечание 1] 22 ноября группа иностранных эмигрантов во главе с Рабе сформировала Международный комитет по Нанкинской зоне безопасности из 15 человек и наметила Нанкинскую зону безопасности , чтобы защитить гражданское население в городе. [43]
В дневниковой записи Минни Вотрен от 15 декабря 1937 года она написала о своем опыте в Зоне Безопасности:
Японцы вчера и сегодня широко грабили, разрушали школы, убивали граждан и насиловали женщин. Тысяча обезоруженных китайских солдат, которых Международный комитет надеялся спасти, была у них отнята и к этому времени, вероятно, застрелена или заколота штыками. В нашем доме в Саут-Хилле японцы сломали панель кладовой и вытащили старый фруктовый сок и еще кое-что. [33]
В 1937 году газета «Осака Майнити Симбун» и ее дочерняя газета « Токио Ничи Ничи Симбун » освещали состязание между двумя японскими офицерами, Тошиаки Мукаи и Цуёси Нода из 16-й японской дивизии. Двое мужчин были описаны как соперничающие за право первыми убить 100 человек мечом перед захватом Нанкина. От Джуронга до Таншаня (два города в провинции Цзяншу , Китай) Мукай убил 89 человек, а Нода — 78. Состязание продолжалось, потому что ни один из них не убил 100 человек. К тому времени, когда они прибыли на гору Цзыджин , Нода убил 105 человек, а Мукай убил 106 человек. Оба офицера предположительно превзошли свою цель в пылу боя, из-за чего невозможно определить, какой офицер на самом деле выиграл состязание. Поэтому, по словам журналистов Асами Кадзуо и Судзуки Дзиро, написавших в газете Tokyo Nichi Nichi Shimbun от 13 декабря, они решили начать еще одно соревнование по убийству 150 человек. [44]
По оценкам Международного военного трибунала на Дальнем Востоке, во время оккупации были изнасилованы 20 000 женщин, в том числе дети и старики, при этом Йельский университет заявил о более чем 80 000 изнасилованиях. [4] [47] Японские солдаты систематически совершали большое количество изнасилований , когда они ходили от двери к двери в поисках девочек, при этом многие женщины были схвачены и подвергнуты групповому изнасилованию. [48] Женщин часто убивали сразу после изнасилования, часто путем явного нанесения увечий , [49] например, путем проникновения во влагалище штыками , длинными бамбуковыми палками или другими предметами.
19 декабря 1937 года преподобный Джеймс М. МакКаллум записал в своем дневнике: [50]
Я не знаю, чем закончить. Никогда я не слышал и не читал такой жестокости. Изнасилование! Изнасилование! Изнасилование! По нашим оценкам, это не менее 1000 случаев ночью и многие днем. В случае сопротивления или чего-то похожего на неодобрение — это штык или пуля... Люди в истерике... Женщин уносят каждое утро, день и вечер. Вся японская армия, кажется, может свободно ходить и приходить, когда ей заблагорассудится, и делать все, что ей заблагорассудится.
7 марта 1938 года Роберт О. Уилсон , хирург университетской больницы в зоне безопасности, находящейся под управлением Соединённых Штатов, написал в письме своей семье: «По самым скромным оценкам, число людей, хладнокровно убитых, составляет где-то около 100 000 человек». включая, конечно, тысячи солдат, сложивших оружие». [51] Вот две выдержки из его писем семье от 15 и 18 декабря 1937 г.: [52]
Убийства мирных жителей ужасны. Я мог бы продолжать страницы, рассказывая о случаях изнасилования и жестокости, почти невероятных. Два штыковых трупа — единственные выжившие из семи дворников, которые сидели в своем штабе, когда японские солдаты вошли без предупреждения и причины и убили пятерых из их числа и ранили двоих, которые добрались до больницы. Позвольте мне рассказать о некоторых случаях, произошедших за последние два дня. Вчера вечером в дом одного из китайских сотрудников университета ворвались и изнасиловали двух женщин, его родственниц. Две девушки лет 16 были изнасилованы до смерти в одном из лагерей беженцев. В среднюю школу университета, где обучается 8000 человек, вчера вечером японцы десять раз приходили через стену, крали еду, одежду и насиловали, пока не остались довольны. Они закололи штыком одного восьмилетнего мальчика, у которого было пять штыковых ран, в том числе одно, проникающее в живот, часть сальника находилась за пределами брюшной полости . Я думаю, он будет жить.
В своем дневнике, который вел во время агрессии против города и его оккупации Императорской японской армией , лидер Зоны безопасности Джон Рабе написал множество комментариев о зверствах японцев. На 17 декабря: [53]
Двое японских солдат перелезли через садовую стену и собираются ворваться в наш дом. Когда я появляюсь, они оправдываются тем, что видели, как двое китайских солдат перелезли через стену. Когда я показываю им свой партийный значок, они возвращаются тем же путем. В одном из домов на узкой улице за моей садовой стеной женщину изнасиловали, а затем ранили штыком в шею. Мне удалось вызвать машину скорой помощи, чтобы мы могли отвезти ее в больницу Кулоу... Сообщается, что прошлой ночью около 1000 женщин и девочек были изнасилованы, в том числе около 100 девушек в колледже Джинлин ... только. Вы не слышите ничего, кроме изнасилования. Если вмешаются мужья или братья, их расстреляют. То, что вы слышите и видите со всех сторон, — это жестокость и скотство японских солдат.
В документальном фильме о Нанкинской резне « Во имя императора» бывший японский солдат по имени Сиро Адзума откровенно рассказал о процессе изнасилований и убийств в Нанкине. [54]
Сначала мы использовали какие-то странные слова, например, «Пиканкан». Пи означает «бедро», канкан означает «взгляд». Пиканкан означает: «Давайте посмотрим, как женщина раздвигает ноги». Китайские женщины не носили трусов. Вместо этого они носили брюки, перевязанные веревкой. Ремня не было. Когда мы потянули за веревку, ягодицы обнажились. Мы «пиканкан». Мы смотрели. Через некоторое время мы говорили что-то вроде: «Мой день принять ванну» и по очереди насиловали их. Было бы ничего, если бы мы их только насиловали. Я не должен говорить «все в порядке». Но мы всегда кололи и убивали их. Потому что мертвые тела не разговаривают.
Айрис Чанг , автор книги « Изнасилование Нанкина» , написала один из наиболее полных отчетов о военных зверствах Японии в Китае. [55] В своей книге она подсчитала, что число китаянок, изнасилованных японскими солдатами, колеблется от 20 000 до 80 000. Чанг также заявляет, что не все жертвы изнасилования были женщинами. Некоторых китайских мужчин изнасиловали и заставили совершать «отвратительные половые акты». [56] [57] Есть также сообщения о том, что японские войска принуждали семьи к совершению кровосмесительных действий; сыновей заставляли насиловать своих матерей, отцов — дочерей, а братьев — своих сестер. Другие члены семьи будут вынуждены наблюдать за происходящим. [58] [59] Вместо того, чтобы наказать японских солдат, ответственных за массовые изнасилования, «Японский экспедиционный корпус в Центральном Китае издал приказ построить комфортабельные дома в этот период времени», - Ёсими Ёсиаки , известный профессор истории. в Университете Тюо, отмечает, «потому что Япония боялась критики со стороны Китая, Соединенных Штатов Америки и Европы после случая массовых изнасилований между сражениями в Шанхае и Нанкине»» [60]
В течение примерно трех недель, начиная с 13 декабря 1937 года, [1] Императорская армия Японии входила в Нанкинскую зону безопасности для поиска бывших китайских солдат, спрятавшихся среди беженцев. Многие невиновные люди были ошибочно опознаны и убиты. [1]
Число погибших мирных жителей трудно точно подсчитать из-за того, что многие тела намеренно сожжены, захоронены в братских могилах или сброшены в реку Янцзы . [61] [62] Роберт О. Уилсон , врач, показал, что случаи огнестрельных ранений «продолжали поступать [в больницу Нанкинского университета ] в течение примерно шести или семи недель после падения города на 13 декабря 1937 г. Вместимость больницы обычно составляла сто восемьдесят коек, и в течение всего этого периода она была заполнена до отказа. [63] Б. Кэмпбелл охарактеризовал Нанкинскую резню как геноцид , учитывая тот факт, что жители были несмотря на успешный и определенный исход сражения, Жан-Луи Марголен не считает, что нанкинские зверства следует рассматривать как геноцид, поскольку систематически казнили только военнопленных и нападения на мирных жителей были спорадическими и совершались без приказа отдельных лиц. [65] 13 декабря 1937 года Джон Рабе записал в своем дневнике:
Только когда мы совершим поездку по городу, мы узнаем масштабы разрушений. Трупы встречаются через каждые 100–200 ярдов. На телах гражданских лиц, которых я осматривал, в спинах были пулевые отверстия. Эти люди предположительно бежали и были застрелены сзади. Японцы маршируют по городу группами по десять-двадцать солдат и грабят магазины... Я своими глазами видел, как они грабили кафе нашего немецкого булочника господина Кисслинга. Также был взломан отель Хемпеля, как и почти каждый магазин на улицах Чунг Шан и Тайпин-роуд. [66]
Американский вице-консул Джеймс Эспи прибыл в Нанкин 6 января 1938 года, чтобы вновь открыть американское посольство. Он дал краткое описание того, что произошло в городе:
Нарисованная ими картина Нанкина представляла собой картину террора, постигшего город после его оккупации японскими вооруженными силами. Их рассказы и рассказы немецких жителей повествуют о том, как город попал в руки японцев как захваченная добыча, не просто захваченная в ходе организованной войны, но и захваченная вторгшейся армией, члены которой, казалось, намеревались совершить нападение. неограниченные грабежи и насилие. Более полные данные и наши собственные наблюдения не выявили фактов, дискредитирующих их информацию. Гражданское китайское население, оставшееся в городе, толпилось на улицах так называемой «зоны безопасности» в качестве беженцев, многие из которых находятся в нищете. Почти повсюду имеются вещественные доказательства убийств мужчин, женщин и детей, взлома и разграбления собственности, а также поджогов и разрушения домов и построек.
Однако японские солдаты тысячами роились в городе и совершали неисчислимые грабежи и зверства. Судя по рассказам иностранных свидетелей, солдаты были выпущены на свободу, как варварская орда, чтобы осквернить город. Мужчины, женщины и дети были убиты в бесчисленном количестве по всему городу. Слышны истории о том, как мирных жителей расстреливали или закалывали штыками без всякой видимой причины. [67]
10 февраля 1938 года секретарь посольства Германии Розен написал в свое министерство иностранных дел о фильме, снятом в декабре преподобным Джоном Маги, и рекомендовал его приобрести.
Во время японского террора в Нанкине, который, кстати, в значительной степени продолжается и по сей день, преподобный Джон Маги, член Американской епископальной церковной миссии, находящийся здесь почти четверть века, взял кинофильмы, красноречиво свидетельствующие о зверствах, совершаемых японцами... Придется подождать и посмотреть, удастся ли высшим офицерам японской армии, как они указали, остановить деятельность своих войск, которая продолжается даже сегодня. [66] 13 декабря около 30 солдат пришли к китайскому дому № 5 Синг Лу Ку в юго-восточной части Нанкина и потребовали входа. Дверь открыл хозяин, мусульманин по имени Ха. Они немедленно убили его из револьвера, а также г-жу Ха, которая встала перед ними на колени после смерти Ха, умоляя их не убивать никого больше. Г-жа Ха спросила их, почему они убили ее мужа, а они застрелили ее. Госпожу Ся вытащили из-под стола в зале для гостей, где она пыталась спрятаться со своим годовалым ребенком. После того, как один или несколько мужчин раздели ее и изнасиловали, ее проткнули штыком в грудь, а затем во влагалище вонзили бутылку. Ребенка убили штыком. Затем несколько солдат пошли в следующую комнату, где [находились] родители госпожи Ся, 76 и 74 лет, и две ее дочери 16 и 14 лет. Они собирались изнасиловать девочек, когда бабушка попыталась их защитить. Солдаты убили ее из револьвера. Дед схватил тело жены и был убит. Затем двух девочек раздели: старшую изнасиловали 2–3 мужчины, а младшую - трое. После этого старшую девушку нанесли ножевым ранением, а во влагалище вонзили трость. Младшую девочку тоже закололи штыком, но она избавила ее от ужасного обращения, которому подверглись ее сестра и мать. Затем солдаты закололи штыками еще одну сестру в возрасте 7–8 лет, которая также была в комнате. Последними убийствами в доме были двое детей Ха, четырех и двух лет соответственно. Старшего закололи штыком, а младшему пронзили голову мечом. [66]
5 февраля 2009 года Верховный суд Японии обязал Шудо Хигасинакано и издателя Tendensha выплатить четыре миллиона иен в качестве компенсации за ущерб г-же Шуцинь Ся, которая утверждает, что является 7- или 8-летней девочкой, которая появляется в фильме Маги. Хигашинакано утверждал в своей книге « Тщательный обзор Нанкинской резни» , что она и девушка были разными людьми и что она не была свидетельницей Нанкинской резни, но он не смог доказать это в суде. [68]
Беременных женщин подвергали убийствам, поскольку им часто протыкали животы, иногда после изнасилования. Тан Цзюньшань, выживший и свидетель одного из систематических массовых убийств, совершенных японской армией, показал: [69]
Седьмой и последней в первом ряду была беременная женщина. Солдат подумал, что лучше изнасиловать ее, чем убить, поэтому он вытащил ее из группы на расстояние примерно в десять метров. Когда он пытался ее изнасиловать, женщина яростно сопротивлялась... Солдат резко ударил ее штыком в живот. Она издала последний крик, когда ее кишки выпали наружу. Затем солдат ударил ножом плод, так что его пуповина была хорошо видна, и отбросил его в сторону.
По словам ветерана ВМФ Шо Митани, «армия использовала звук трубы, который означал: «Убейте всех убегающих китайцев». [70] Тысячи людей были уведены и массово казнены в раскопках, известных как «Ров десяти тысяч трупов», траншее длиной около 300 м и шириной 5 м. Поскольку записи не велись, оценки числа жертв, похороненных во рву, колеблются от 4000 до 20 000 человек. Однако большинство ученых и историков считают, что это число превышает 12 000 жертв. [71]
Народ хуэй , китайское меньшинство, большинство из которых составляют мусульмане , также пострадал во время резни. Одна мечеть была найдена разрушенной, а другие оказались «заполненными трупами». Хуэйские волонтеры и имамы похоронили более сотни своих мертвецов по мусульманскому ритуалу. [72]
Вскоре после падения города японские войска провели тщательный поиск китайских солдат и арестовали тысячи молодых китайцев. Многих отвезли к реке Янцзы , где их застрелили из пулемётов. 18 декабря на берегах реки Янцзы произошла, пожалуй, самая крупная резня китайских солдат — «Резня в ущелье Соломенной веревки». Большую часть утра японские солдаты связывали руки военнопленным. В сумерках солдаты разделили военнопленных на четыре колонны и открыли огонь. Не имея возможности спастись, военнопленные могли только отчаянно кричать и биться. Потребовался час, чтобы звуки смерти прекратились, и еще больше времени японцам, чтобы заколоть каждого в отдельности. Большинство тел было сброшено прямо в реку Янцзы. [73]
Японские войска собрали 1300 китайских солдат и мирных жителей у ворот Тайпин и убили их. Жертв подорвали на минах , затем облили бензином и подожгли. Оставшиеся в живых были убиты штыками. [74]
Корреспонденты новостей США Ф. Тиллман Дурдин и Арчибальд Стил сообщили, что видели трупы убитых китайских солдат, образующих курганы высотой шесть футов у ворот Нанкина Ицзян на севере. Дурдин, работавший в The New York Times , совершил поездку по Нанкину перед отъездом из города. Он услышал волны пулеметной стрельбы и стал свидетелем того, как японские солдаты за десять минут застрелили около двухсот китайцев. Позже он заявил, что видел, как танковые орудия использовали по связанным солдатам.
Два дня спустя в своем репортаже для The New York Times Дурдин заявил, что переулки и улицы были заполнены мертвецами, среди которых были женщины и дети. Дурдин заявил, что «[следует] сказать, что некоторые японские подразделения проявляли сдержанность и что некоторые японские офицеры умеряли власть щедростью и исполнительностью», но продолжил, что «поведение японской армии в целом в Нанкине было пятном на репутации их страна».» [75] [76]
Ральф Л. Филлипс, миссионер , показал Следственному комитету Государственной ассамблеи США, что его «заставляли смотреть, как японцы выпотрошили китайского солдата», «поджарили его сердце и печень и съели их». [77]
Сразу после Рождества японцы устроили публичные сцены, на которых призывали бывших китайских солдат признаться, утверждая, что им не причинят вреда. Когда более 200 бывших солдат все-таки выступили, их тут же казнили. Когда бывшие солдаты перестали называть себя, японцы начали собирать группы молодых людей, «вызвавших подозрения». [78]
Основываясь на добросовестных отчетах комитета по зонам безопасности, послевоенный Международный военный трибунал установил, что около 20 000 китайских гражданских лиц мужского пола были убиты по ложным обвинениям в том, что они были солдатами, в то время как около 30 000 настоящих бывших комбатантов были казнены, а их тела брошены в реку. [79]
«В первые дни оккупации солдаты [...] забрали у беженцев много постельных принадлежностей, кухонной утвари и продуктов питания. Практически в каждое здание города много-много раз эти бродячие банды солдат проникали по всей территории города. первые шесть или семь недель оккупации». [1] «[T] здесь не было поджогов до тех пор, пока японские войска не пробыли в городе пять или шесть дней. Начиная, я полагаю, с 19 или 20 декабря, поджоги продолжались регулярно в течение шести недель». [1]
Находившийся в Нанкине очевидец, журналист «Нью-Йорк Таймс» Ф. Тиллман прислал в свою газету статью, в которой описывал вступление императорской японской армии в Нанкин в декабре 1937 года: «Грабёж, осуществленный японцами, достиг Весь город. Почти во все здания входили японские солдаты, часто на глазах у своих офицеров, и люди брали все, что хотели. Японские солдаты часто заставляли китайцев нести награбленное». [80]
Треть города была разрушена в результате поджогов. По сообщениям, японские войска подожгли недавно построенные правительственные здания, а также дома многих мирных жителей. Были значительные разрушения в районах за пределами городских стен. Солдаты грабили как бедных, так и богатых. Отсутствие сопротивления со стороны китайских войск и гражданского населения в Нанкине означало, что японские солдаты могли свободно делить городские ценности по своему усмотрению. Это привело к массовым грабежам и грабежам. [81]
17 декабря председатель Джон Рабе написал жалобу Киёси Фукуи, второму секретарю посольства Японии. Ниже приводится отрывок:
Другими словами, 13-го числа, когда ваши войска вошли в город, мы собрали почти все гражданское население в зоне, в которой было очень мало разрушений от шальных снарядов и не было грабежей со стороны китайских солдат даже при полном отступлении... Все 27 жителей Запада, находившиеся в то время в городе, и наше китайское население были совершенно удивлены царством грабежей, изнасилований и убийств, инициированных вашими солдатами 14-го числа. Все, что мы просим в нашем протесте, — это как можно скорее восстановить порядок среди своих войск и наладить нормальную городскую жизнь. В последнем процессе мы будем рады сотрудничать любым возможным способом. Но даже вчера вечером между 8 и 9 часами вечера, когда пять западных членов нашего штаба и комитета объездили Зону для наблюдения за условиями, мы не обнаружили ни одного японского патруля ни в Зоне, ни у входов! [82]
Японские войска в некоторой степени уважали Зону; до японской оккупации в эту часть города не попадали никакие снаряды, за исключением нескольких шальных выстрелов. Во время хаоса, последовавшего за нападением на город, некоторые были убиты в Зоне Безопасности, но преступления, произошедшие в остальной части города, по общему мнению, были гораздо более масштабными. [83]
Рабе писал, что время от времени японцы по своему желанию входили в Зону безопасности, уводили несколько сотен мужчин и женщин и либо казнили их без суда и следствия, либо насиловали, а затем убивали. [84]
К 5 февраля 1938 года Международный комитет Нанкинской зоны безопасности направил в посольство Японии в общей сложности 450 случаев убийств, изнасилований и массовых беспорядков, совершенных японскими солдатами, о которых сообщалось после возвращения американских, британских и немецких дипломатов. в свои посольства: [85]
Говорят, что Рабе спас от 200 000 до 250 000 китайцев. [86] [87]
Джонатан Спенс пишет: [88]
[T] Очевидного объяснения этому мрачному событию нет и не может быть найдено. Японские солдаты, ожидавшие легкой победы, вместо этого вели упорные бои в течение нескольких месяцев и понесли гораздо большие потери, чем ожидалось. Им было скучно, они злились, расстраивались, устали. Китайские женщины были беззащитны, их мужчины бессильны или отсутствовали. Война, все еще необъявленная, не имела четкой цели или задачи. Возможно, все китайцы, независимо от пола и возраста, были отмечены как жертвы.
Дегуманизация китайцев в японской системе образования также является причиной того, что многие простые солдаты стремились участвовать в зверствах. [90] Сиро Адзума , японский солдат, в интервью 1998 года показал:
Когда я попытался отрезать первый, либо фермер пошевелился, либо я ошибся. В итоге я отрезал ему лишь часть черепа. Кровь хлынула вверх. Я снова замахнулся... и на этот раз я убил его... Нас учили, что мы высшая раса, поскольку живем только ради человеческого бога — нашего императора. Но китайцы не были. Поэтому мы не питали к ним ничего, кроме презрения... Было много изнасилований, и женщин всегда убивали. Когда их насиловали, женщины были людьми. Но как только изнасилование закончилось, они превратились в свиную плоть. [91]
Премьер-министр Фумимаро Коноэ , который руководил Второй китайско-японской войной, [92] [93] оправдывал резню как возмездие против постоянной гоминьдановской агрессии, [94] даже выступал в январе 1938 года за уничтожение режима. [95] Коноэ ранее отклонил предложение Чан Кайши о переговорах через немецкого посла до падения Нанкина [96] [94] и считал вторжение в Китай «выживанием» для Японии. [97] [98]
Свидетельства очевидцев включают свидетельства экспатриантов, занимающихся гуманитарной работой (в основном врачей, профессоров, миссионеров и бизнесменов), журналистов (как западных, так и японских), а также полевые дневники военнослужащих. Американский миссионер Джон Маги остался, чтобы предоставить документальный фильм на 16-миллиметровой пленке и фотографии Нанкинской резни из первых рук. Рабе и американский миссионер Льюис С. Смайт , секретарь Международного комитета и профессор социологии Нанкинского университета , фиксировали действия японских войск и подали жалобы в японское посольство .
18 декабря 1937 года, когда генерал Иване Мацуи начал осознавать весь масштаб изнасилований, убийств и грабежей в городе, его тревога росла. Сообщается, что он сказал одному из своих гражданских помощников:
Теперь я понимаю, что мы, сами того не ведая, оказали на этот город самые тяжкие последствия. Когда я думаю о чувствах и чувствах многих моих китайских друзей, бежавших из Нанкина, и о будущем двух стран, я не могу не чувствовать депрессии. Я очень одинок и никогда не смогу порадоваться этой победе... Лично мне жаль трагедий, которые пережили люди, но армия должна продолжать действовать, если Китай не покается. Сейчас, зимой, время года дает время задуматься. Я с глубоким волнением выражаю сочувствие миллиону невинных людей.
В первый день Нового года за тостом он признался японскому дипломату: «Мои люди сделали что-то очень неправильное и крайне прискорбное». [99] Мацуи обвинил в зверствах моральный упадок японской армии, заявив:
Нанкинский инцидент был ужасным позором... Сразу после поминальной службы я собрал высших офицеров и плакал перед ними слезами гнева, как Главнокомандующий... Я сказал им, что после всех наших усилий по укреплению Имперского престиж, все было потеряно в один момент из-за жестокости солдат. И можете себе представить, даже после этого эти офицеры смеялись надо мной... Я действительно поэтому вполне счастлив, что я, по крайней мере, так закончил, в том смысле, что это может послужить побуждением к саморефлексии. на многих других военных того времени. [100]
В конце января 1938 года японская армия заставила всех беженцев в Зоне безопасности вернуться домой, сразу же заявив, что «восстановила порядок». После создания вэйсинь чжэнфу (сотрудничающего правительства) в 1938 году порядок в Нанкине постепенно был восстановлен, а зверства японских войск значительно уменьшились. [ нужна цитата ]
18 февраля 1938 года Международный комитет Нанкинской зоны безопасности был принудительно переименован в Нанкинский международный комитет спасения, и Зона безопасности фактически перестала функционировать. Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года .
В феврале 1938 года принц Асака и генерал Мацуи были отозваны в Японию. Мацуи вернулся в отставку, но принц Асака оставался в Высшем военном совете до конца войны в августе 1945 года. В августе 1939 года ему было присвоено звание генерала , хотя он больше не занимал военных должностей. [36]
Японцы либо уничтожили, либо спрятали важные документы, что резко сократило количество улик, доступных для конфискации. Между объявлением прекращения огня 15 августа 1945 года и прибытием американских войск в Японию 28 августа «японские военные и гражданские власти систематически уничтожали военные, военно-морские и правительственные архивы, большая часть которых относилась к периоду 1942–1942 годов». 1945 год». [101] Заморским войскам в Тихоокеанском регионе и Восточной Азии было приказано уничтожить компрометирующие доказательства военных преступлений. [101] Примерно 70 процентов записей японской армии военного времени были уничтожены. [101] Что касается Нанкинской резни, японские власти намеренно скрыли записи военного времени, избежав конфискации со стороны американских властей. [102] Часть скрытой информации была обнародована несколько десятилетий спустя. Например, в 1989 г. был опубликован двухтомный сборник военных документов, касающихся Нанкинской операции; тревожные выдержки из дневника Кесаго Накадзимы , командира Нанкина, были опубликованы в начале 1980-х годов. [102]
Оно Кэндзи, рабочий-химик из Японии, курировал коллекцию военных дневников японских ветеранов, участвовавших в Нанкинской битве в 1937 году. [103] В 1994 году было опубликовано около 20 дневников из его коллекции, которые стали важным источником доказательств. для резни. Официальные военные журналы и дневники также публиковала Кайкоша , организация отставных японских военных ветеранов. [104]
В начале 1980-х годов, после интервью с выжившими китайцами и изучения японских записей, японский журналист Хонда Кацуичи пришел к выводу, что Нанкинская резня не была единичным случаем и что зверства японцев против китайцев были обычным явлением в нижнем течении реки Янцзы после битвы при Шанхае . [105] Дневники других японских комбатантов и медиков, воевавших в Китае, подтвердили его выводы. [106]
Многочисленные факторы усложняют оценку точного числа погибших. [107] [108]
По словам американского историка Эдварда Дж. Дреа :
Хотя немцы, начиная с 1943 года, действительно предприняли значительные усилия по уничтожению доказательств таких преступлений, как массовые убийства, и уничтожили большое количество потенциально компрометирующих записей в 1945 году, многие из них сохранились, отчасти потому, что не каждый из многочисленных копии были сожжены. Иная ситуация была в Японии. Между объявлением о прекращении огня 15 августа 1945 года и прибытием небольших передовых групп американских войск в Японию 28 августа японские военные и гражданские власти систематически уничтожали военные, военно-морские и правительственные архивы, большая часть которых относилась к тому периоду. 1942–1945. Имперский генеральный штаб в Токио разослал зашифрованные сообщения полевым командованиям по всему Тихоокеанскому региону и Восточной Азии, приказав подразделениям сжечь компрометирующие доказательства военных преступлений, особенно преступлений против военнопленных. [107]
По словам Ян Дацина, профессора истории и международных отношений Университета Джорджа Вашингтона :
Хотя для правительств является стандартной практикой уничтожать доказательства во время поражений, за две недели до прибытия союзников в Японию различные японские ведомства, в частности военные, систематически уничтожали конфиденциальные документы в степени, возможно, беспрецедентной в истории. Оценки последствий разрушений разнятся. Танака Хироми, профессор Академии национальной обороны Японии, который провел обширное исследование сохранившихся документов Императорской армии и флота Японии в Японии и за рубежом, утверждает, что уцелело менее 0,1 процента материалов, заказанных для уничтожения. [109]
В 2003 году директор Японского архива военной истории Национального института оборонных исследований заявил, что около 70 процентов японских записей военного времени были уничтожены. [107]
Другие факторы включают массовое избавление японских солдат от китайских трупов; ревизионистские тенденции как китайских, так и японских отдельных лиц и групп, движимые националистическими и политическими мотивами; и субъективность, связанная со сбором и интерпретацией доказательств. [4] [110] [108] [111] Однако наиболее авторитетные ученые в Японии, в том числе большое количество авторитетных ученых, поддерживают обоснованность Международного военного трибунала для Дальнего Востока и его выводы, которые оцениваются более чем в 100 000 (если широко определять) жертв. [110]
Историк Токуши Касахара утверждает, что «более 100 000 и около 200 000, а может быть и больше». [112] По его словам, с появлением дополнительной информации и данных существует вероятность того, что число погибших может быть выше. Хироси Ёсида в своей книге заключает, что «более 200 000». [113] Томио Хора поддерживает информацию Международного военного трибунала по Дальнему Востоку, согласно которой число погибших составляет не менее 200 000 человек. [114] [115] Также сообщалось, что число погибших составило 300 000 человек. [61]
По данным Международного военного трибунала на Дальнем Востоке , оценки, сделанные позднее, показывают, что общее число гражданских лиц и военнопленных, убитых в Нанкине и его окрестностях в течение первых шести недель японской оккупации, составило более 200 000 человек. Эти оценки подтверждаются данными похоронных обществ и других организаций, которые свидетельствуют о более чем 155 000 захороненных телах. Эти цифры также не учитывают тех лиц, чьи тела были уничтожены путем сожжения, утопления или другими способами или чьи тела были захоронены в братских могилах. [62] Наиболее авторитетные ученые Японии, в число которых входит большое количество авторитетных ученых, поддерживают обоснованность трибунала и его выводов. [110]
Согласно приговору Нанкинского трибунала по военным преступлениям от 10 марта 1947 года, «более 190 000 массово убитых мирных жителей и китайских солдат убиты из пулемета японской армией, чьи трупы были сожжены для уничтожения доказательств. более 150 000 жертв варварских действий похоронены благотворительными организациями. Таким образом, в общей сложности мы имеем более 300 000 жертв». [116] Однако эта оценка включает в себя обвинение в том, что японская армия убила 57 418 китайских военнопленных в Муфушане, хотя последние исследования показывают, что от 4 000 до 20 000 были убиты, [7] [117] , а также включают 112 266 трупов, предположительно захороненных Чуншантанг, благотворительная ассоциация, хотя сегодня ведущие историки сходятся во мнении, что записи Чуншантана были, по крайней мере, сильно преувеличены, если не полностью сфабрикованы. [118] [119] [120] По словам Боба Вакабаяши, он оценивает число погибших внутри городской стены Нанкина примерно в 40 000 человек, большинство из которых были убиты в первые пять дней; в то время как общее число жертв за трехмесячный период в Нанкине и шести прилегающих к нему сельских округах «значительно превышает 100 000, но не достигает 200 000». [110] Вакабаяси заключает, что оценки более 200 000 не заслуживают доверия. [119]
Джон Рабе , председатель Международного комитета по Нанкинской зоне безопасности , подсчитал, что от 50 000 до 60 000 (гражданских лиц) были убиты. [121] Однако Эрвин Викерт, редактор « Дневников Джона Рабе» , указывает, что «Вполне вероятно, что оценка Рабе слишком занижена, поскольку он не мог иметь обзора всей муниципальной территории в период худшего периода». зверства. Более того, многие отряды пленных китайских солдат были выведены из города и вниз к Янцзы, где они были казнены без суда и следствия. Но, как отмечалось, никто фактически не подсчитывал убитых».
Гарольд Тимперли , журналист в Китае во время японского вторжения, сообщил, что по меньшей мере 300 000 китайских мирных жителей были убиты в Нанкине и других местах, и пытался отправить телеграмму, но была подвергнута цензуре японскими военными в Шанхае. [121] Другие источники, в том числе « Изнасилование Нанкина » Айрис Чанг , также приходят к выводу, что число погибших достигло 300 000 человек. В декабре 2007 года недавно рассекреченные архивные документы правительства США показали, что в телеграмме посла США в Германии в Берлине, отправленной через день после того, как японская армия оккупировала Нанкин, говорилось, что он слышал, как японский посол в Германии хвастался тем, что японская армия убила 500 000 китайцев. солдаты и гражданские лица во время продвижения японской армии из Шанхая в Нанкин. Согласно архивным исследованиям, «телеграммы, отправленные американскими дипломатами [в Берлине], указывали на массовые убийства примерно полумиллиона человек в Шанхае, Сучжоу, Цзясине, Ханчжоу, Шаосине, Уси и Чанчжоу». [122] [123]
Согласно документам реестра ЮНЕСКО «Память мира», было убито не менее 300 000 китайцев. [124] [125]
На заседании Объединенного японско-китайского комитета по историческим исследованиям в 2010 году ученые с японской стороны установили максимально возможное число жертв среди гражданского населения в 200 000, по оценкам, примерно в 40 000 или 20 000. Китайские ученые комитета утверждали, что было убито не менее 300 000 человек. [126]
Продолжительность инцидента, естественно, определяется его географией: чем раньше японцы вошли в этот район, тем дольше он продлится. Битва при Нанкине завершилась 13 декабря, когда дивизии японской армии вошли в окруженный стеной город Нанкин. Токийский трибунал по военным преступлениям определил период резни на последующие шесть недель. По более консервативным оценкам, резня началась 14 декабря, когда войска вошли в зону безопасности, и продолжалась шесть недель. Историки, которые определяют Нанкинскую резню как начавшуюся с момента вступления японской армии в провинцию Цзянсу , откладывают начало резни примерно на середину ноября до начала декабря (Сучжоу пал 19 ноября) и откладывают окончание резни на поздний срок. Март 1938 года .
По мнению многих японских ученых, послевоенные оценки были искажены « справедливостью победителя », когда Япония была признана единственным агрессором. Они считали, что число жертв в 300 000 человек представляет собой «преувеличение в китайском стиле» с игнорированием доказательств. Тем не менее, в Китае эта фигура стала символом справедливости, законности и авторитета послевоенных процессов, осуждающих Японию как агрессора. [127]
Вскоре после капитуляции Японии главные офицеры, командующие японскими войсками в Нанкине, предстали перед судом. Генералу Мацуи было предъявлено обвинение перед Международным военным трибуналом на Дальнем Востоке в «намеренном и неосторожном» игнорировании своей юридической обязанности «принять адекватные меры для обеспечения соблюдения и предотвращения нарушений» Гаагской конвенции .
Другие японские военачальники, руководившие во время Нанкинской резни, не предстали перед судом. Принц Канин Котохито , начальник штаба Императорской японской армии во время резни, умер до окончания войны в мае 1945 года. Принцу Асаке был предоставлен иммунитет из-за его статуса члена императорской семьи. [128] [129] Исаму Чо , помощник принца Асаки, который, по мнению некоторых историков, издал меморандум «убить всех пленников», совершил сеппуку (ритуальное самоубийство) во время битвы за Окинаву . [130]
1 мая 1946 года представители SCAP допросили принца Асаку , который был высокопоставленным офицером города в разгар злодеяний, о его причастности к Нанкинской резне, и показания были переданы в Секцию международного обвинения Токийского трибунала. Асака отрицал факт какой-либо резни и утверждал, что никогда не получал жалоб на поведение своих войск. [133]
Обвинение начало рассмотрение дела в Нанкине в июле 1946 года. Доктор Роберт О. Уилсон , хирург и член Международного комитета по Нанкинской зоне безопасности, первым выступил в качестве свидетеля. Среди других членов Международного комитета по Нанкинской зоне безопасности, выступивших в качестве свидетелей, были Майнер Сирл Бейтс и Джон Маги . Джордж А. Фитч , Льюис С.С. Смайт и Джеймс МакКаллум предоставили письменные показания вместе со своими дневниками и письмами.
Еще одним доказательством, представленным трибуналу, была телеграмма Гарольда Тимперли о Нанкинской резне, которая была перехвачена и расшифрована американцами 17 января 1938 года. Также была представлена одна из книг Сюя «Документы Нанкинской зоны безопасности». в суде. [ нужна цитата ]
Запись того же дня в дневнике Мацуи гласила: «Сегодня я мог чувствовать только печаль и ответственность, которые все сильнее пронзали мое сердце. Это вызвано плохим поведением армии после падения Нанкина и неспособностью продолжить работу над автономным правительством и другие политические планы». [134]
Мацуи утверждал, что он никогда не приказывал казнить китайских военнопленных . Он также утверждал, что приказал командирам дивизий своей армии наказать своих солдат за преступные действия и не несет ответственности за невыполнение ими его указаний. На суде Мацуи изо всех сил старался защитить принца Асаку , переложив вину на командиров дивизий более низкого ранга. [135]
Коки Хирота , премьер-министр Японии на более раннем этапе войны и дипломат во время зверств в Нанкине, был признан виновным в участии в «разработке или осуществлении общего плана или заговора» (пункт 1), ведении «войны агрессии и войны в нарушение международных законов, договоров, соглашений и гарантий против Китайской Республики» (пункт 27) и пункт 55. Мацуи был признан виновным большинством судей Токийского трибунала, которые постановили, что он несет окончательную ответственность. за «оргию преступлений» в Нанкине, потому что «Он не сделал ничего или ничего эффективного, чтобы уменьшить эти ужасы».
Организованные и массовые убийства гражданских лиц мужского пола проводились с явной санкции командиров под предлогом того, что китайские солдаты сняли форму и смешались с населением. Были сформированы группы китайских мирных жителей, связанные руками за спиной, и они маршировали за стены города, где их группами убивали пулеметным огнем и штыками. - Из решения Международного военного трибунала
12 ноября 1948 года Мацуи и Хирота вместе с пятью другими осужденными военными преступниками класса А были приговорены к смертной казни через повешение. Еще восемнадцать получили менее суровые приговоры. Смертный приговор, вынесенный Хироте, решение одиннадцати судей шестью против пяти, шокировал широкую общественность и вызвал петицию от его имени, которая вскоре собрала более 300 000 подписей, но не смогла смягчить приговор министру. Все они были повешены 23 декабря 1948 года. [136] [137]
Хисао Тани , генерал-лейтенант 6-й дивизии Императорской японской армии, предстал перед судом Нанкинского трибунала по военным преступлениям в Китае. [135] Он был признан виновным в военных преступлениях, приговорен к смертной казни и расстрелян 26 апреля 1947 года. Однако, по словам историка Токуси Касахара, доказательства, использованные для осуждения Хисао Тани, не были убедительными. [138] Касахара сказал, что если бы было проведено полное расследование резни, к ней могли быть причастны многие другие высокопоставленные чиновники, в том числе высокопоставленные командиры, армейские руководители и император Хирохито . [138]
В 1947 году Тосиаки Мукаи и Цуёси Нода, два офицера, ответственные за убийство 100 человек, были арестованы и экстрадированы в Китай. Их также судил Нанкинский трибунал по военным преступлениям. Вместе с ними на суде находился Гункичи Танака, капитан 6-й дивизии, который во время резни лично убил своим мечом более 300 китайских военнопленных и мирных жителей. Все трое мужчин были признаны виновными в военных преступлениях и приговорены к смертной казни. Их расстреляли вместе 28 января 1948 года. [139] [140]
Моритаке Танабэ , начальник штаба 10-й японской армии на момент резни, предстал перед судом за несвязанные военные преступления в Голландской Ост-Индии . Он был приговорен к смертной казни и казнен в 1949 году. [141]
9 октября 2015 года документы о Нанкинской резне были внесены в реестр ЮНЕСКО «Память мира» . [125]
По словам японского историка Фудзивары Акиры , «когда Япония приняла Потсдамскую декларацию и капитулировала в августе 1945 года, государство официально признало агрессивную войну и Нанкинскую резню, совершенную японской армией». [145]
До 1970-х годов Китай делал относительно мало усилий для привлечения внимания к резне в Нанкине. Публичных поминок практически не проводилось до 1982 года. [146] В своей книге «Изнасилование Нанкина» Айрис Чанг утверждает, что политика « холодной войны» побуждала председателя Мао хранить относительное молчание о Нанкине, чтобы сохранить торговые отношения с Японией. [147] В биографии Мао Юнга Чанга и Джона Холлидея утверждается, что Мао никогда ни одновременно, ни позже в своей жизни не делал никаких комментариев по поводу резни, но часто с непреходящей горечью отмечал политическую борьбу между ним и Ван Мином , которая также происходила в Декабрь 1937 года. [148]
Мэй Сяо-ао, сын Мэй Цзю-ао , китайского судьи, присутствовавшего в Токийском трибунале по военным преступлениям, опубликовал эссе, в котором утверждалось, что в начале 1960-х годов отец Мэй, вдохновленный недавней публикацией японского исследования по разрушения, вызванные атомными бомбами, пытался призвать к более тщательному изучению резни китайскими историками того времени, но его идеи были встречены холодно; Сообщается, что его обвинили в «разжигании национальной ненависти и мести» против японцев, а некоторые другие считали, что писать о «поражении и страданиях Китая в Нанкине равносильно скрытой похвале силе японских войск». [146] Исследование резни было предпринято группой историков в начале 1960-х годов, но предположительно по политическим причинам в 1979 году оно было ограничено формой «внутренней публикации». [146]
Доцент Дэвид Аскью из Азиатско-Тихоокеанского университета Рицумейкан заявил, что в Японии не существует единого японского взгляда на резню из-за внутренних дебатов и разногласий вокруг резни, и что различные точки зрения можно разделить на взаимоисключающие группы. Группа «Великой школы резни» поддерживает достоверность выводов Токийского процесса и приходит к выводу, что имело место не менее 200 000 жертв и не менее 20 000 случаев изнасилования; тогда как группа «Школа иллюзий» отвергает выводы трибунала как «правосудие победителя». [149] По его словам, «из этих двух, однако, Школа Великой Резни явно является более сложной, насчитывая среди своих членов большое количество ученых, которые придают своим открытиям большой авторитет». [149]
По словам Хигасинакано Сюдо, дебаты по поводу резни велись в основном в 1970-х годах. Он сказал, что в это время заявления китайского правительства об этом событии подверглись нападкам со стороны японцев, поскольку, по их словам, они слишком сильно полагались на личные свидетельства и неофициальные свидетельства. Он также добавил, что были выдвинуты обвинения в отношении подлинности и точности записей о захоронениях и фотографий, представленных в Токийском суде по военным преступлениям, которые, по утверждению японского правительства, были сфабрикованы китайским правительством, искусственно манипулировались или ошибочно приписывались Нанкинской резне. [150]
В 1970-е годы Кацуичи Хонда написал для газеты «Асахи Симбун» серию статей о военных преступлениях, совершенных японскими солдатами во время Второй мировой войны (таких как Нанкинская резня). [151] Публикация этих статей вызвала бурную реакцию японских правых относительно отношения японцев к военным преступлениям. В ответ Ситихей Ямамото [152] и Акира Судзуки [153] написали две спорные, но влиятельные статьи [ нужны разъяснения ] , которые положили начало японскому отрицательному движению . [ нужны разъяснения ]
В 1984 году, пытаясь опровергнуть обвинения в военных преступлениях в Нанкине, Ассоциация ветеранов японской армии (Кайкоша) взяла интервью у бывших японских солдат, служивших в районе Нанкина с 1937 по 1938 год. Вместо того, чтобы опровергнуть обвинения, опрошенные ветераны подтвердили что резня имела место, открыто описал и признался в своем участии в зверствах. Результаты опроса были опубликованы в журнале ассоциации « Кайко» в 1985 году вместе с признанием и извинениями, в которых говорилось: «Какой бы ни была жестокость войны или особые обстоятельства военной психологии, мы просто теряем слова, столкнувшись с этими массовыми незаконными убийствами. те, кто связан с довоенной армией, мы просто глубоко извиняемся перед народом Китая. Это был поистине достойный сожаления акт варварства». [154]
15 августа 1995 года, в пятидесятую годовщину капитуляции Японии , премьер-министр Японии Томиичи Мураяма принес первые официальные извинения за действия Японии во время войны. [155]
Он принес извинения всем выжившим, а также родственникам и друзьям жертв. В тот день премьер-министр и японский император Акихито произнесли траурные заявления в токийском «Ниппон Будокан» . Айрис Чанг , автор книги «Изнасилование в Нанкине» , раскритиковала Мураяму за то, что он не предоставил ожидаемых письменных извинений. Она сказала, что народ Китая «не верит, что... недвусмысленные и искренние извинения были когда-либо принесены Японией Китаю» и что письменные извинения Японии послужат лучшим сигналом международному сообществу. [156]
Фракция японских политиков, которые не извиняются за смерть в Нанкине, спровоцировала новую точку напряженности в китайско-японских отношениях . [157] [158]
В мае 1994 года министр юстиции Сигэто Нагано назвал Нанкинскую резню «выдумкой». [159]
19 июня 2007 года группа из примерно 100 депутатов от Либерально-демократической партии (ЛДП) снова осудила Нанкинскую резню как выдумку, заявив, что нет никаких доказательств, подтверждающих утверждения о массовых убийствах, совершенных японскими солдатами. Они обвинили Пекин в использовании предполагаемого инцидента в качестве «политической рекламы». [160] [161]
20 февраля 2012 года Такаси Кавамура , мэр Нагои , заявил делегации из Нанкина, что резни «вероятно, никогда не было». Двумя днями позже он защищал свои слова, говоря: «Даже с тех пор, как я был представителем национального парламента, я [неоднократно] говорил, что не было [Нанкинской] резни, которая привела бы к убийствам нескольких сотен тысяч человек». [162] [163]
24 февраля 2012 года губернатор Токио Синтаро Исихара опроверг факт резни в Нанкине. Он утверждал, что было бы невозможно убить так много людей за такой короткий период времени. [164] Он заявил, что число погибших составило 10 000 человек. [165]
3 февраля 2014 года Наоки Хякута , член совета управляющих японской общественной телерадиокомпании NHK , заявил, что резни не было. [166] Он сказал, что были единичные случаи жестокости, но не было широкомасштабных злодеяний, и подверг критике цифру в 200 000 Токийских процессов. [167]
Ряд ученых заявили, что версия статьи в японской Википедии (南京事件) содержит ревизионистские и отрицающие повествования. [168] [169] [170] [171] Они отмечают, что в статье явно не хватает изображений, и выражают сомнение по поводу массового убийства в первом абзаце статьи. В 2021 году Юмико Сато перевела предложение из первого абзаца: «Китайская сторона называет это Нанкинской резней, но правда об инциденте до сих пор неизвестна». [170] [171]
Память о Нанкинской резне была предметом разногласий в китайско-японских отношениях с начала 1970-х годов. [172] Товарооборот между двумя странами оценивается более чем в 200 миллиардов долларов в год. Несмотря на это, многие китайцы до сих пор испытывают сильное чувство недоверия из-за воспоминаний о зверствах и провале мер по примирению. Это чувство недоверия усиливается нежеланием Японии признать и извиниться за зверства. [173]
Такаси Ёсида рассказал, как меняющиеся политические взгляды и представления о «национальных интересах» в Японии, Китае и США сформировали коллективную память о резне в Нанкине. Ёсида утверждал, что со временем это событие приобрело разное значение для разных людей. Жители материкового Китая считали себя жертвами. Для Японии это был вопрос, на который они должны были ответить, но они не хотели этого делать, потому что они тоже назвали себя жертвами атомных бомб. США, которые служили плавильным котлом культур и являются домом для потомков представителей как китайской, так и японской культур, взяли на себя роль следователя по делам пострадавших китайцев. Ёсида утверждал, что Нанкинская резня фигурировала в попытках всех трех стран сохранить и переопределить национальную и этническую гордость и идентичность, принимая разное значение в зависимости от меняющихся внутренних и внешних врагов каждой страны. [174]
Многие японские премьер-министры посетили храм Ясукуни , храм японских погибших на войне вплоть до конца Второй мировой войны, в который входят военные преступники, участвовавшие в Нанкинской резне. В музее, прилегающем к храму, посетители информируются на панели, что в Нанкине не было резни, но что с китайскими солдатами в штатском «расправились жестоко». В 2006 году бывший премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми совершил паломничество к святыне, несмотря на предупреждения Китая и Южной Кореи. Его решение посетить храм, несмотря ни на что, вызвало международное возмущение. Хотя Коидзуми отрицал, что пытался прославить войну или исторический японский милитаризм , министерство иностранных дел Китая обвинило Коидзуми в «разрушении политических основ китайско-японских отношений». Официальный представитель Южной Кореи заявил, что они вызовут посла Токио в знак протеста. [175] [176]
Резню иногда сравнивают с другими катастрофами в Китае, к которым относятся Великий китайский голод (1959–1961) [177] [178] [179] и Культурная революция . [180] [181] [182]
Ёсида утверждает, что «Нанкин участвовал в попытках всех трех стран [Китая, Японии и США] сохранить и переопределить национальную и этническую гордость и идентичность, принимая разное значение в зависимости от меняющихся внутренних и внешних врагов каждой страны». [183]
После окончания Второй мировой войны некоторые круги гражданского общества Японии задумались о масштабах резни и участии в ней простых солдат. Примечательно, что писатель Хотта Ёси написал роман « Время » ( Дзикан ) в 1953 году, изображая резню с точки зрения китайского интеллектуала, наблюдающего за происходящим. Этот роман переведен на китайский и русский языки. Другие очевидцы резни также выражали свое мнение в японских журналах 1950-х и 1960-х годов, но политические сдвиги постепенно размыли эту волну признаний.
В Японии XXI века Нанкинская резня затрагивает национальную идентичность и понятия «гордости, чести и стыда». Ёсида утверждает, что «Нанкин кристаллизует гораздо более крупный конфликт по поводу того, что должно составлять идеальное восприятие нации: Япония как нация признает свое прошлое и извиняется за свои проступки во время войны; или... твердо противостоит иностранному давлению и учит японскую молодежь». о великодушных и мужественных мучениках, которые вели справедливую войну, чтобы спасти Азию от западной агрессии». [184] Признание Нанкинской резни как таковой может рассматриваться в некоторых кругах Японии как «нападка на Японию» (в случае иностранцев) или «самобижение» (в случае японцев). [ нужна цитата ]
Правительство Японии заявляет, что нельзя отрицать факт убийства большого количества мирных жителей, грабежей и других действий японской армии. Однако в нем также говорится, что фактическое число жертв определить сложно. [185] На заседании Объединенного японско-китайского комитета по историческим исследованиям в 2010 году ученые с японской стороны установили максимально возможное число жертв среди гражданского населения в 200 000 человек, по оценкам, около 40 000 или 20 000. Китайские ученые комитета утверждали, что было убито не менее 300 000 человек. [126] [186] [187] Число погибших, по оценкам японских историков, составляет от десятков тысяч до 200 000 человек. [188] [189] [187]
Наиболее широко используемые японские учебники для неполных средних школ содержат упоминания о Нанкинской резне и других проблемах, например, о женщинах для утех. [190] [191] [187] Яростно критикуя такие ссылки, Японское общество реформы учебников истории опубликовало «Новые учебники истории» , в которых предпринимаются попытки обелить военные достижения Японии в 1930-х и начале 1940-х годов. Он назвал Нанкинскую резню «инцидентом» и замалчивал проблему женщин для утех. [192] Об этом событии упоминается только одно предложение: «Они [японские войска] заняли этот город в декабре». [193] Этот ревизионистский учебник, хотя и был одобрен правительством, избегался почти во всех школьных округах и использовался только в 13 школах. [194]
Нанкинская резня стала одним из фундаментальных краеугольных камней в построении современной китайской национальной идентичности. [195] Современные китайцы (включая большинство граждан КНР, частично на Тайване и за границей) будут ссылаться на Нанкинскую резню, чтобы объяснить определенные позиции, которых они придерживаются, или идеи, которые они имеют; Это «национальное объединяющее событие» справедливо как для крестьян со средним образованием, так и для высокопоставленных государственных чиновников. [ нужна цитата ]
Память о резне в Китае резко изменилась. До 1982 года упоминание о резне в Китае подавлялось, поскольку идеологически коммунисты предпочитали продвигать «мучеников классовой борьбы », чем жертв войны, особенно когда в Нанкине, когда произошла резня, не было ни коммунистических героев, ни коммунистов вообще. Только с 1990-х годов, благодаря ревизионистской кампании патриотического воспитания , резня стала национальной памятью как эпизод « Века унижения », предшествовавшего созданию коммунистами «Нового Китая». Этот ортодоксальный нарратив о жертве переплетается с китайской национальной идентичностью и очень чувствителен к ревизионистским настроениям крайне правых в Японии, что делает память о резне постоянным источником напряжения в китайско-японских отношениях после 1982 года. [196] ] [197] [198]
Докеры в Австралии были в ужасе от резни и отказались загружать чугун на корабли, направлявшиеся в Японию, что привело к Дальфрамскому спору 1938 года . [199]
В декабре 2007 года правительство КНР опубликовало имена 13 000 человек, убитых японскими войсками во время Нанкинской резни. По данным агентства Синьхуа , это наиболее полная запись на сегодняшний день. Отчет состоит из восьми томов и выпущен к 70-летию начала резни. В нем также перечислены подразделения японской армии, которые несут ответственность за каждую смерть, и указано, каким образом были убиты жертвы. Чжан Сяньвэнь, главный редактор отчета, заявляет, что собранная информация была основана на «сочетании китайского, японского и западного сырья, которое является объективным и справедливым и способным выдержать испытание историей». [200] Этот отчет стал частью 55-томной серии о резне « Сборник исторических материалов о Нанкинской резне» (南京大屠杀史料集). [ нужна цитата ]
Кроме того, геноцид может произойти после войны, когда массовые убийства продолжаются после того, как исход битвы или войны был определен. Например, после того, как японцы оккупировали Нанкин в декабре 1937 года, японские солдаты убили более 250 000 жителей города.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)32°03′N 118°46′E / 32.050°N 118.767°E / 32.050; 118.767