Нельсон Олгрен (урожденный Нельсон Альгрен Абрахам ; 28 марта 1909 — 9 мая 1981) — американский писатель. Его роман 1949 года «Человек с золотой рукой» получил Национальную книжную премию [2] и был адаптирован как одноименный фильм 1955 года .
Олгрен сформулировал мир «пьяных, сутенеров, проституток, уродов, наркоманов, боксеров, коррумпированных политиков и хулиганов». [ нужна цитация ] Арт Шей выделил стихотворение, которое Олгрен написал с точки зрения «половинчатого» уличного жаргона для безногого человека на колесах. [3] Шэй сказал, что Олгрен считал это стихотворение ключом ко всему, что он когда-либо писал. [3] Главный герой рассказывает о том, «как сорок колес катились по его ногам и как он был готов пристегнуться и дать смерти борьбу». [3]
По словам Гарольда Аугенбраума , «в конце 1940-х — начале 1950-х годов он был одним из самых известных писателей-литераторов в Америке». [4] Любовник французской писательницы Симоны де Бовуар , [4] он фигурирует в ее романе «Мандарины» , [4] действие которого происходит в Париже и Чикаго. На основании этой книги, а также его рассказов в « Неоновой пустыне » (1947) и романа «Прогулка по дикой стороне» (1956) его называли «своего рода бардом-бездельником» [4] . Последний был адаптирован как одноименный фильм 1962 года (режиссер Эдвард Дмитрик , сценарий Джон Фанте ).
Олгрен родился в Детройте , штат Мичиган, в семье Голди (урожденной Калишер) и Герсона Абрахама. [5] В возрасте трех лет он переехал со своими родителями в Чикаго, штат Иллинойс , где они жили в рабочем иммигрантском районе на южной стороне . Его отец был сыном шведа , принявшего иудаизм , и немецкой еврейки, а мать имела немецкое еврейское происхождение. (Она владела кондитерской на Саут-Сайде.) Когда он был маленьким, семья Олгрена жила по адресу 7139 S. South Park Avenue (ныне S. Martin Luther King Jr. Drive) в районе Большого Гранд-Кроссинга на Саут-Сайде. [6]
Когда ему было восемь лет, его семья переехала из дальнего Саут-Сайда в квартиру по адресу 4834 N. Troy Street, в районе Норт -Сайд парка Олбани . Его отец работал автомехаником неподалеку, на Норт-Кедзи-авеню. [6] [7]
В своем эссе «Чикаго: Город в творчестве» Олгрен добавил автобиографические подробности: он вспоминал, как соседские дети дразнили его после переезда на Трой-стрит, потому что он был фанатом команды South Side White Sox . Несмотря на то, что Алгрен прожил большую часть своей жизни на Норт-Сайде, он так и не изменил своей принадлежности и остался фанатом Уайт Сокс. [8]
Олгрен получил образование в государственных школах Чикаго, окончил среднюю школу Хиббарда (ныне средняя школа Рузвельта) и продолжил обучение в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне , получив степень бакалавра наук в области журналистики во время Великой депрессии в 1931 году . 6] Во время учебы в Университете Иллинойса он писал для студенческой газеты Daily Illini . [9]
Олгрен написал свой первый рассказ «Так помоги мне» в 1933 году, когда он работал на заправочной станции в Техасе. Прежде чем вернуться в Чикаго, его поймали на краже пишущей машинки из пустого класса в Государственном университете Сала Росса в Альпайне. Он сел на поезд, но был задержан и вернулся в Альпайн. Его продержали в тюрьме почти пять месяцев, и ему грозило еще три года тюремного заключения. Его отпустили, но происшествие произвело на него глубокое впечатление. Это углубило его идентификацию с посторонними, бывшими и неудачниками, которые позже населили его вымышленный мир.
В 1935 году Олгрен получил первую из трёх премий О. Генри за рассказ «Дом брата». История была впервые опубликована в журнале Story и переиздана в антологии лауреатов премии О. Генри.
Его первый роман « Кто-то в сапогах» (1935) позже был отвергнут Олгреном как примитивный и политически наивный, заявивший, что он наполнил его марксистскими идеями, которые он мало понимал, поскольку они были модны в то время. Книга не имела успеха и вышла из печати.
Олгрен женился на Аманде Контович в 1937 году. Он познакомился с ней на вечеринке, посвященной публикации книги «Кто-то в сапогах» . В конце концов они развелись и снова поженились, а затем развелись во второй и последний раз.
Его второй роман, Never Come Morning (1942), был описан Эндрю О'Хаганом в 2019 году как «книга, которая действительно показывает стиль Олгрена в его первом расцвете». В нем изображена тупиковая жизнь обреченного молодого польско-американского боксера, ставшего преступником. [10] Эрнест Хемингуэй в письме своему издателю Максвеллу Перкинсу от 8 июля 1942 года сказал о романе: «Я думаю, что он очень, очень хорош. Это такой же прекрасный и хороший материал, который выходит из Чикаго». Роман оскорбил членов большой польско-американской общины Чикаго, некоторые из которых осудили его как проосевую пропаганду . Не зная, что Олгрен частично еврейского происхождения, некоторые возмущенные польско-американские чикагцы заявили, что он был пронацистским нордиком . Его польско-американские критики убедили мэра Эдварда Джозефа Келли запретить роман в Чикагской публичной библиотеке .
Олгрен служил рядовым на Европейском театре военных действий в качестве носильщика носилок. Несмотря на то, что он окончил колледж, ему было отказано в поступлении в Школу кандидатов в офицеры. Есть предположение, что это могло произойти из-за подозрений в отношении его политических убеждений, но его уголовное осуждение, скорее всего, исключило бы его из OCS.
По словам Беттины Дрю в ее биографии «Нельсон Олгрен: жизнь на дикой стороне» 1989 года , у Олгрена не было желания служить на войне, но его призвали в 1943 году. Равнодушный солдат, он торговал на черном рынке , пока находился во Франции. Его жестоко избили коллеги-дельцы черного рынка.
Первый сборник рассказов Олгрена « Неоновая пустыня» (1947) собрал 24 рассказа с 1933 по 1947 год. В том же году Олгрен получил награду Американской академии искусств и литературы и грант чикагской библиотеки Ньюберри . [11]
Именно в том же году у Олгрена завязался роман с Симоной де Бовуар . Мэри Гуггенхайм, которая была любовницей Олгрена, рекомендовала Де Бовуару навестить Олгрена в Чикаго. Пара проводила лето вместе в коттедже Олгрена в поселке Миллер-Бич , штат Индиана, на берегу озера, а также вместе путешествовала по Латинской Америке в 1949 году. В своем романе «Мандарины» (1954) Бовуар написала об Олгрене (который в фильме «Льюис Броган»). книга):
Поначалу мне показалось забавным встретиться во плоти с этим классическим американским типом: левым писателем, добившимся успеха самостоятельно. Теперь я начал интересоваться Броганом. По его рассказам создается ощущение, что он не претендовал ни на какие права на жизнь и тем не менее у него всегда было страстное желание жить. Мне понравилась эта смесь скромности и рвения.
Олгрен и Бовуар в конце концов разочаровались друг в друге, и Олгрен с горечью написал о Бовуаре и Сартре в статье журнала Playboy о поездке, которую он совершил в Северную Африку с Бовуар, что она и Сартр были более активными потребителями других, чем проститутка и ее сутенер. по-своему. [12]
Следующий роман Олгрена, «Человек с золотой рукой» (1949), станет его самым известным произведением. В 1950 году она получила Национальную книжную премию в области художественной литературы. [2] Главный герой книги, Фрэнки Машина, — начинающий барабанщик, торговец незаконными карточными играми. Фрэнки оказался в ловушке в полусвете Чикаго, пристрастившись к морфию во время своей недолгой военной службы во время Второй мировой войны . Он женат на женщине, которая, как он ошибочно полагает, стала калекой в автокатастрофе, которую он устроил.
Следующая книга Олгрена, « Чикаго: Город в творчестве» (1951), представляла собой резкое эссе, возмутившее сторонников города, но изображавшее закоулки города, его обездоленных, коррумпированных политиков и мошенников. Олгрен также заявил о своей любви к городу как о «прекрасном, таком настоящем».
«Человек с золотой рукой» был адаптирован как одноименный фильм 1955 года с Фрэнком Синатрой в главной роли, режиссером и продюсером которого выступил Отто Премингер . Олгрен вскоре отказался от прямого участия. Это был коммерческий успех, но Олгрен ненавидел фильм. [10] Он подал в суд на Премингера, требуя судебного запрета, чтобы помешать ему претендовать на владение собственностью как «фильмом Отто Премингера», но вскоре отозвал свой иск по финансовым причинам. [13]
Осенью 1955 года Олгрен дал интервью для The Paris Review начинающему писателю Терри Саузерну . Благодаря этой встрече Олгрен и Саузерн стали друзьями и поддерживали связь на протяжении многих лет. Олгрен стал одним из самых восторженных сторонников Саузена, и, когда в последующие годы он преподавал творческое письмо, он часто использовал Саузерн как пример великого писателя рассказов. [14]
Олгрен добился еще одного коммерческого успеха с романом «Прогулка по дикой стороне» (1956). Он переработал часть материала из своего первого романа « Кто-то в сапогах» , а также взял элементы из нескольких опубликованных рассказов, таких как его «Лицо на полу бара» 1947 года. [ нужна цитата ] Роман был о странствующем техасце, плывущем по течению в первые годы Великой Депрессии . Он сказал, что она превосходит предыдущую книгу. Он был адаптирован как одноименный фильм 1962 года . Некоторые критики считали, что фильм испортил книгу и не имел коммерческого успеха.
«Прогулка по дикой стороне» стала последним коммерческим успехом Олгрена. Чтобы пополнить свой доход, он начал преподавать творческое письмо в Мастерской писателей Университета Айовы .
В 1965 году он встретил Бетти Энн Джонс во время преподавания в Мастерской писателей. В том же году они поженились и развелись в 1967 году. [15] По словам Курта Воннегута , который преподавал вместе с ним в Айове в 1965 году, «увлечение Олгрена писательством, чтением и азартными играми оставляло мало времени для обязанностей женатого мужчины». [16]
Олгрен сыграл небольшую роль в андерграундной комедии Филипа Кауфмана «Бесстрашный Фрэнк» (1967) в роли бандита по имени Иглс.
В 1968 году он подписал « Протест против военного налога для писателей и редакторов» , пообещав отказаться от уплаты налогов в знак протеста против войны во Вьетнаме . [17]
Согласно биографии Беттины Дрю, Олгрен искала работу журналиста в Южном Вьетнаме . Ощущая нехватку денег спустя более десяти лет после своих единственных двух коммерчески успешных романов, он увидел во Вьетнаме возможность заработать деньги, но не на гонорарах за журналистику, а на торговле на черном рынке.
В 1975 году Олгрену было поручено написать журнальную статью о суде над Рубином «Ураганом» Картером , профессиональным борцом, признанным виновным в двойном убийстве. Работая над статьей, Олгрен посетил родной город Картера Патерсон, штат Нью-Джерси . Олгрена мгновенно очаровал город Патерсон, и он сразу же решил переехать туда. Летом 1975 года Олгрен распродал большую часть своего имущества, уехал из Чикаго и переехал в квартиру в Патерсоне. [18]
В 1980 году Олгрен переехал в дом в Саг-Харборе , Лонг-Айленд . Он умер от сердечного приступа дома 9 мая 1981 года. Похоронен на Оклендском кладбище, Саг-Харбор , Лонг-Айленд . [19]
После смерти Олгрена выяснилось, что статья об урагане Картер переросла в роман « Чулок дьявола» , который был опубликован посмертно в 1983 году. [15]
В сентябре 1996 года издательством Seven Stories Press была опубликована книга «Нонконформизм» , в которой изложен взгляд Олгрена на трудности, связанные с экранизацией 1956 года « Человека с золотой рукой ». Нонконформизм также представляет систему убеждений, лежащую в основе произведений Олгрена, и призывает писателей всего мира исследовать тьму и представлять игнорируемое. «Неоновая пустыня» и «Последняя карусель» также были переизданы Seven Stories Press и признаны лучшими переизданиями редакторов библиотечного журнала в 1997 году.
В 2009 году журнал «Семь историй» опубликовал «Западни и другие сочинения » — большой сборник ранее не публиковавшихся произведений, в который вошли два ранних рассказа: «Прости их, Господи» и «Тессная комната», а также длинный незаконченный фрагмент романа, упомянутый в книге. заголовок. В 2019 году Blackstone Audio выпустила полную библиотеку книг Олгрена в виде аудиокниг. А в 2020 году компания Olive Films выпустила « Нельсон Алгрен Live» , фильм-спектакль о жизни и творчестве Олгрена с Уиллемом Дефо и Барри Гиффордом в главных ролях , среди прочих, снятый Институтом семи историй. [20] [21]
Друг Олгрена Стюарт Маккаррелл описал его как «внутреннего радикала», который обычно был на стороне угнетенных, но не интересовался идеологическими дебатами и был политически неактивен на протяжении большей части своей жизни. Маккаррел утверждает, что героями Олгрена были «прерийные радикалы» Теодор Драйзер , Джон Питер Альтгельд , Кларенс Дэрроу и Юджин В. Дебс . [22] Олгрен ссылается на всех этих людей – а также на Большого Билла Хейвуда , обвиняемых по делу Хеймаркет и жертв резни в День памяти – в книге «Чикаго: Город на пути к успеху» .
Олгрен сказал Маккарреллу, что он никогда не вступал в Коммунистическую партию , несмотря на ее привлекательность для художников и интеллектуалов во время Великой депрессии . Среди других причин он назвал негативный опыт общения с членами партии, который он и Ричард Райт имели. [22] Однако его участие в группах, считавшихся «подрывными» в годы правления Маккарти , привлекло внимание Федерального бюро расследований (ФБР). Среди его членов он был участником Клуба Джона Рида в 1930-х годах, а затем почетным сопредседателем «Комитета спасения Этель и Джулиуса Розенбергов » в Чикаго. [23] [24] По словам Герберта Митганга , ФБР подозревало политические взгляды Олгрена и вело на него досье объемом более 500 страниц, но не выявило ничего конкретно подрывного. [25]
В 1950-х годах Олгрен хотел поехать в Париж со своей романтической спутницей Симоной де Бовуар , но из-за государственного надзора его заявления на получение паспорта были отклонены. [24] Когда в 1960 году он наконец получил паспорт, Маккаррелл заключает, что «было слишком поздно. К тому времени отношения [с де Бовуар] изменились незаметно, но решительно». [22]
Олгрен описал Эшленд-авеню как образно соединяющую Чикаго с Варшавой в Польше. [3] Его собственная жизнь во многом была связана с польской общиной Чикаго , включая его первую жену Аманду Контович. Его друг Арт Шей писал об Олгрене, который, играя в азартные игры, слушал старые польские песни о любви в исполнении пожилой официантки. [26] Польский центр города , где он жил в течение многих лет, сыграл значительную роль в его литературной деятельности. Польские бары, которые Олгрен посещал во время азартных игр, такие как «Bit of Polish» на Милуоки-авеню , фигурировали в таких произведениях, как « Никогда не приходи утром» и «Человек с золотой рукой» . [3]
Его роман «Никогда не приходит утро» был опубликован через несколько лет после вторжения в Польшу нацистской Германии и Советского Союза , в период, когда поляки, как и евреи, были названы нацистской идеологией низшей расой . [8] Польско-американские лидеры Чикаго считали, что «Never Come Morning» играет на этих антипольских стереотипах , и начали длительную кампанию против книги через польскую прессу, Польский римско-католический союз Америки и другие польско-американские институты. Статьи появились в местных польских газетах, а письма были отправлены мэру Эду Келли , Чикагской публичной библиотеке и издателю Олгрена Harper & Brothers . Общий тон кампании подсказывает редакционная статья «Згоды» , в которой критикуется его характер и психическое состояние, рассматривается читатель, получивший бесплатные экземпляры, как жертва заговора, финансируемого нацистами, и говорится, что роман доказывает глубокое желание причинить вред этническим полякам со стороны Олгрена. . Польско -американский совет направил в ФБР копию резолюции, осуждающей роман. Олгрен и его издатель защищались от этих обвинений: автор заявил на собрании библиотеки, что книга посвящена последствиям бедности, независимо от национальной принадлежности. Мэр приказал удалить роман из системы публичной библиотеки Чикаго , и он, очевидно, отсутствовал по крайней мере 20 лет. [8] По крайней мере, две более поздние попытки почтить память Олгрена в польском центре города повторили нападки на романы.
Вскоре после его смерти в 1981 году его последнее место жительства в Чикаго на Вест-Эвергрин-стрит 1958 года было отмечено чикагским журналистом Майком Ройко . Квартира без лифта к востоку от Дамен-авеню в бывшем польском центре Вест- Тауна находилась в районе, где доминировали польские иммигранты, и когда-то это был один из самых суровых и густонаселенных районов Чикаго. Переименование Эвергрин-стрит в Олгрен-стрит вызвало споры и почти сразу же было отменено. [27]
В 1998 году энтузиасты Олгрена инициировали переименование в честь Олгрена Польского треугольника в том месте, которое раньше было центром польского центра города. По прогнозу директора Польского музея Америки , замена традиционного названия площади сотрет историю этнических поляков Чикаго и оскорбит этнические польские учреждения и местный бизнес. В конце концов был достигнут компромисс: Треугольник сохранил свое старое название, а недавно установленный фонтан был назван в честь Олгрена и на нем была написана цитата о трудящихся города, защищающих его сущность, из эссе Олгрена « Чикаго: Город в творчестве ». [8]
Отрывок из книги Олгрена « Чулок дьявола» (1983) был показан по телевидению примерно шестью годами ранее во время мистификации Южного телевидения в Великобритании, которая вызвала международную огласку, когда студенты [28] прервали обычную трансляцию через передатчик Ханнингтона Независимого управления радиовещания. в течение шести минут 26 ноября 1977 года. [29] В выпуске № 24 журнала Fortean Times [30] (зима 1977 года) сообщение мистификатора было расшифровано следующим образом:
Это голос Астерона. Я уполномоченный представитель Межгалактической Миссии и у меня есть послание для планеты Земля. Мы начинаем вступать в период Водолея, и землянам предстоит внести множество исправлений. Все ваше оружие зла должно быть уничтожено. Вам осталось жить совсем немного времени, чтобы научиться жить вместе в мире. Вы должны жить в мире или покинуть галактику.
«Чулок дьявола» - это вымышленный рассказ Олгрена о суде над Рубином «Ураганом» Картером, реальным боксером, признанным виновным в двойном убийстве, о котором Олгрен написал журнальную статью для Esquire в 1975 году. В книге Когда в тюрьме начинается период беспорядков, персонаж «Кеньятта» произносит речь, точно повторяющую стенограмму мистификации 1977 года в Fortean Times , а также репортажи других американских газет о трансляции. В отрывке из книги Олгрена говорится:
Я уполномоченный представитель Межгалактической миссии, — наконец раскрыл Кеньятта свои полномочия. — У меня есть послание для планеты Земля. Мы начинаем входить в период Водолея. Многие исправления должны быть сделаны землянами. Все ваше оружие зла должно быть уничтожено. У вас есть совсем немного времени, чтобы научиться жить вместе в мире. Вы должны жить в мире», — здесь он сделал паузу, чтобы привлечь всеобщее внимание, — «вы должны жить в мире или покинуть галактику!» [31]
Олгрен получил свою первую премию О. Генри за свой рассказ «Дом брата» (опубликованный в журнале Story Magazine ) в 1935 году. Его рассказы «Бутылка молока для матери (бицепс)» (опубликованный в Southern Review ) и «The Капитан пронзён» ( журнал Harper’s Magazine ) были лауреатами премии О. Генри в 1941 и 1950 годах соответственно.[32] Ни один из рассказов не получил награды за первое, второе или третье место, но был включен в ежегодный сборник рассказов на премию О. Генри.
«Человек с золотой рукой» получил Национальную книжную премию в области художественной литературы в 1950 году .
В 1947 году Олгрен получил премию в области искусств и литературы от Национального института искусств и литературы, предшественника Американской академии искусств и литературы . В 1974 году за роман институт наградил его медалью «За заслуги». А за три месяца до своей смерти в 1981 году Олгрен был избран членом Академии искусств и литературы.
Олгрен был также удостоен чести в 1998 году фонтаном Нельсона Олгрена [33] , расположенным в Польском треугольнике Чикаго , в том месте, которое когда-то было сердцем польского центра города , районе, который послужил источником вдохновения для большей части его работ. Как ни странно, прямо мимо него проходит Дивизион-стрит , любимая улица Олгрена, а также бывший польский Бродвей . [3]
В 2010 году Олгрен был посмертно введен в Зал литературной славы Чикаго. [34]
Каждый год газета Chicago Tribune вручает премию Нельсона Олгрена за короткометражную беллетристику. Победители публикуются в газете и получают по 5000 долларов. Поклонники Олгрена относятся к этой награде с немалой иронией; Газета Tribune раскритиковала работу Олгрена при его жизни, назвав « Чикаго: Город в творчестве» «уродливым, сильно пахнущим объектом». [39] В послесловии к этой книге Олгрен обвинил газету «Трибун » в навязывании городу ложных точек зрения и пропаганде посредственности.
Стадс Теркель , писатель Уоррен Леминг и трое других основали Комитет Нельсона Олгрена в 1989 году. В то время интерес к творчеству Олгрена возобновился. «Кто-то в сапогах » и «Никогда не приходит утро» , оба давно вышедшие из печати, были переизданы в 1987 году. Первая биография Олгрена, « Нельсон Олгрен Беттины Дрю: Жизнь на дикой стороне» , была опубликована в 1989 году издательством Патнэм. Все слова Нельсона Олгрена теперь снова в печати.
Комитет награждает общественных активистов ежегодной премией Алгрена и спонсирует вечеринку по случаю дня рождения Алгрена.
Голди Калишер Элгрен.
Вриллон.