stringtranslate.com

Наньцюань Пуюань

Наньцюань Пуюань ( китайский : 南泉普願; Уэйд-Джайлс : Нань-ч'юань Пу-юань; Пиньинь : Нанцюань Поюань; японский : Нансен Фуган; корейский : 남천보원 Нам-чхон Бо-вон) (ок. 749 - ок. 835) — чаньский ( дзен ) буддийский мастер в Китае во времена династии Тан . [1] Он был учеником и преемником Дхармы Мастера Мазу Даойи (709–788).

Биография

В 795 году, после своего просветления под руководством Мадзу, он поселился в самодельной хижине на горе Наньцюань, от которой произошло его дхарма-имя, и жил там в отшельническом уединении в течение трех десятилетий. [2] Со временем монахи убедили его спуститься с горы и основать монастырь; с того времени у него всегда были сотни учеников. [3]

Появление в коанах

Наньцюань появляется в нескольких коанах:

Два коана из «Blue Cliff Record» (№ 28 и № 69) изображают Наньцюаня как продвинутого ученика, взаимодействующего с другими учениками Мадзу, а другие изображают его как самостоятельного учителя.

Известный коан — случай № 14 из «Врат без ворот»: «Нансен убивает кошку»:

Однажды монахи восточного и западного залов Дзен ссорились из-за кошки. Нансен поднял кошку и сказал: «Вы, монахи! Если кто-то из вас скажет хоть слово, я пощажу кошку. Если вы ничего не скажете, я предам ее мечу». Никто не мог ответить, поэтому Нансен в конце концов убил ее. Вечером, когда Дзёсю вернулся, Нансен рассказал ему, что произошло. Тогда Дзёсю снял сандалии, надел их на голову и ушел. Нансен сказал: «Если бы ты был там, я мог бы пощадить кошку». [4]

Влияние

У Наньцюаня было семнадцать последователей Дхармы, самым известным из которых был Чжаочжу Цуншэнь (яп. Дзёсю) (778–897). [5] Дело № 19 Врат без врат повествует о взаимодействии между Наньцюанем и Чжаочжу, которое привело к тому, что последний получил глубокую реализацию; некоторые переводчики/редакторы, например Пол Репс , интерпретируют это как момент просветления Чжаочжу. [6]

Ссылки

  1. Фун Юй-лань, «История китайской философии» , т. II, стр. 397n2, утверждает, что его даты «указываются по-разному: 745–831, 748–834, 749–835 и 752–838».
  2. Словарь буддизма и дзен «Шамбала», стр. 154
  3. Словарь буддизма и дзен «Шамбала», стр. 154
  4. Нансен убивает кошку (The Gateless Gate, Case 14; перевод Коуна Ямады. Center Publications 1979)
  5. Словарь буддизма и дзен «Шамбала», стр. 154
  6. ^ Репс, Пол. Дзен Плоть, Дзен Кости , 1989, с. 105