stringtranslate.com

Г-н Муллинер говорит

Первое издание (Великобритания)

«Говорит мистер Муллинер» — сборник из девяти рассказов П. Г. Вудхауза . Впервые опубликован в Великобритании 30 апреля 1929 года Гербертом Дженкинсом , а в США 21 февраля 1930 года издательством Doubleday, Doran . [1] Рассказы были первоначально опубликованы в журналах Великобритании и США в период с 1924 по 1929 год.

Все истории рассказаны неумолимым рассказчиком мистером Муллинером , рыбаком, который рассказывает истории в Angler's Rest о членах своей замечательной семьи, включая одного, который также является членом Drones Club . Последние три истории о Бобби Уикхеме ; они были отредактированы и получили рамку мистера Муллинера для книги.

Содержание

«Благоговейное ухаживание за Арчибальдом»

В рассказе фигурируют племянник мистера Муллинера Арчибальд Муллинер, коллекционер носков, который может подражать курице, несущей яйца, и его возлюбленная Аурелия Каммарли. Они также появляются в "Арчибальд и массы" и "Кодекс Муллинеров", оба собраны в сборнике " Молодые люди в гетрах " (1936).

Сюжет

В Angler's Rest поднимается тема «Современной девушки», и четверо выпивающих считают, что девушки стали меньше, чем раньше. Они соглашаются, что невозможно понять, почему. Мистер Муллинер прерывает их, чтобы не согласиться со своими товарищами, утверждая, что исчезновение «достойного, королевского типа девушки» произошло потому, что у молодых мужчин не хватает смелости сделать им предложение, и их исчезновение было методом Природы, гарантирующим продолжение человечества. Он убедился в этом, наблюдая за поведением своего племянника Арчибальда, когда тот был влюблен в Аурелию Каммарли.

Арчибальд впервые увидел мисс Кэммарли из окна Клуба Дронов , и хотя он сразу же влюбился, он тщательно скрыл свои чувства, когда спросил у товарища Дрона, Элджи Уаймондхэма-Уаймондхэма , знает ли он ее. Элджи знает и сообщает Арчибальду ее имя, а также семейные обстоятельства: она живет на Парк-стрит с «горшочной» тетушкой, которая считает, что Фрэнсис Бэкон написал пьесы, приписываемые Уильяму Шекспиру .

Арчибальд уходит, чтобы купить носки и поразмышлять, понравится ли он Аурелии. Он думает, что она выглядит очень достойной и утонченной, и приходит к выводу, что его главный талант, мастерское копирование курицы, несущей яйцо, недостаточен; более того, он убеждается, что ее оттолкнет такое вульгарное представление. Следовательно, когда он впервые встречается с ней в Аскоте несколько недель спустя, он яростно отрицает способность произвести впечатление, когда она упоминает, что слышала, что он может сделать имитацию. Он читает о Шекспире и Бэконе в течение двух недель, чтобы произвести впечатление на тетю Аурелии своим знанием этих произведений. Это приводит к тому, что тетя приглашает Арчибальда в свой загородный дом.

Он идет в дом, пытается произвести впечатление на Аурелию и ее тетю, не куря и не выпивая, и терпит заумный разговор с тетей Аурелии, но слишком нервничает, чтобы поговорить с Аурелией. Ночью Арчибальд подслушивает Аурелию и ее подругу Мюриэль. Аурелия говорит своей подруге, что она разочарована тем, что то, что Элджи рассказал ей о способности Арчибальда подражать курице, несущей яйцо, не соответствует действительности, и думает, что Арчибальд слишком зажат. Он также слышит, что Аурелия планирует подшутить над ним, отправив своего бульдога в его комнату через окно. Когда Арчибальд слышит ее за своим окном, он начинает подражать курице, несущей яйцо. Аурелия поражена его выступлением. Теперь она видит, что он не зажат, как она думала, и они обнимаются. Арчибальд признается, что он курит и пьет, и что на самом деле ему не нравится тетя Аурелии, что радует Аурелию.

«Человек, который бросил курить»

Сюжет

Спор в «Приюте для рыболовов» об отказе от курения приводит к тому, что мистер Муллинер рассказывает следующую историю о своем племяннике Игнатиусе Муллинере, художнике-портретисте.

Игнатиус любит Гермиону Росситер и делал ей предложение много раз, но она всегда отказывала ему. Надеясь узнать, почему она отвергла его, Игнатиус спрашивает ее брата Киприана. Киприан, надменный художественный критик, утверждает, что Гермиона сказала ему, что ей не нравится Игнатиус, потому что он слишком похож на ее другого брата Джорджа, который нигде не работает и живет на одолженные деньги. Джордж, с другой стороны, говорит, что Гермиона сказала ему, что Игнатиус слишком похож на Киприана. Единственное, что объединяет братьев, это то, что они заядлые курильщики, как и Игнатиус, поэтому он считает, что Гермионе не нравится его курение. Он решает бросить курить, чтобы завоевать ее расположение.

Игнатиус изначально пытается справиться с потерей курения, посвящая себя бескорыстным поступкам. Он приглашает Сайпресс прийти к нему на квартиру, чтобы свободно критиковать его живопись, а также приглашает Джорджа, чтобы дать ему взаймы. Кроме того, он говорит матери Гермионы, миссис Росситер, что он нарисует портрет Гермионы бесплатно. Однако на следующий день Игнатиус очень раздражителен. Он угрожает Киприану декоративным кинжалом, пинает Джорджа и оскорбляет внешность Гермионы. После этого Игнатиус курит свою трубку. Он снова становится дружелюбным и сожалеет о своих словах Гермионе. Однако она рада, что он оскорбил ее внешность, потому что она думала, что он сделал ей предложение только из-за ее внешности, а не из-за ее интеллекта, и она хочет, чтобы ее любили за ее интеллект. Они обнимаются. Она объясняет, что сравнила Игнатиуса со своими братьями, потому что он играет на укулеле, как Джордж, и носит неряшливую одежду, как Киприан. Игнатиус с радостью отдает свою укулеле и идет с Гермионой к новому портному.

«История Седрика»

Сюжет

Мисс Постлетуэйт, популярная барменша в Angler's Rest, разорвала помолвку с Альфредом Лукином, потому что он хотел надеть желтые туфли в церковь, несмотря на ее возражения. Г-н Мюллиер замечает, что, хотя пара желтых туфель разлучила мисс Постлетуэйт с ее женихом, такая же пара туфель принесла кузену Муллинера Седрику невесту.

Привередливый 45-летний холостяк Седрик Маллинер живет в Олбани и имеет эффективного секретаря Миртл Уотлинг. На обеде в Гросвенор-сквер он видит подругу, леди Хлою Даунблоттон. После обеда они сталкиваются с женихом леди Хлои Клодом. Леди Хлоя встревожена тем, что Клод носит желтые туфли с правильным утренним нарядом. Она просит Седрика Маллинера обменяться туфлями с Клодом. Седрик очень следит за модой и не хочет этого делать, но соглашается, потому что леди Хлоя — дочь графа со связями, а Седрик восхищается аристократией. После обмена туфлями он тут же берет такси, чтобы вернуться в Олбани. Однако он не желает заходить в престижное здание в неподходящей обуви. Он просит таксиста, мистера Ланчестера, отправиться в пригород Вэлли-Филдс, где живет секретарь Седрика, чтобы получить ее помощь.

В доме Седрик просит таксиста подождать, но решает, что не может встретиться с мисс Уотлинг в утреннем костюме и желтых туфлях. Он слышит чей-то храп и смотрит в окно, чтобы увидеть человека, крепко спящего в кресле с черными ботинками рядом с ним. Седрик тихонько пробирается через окно и пытается схватить ботинки. Мужчина просыпается, и Седрик успевает только обменять один из своих желтых ботинок на черный, а также роняет цилиндр. Обескураженный потерей шляпы, Седрик сдается и решает выйти из дома через черный ход, но застревает в подъемном окне , высовывая голову наружу. Седрик винит леди Хлою в своей ситуации и теперь ненавидит аристократию. Снаружи мисс Уотлинг видит Седрика, и он рассказывает ей свою историю. Она заявляет, что Седрику нужен кто-то, кто будет за ним присматривать. Она не против взяться за эту работу и выйдет за него замуж. Мужчина, спавший в кресле, появляется вместе с мистером Ланчестером, и Миртл говорит первому, который является ее отцом, что Седрик — ее жених. Седрик никогда не думал о женитьбе, но он все равно соглашается, так как Миртл, по крайней мере, поможет ему избежать подобных затруднительных ситуаций и не является частью аристократии.

«Испытание Осберта Муллинера»

Сюжет

Г-н Муллинер утверждает, что мужчина, которому приходится преодолевать препятствия, чтобы жениться, с меньшей вероятностью разведется, потому что он не будет воспринимать свою жену как должное. Он приписывает счастье в браке своего племянника Осберта трудностям, с которыми Осберт столкнулся, чтобы жениться. Муллинер рассказывает следующую историю.

Осберт Муллинер ухаживает за Мейбл Петерик-Сомс, и она, кажется, отвечает ему взаимностью. Однажды вечером, сразу после того, как Осберт целует ее, появляется кузен Мейбл, устрашающий исследователь Дж. Башфорд Брэддок. Он также любит Мейбл и втайне угрожает Осберту, чтобы тот перестал проводить с Мейбл время. Боясь Брэддока, Осберт пишет прощальное письмо Мейбл, сообщая, что его вызывают в Австралию. На следующий день Осберта навещает генерал-майор сэр Мастерман Петерик-Сомс, дядя Мейбл. Он не позволит Осберту шутить с привязанностями его племянницы и сообщает ему, что вскоре будет объявлено об их помолвке.

Слуга Осберта, Паркер, сообщает ему, что Брэддок узнал об объявлении и вскоре навестит Осберта. Чтобы избежать гнева Брэддока, Осберт говорит Паркеру, что он уезжает в Индию и больше не нуждается в прислуге. Осберт также маскируется, надев парик и накладные усы. Он отправляется в магазин подержанной одежды Bros Cohen за новой одеждой. К несчастью для Осберта, там находятся и Брэддок, и генерал-майор. Проведя годы в Индии, генерал-майор предлагает проводить замаскированного Осберта на его корабль. Осберт боится, что его узнают на солнце, поэтому отказывается от своего плана отплыть. Осберт решает сбежать в пригород, но сначала возвращается в свой теперь безработный дом на Саут-Одли-стрит. Он прячется за занавесками, когда понимает, что там двое грабителей. Грабители, Гарольд и Эрнест, пьют вино Осберта и вступают в спор друг с другом о хороших манерах. Они вырубают друг друга. Осберт вызывает полицию. Брэддок приходит, намереваясь снова запугать Осберта, но его пугает, когда Осберт заявляет, что он одолел грабителей. Вместо этого Брэддок спрашивает, не хочет ли Осберт кусок рыбы в качестве свадебного подарка.

«Неприятности в Бладли-Корте»

Сюжет

Поэт, остановившийся в Angler's Rest, встревожен, когда к нему заезжает охотник с мертвыми кроликами. Муллинер вспоминает свою племянницу Шарлотту Муллинер.

У Шарлотты есть достаточный личный доход, и она пишет «Vignettes in Verse» для художественных еженедельных журналов бесплатно, просто потому, что ей нравится видеть свои работы опубликованными. На литературном обеде она знакомится с Обри Боллинджером, который пишет «Pastels in Prose» под псевдонимом Обри Трефусис. Обри сострадателен к животным и не вписывается в остальную часть своей семьи, которая увлечена охотой. Шарлотта сочувствует Обри. Его родители и два брата живут в Бладли-Корте в Бедфордшире, куда Шарлотта должна вскоре приехать, так как ее мать была подругой леди Бэссинджер. Обри предупреждает ее, что Бладли-Корт использует заклинание и каким-то образом заставляет его жителей хотеть охотиться. Шарлотта уверена, что на нее это не повлияет. Несмотря на это, Обри сопровождает ее в дом, чтобы помочь защитить ее от влияния дома. Шарлотта и Обри, похоже, испытывают чувства друг к другу.

Дядя Обри, охотник на гну, полковник Фрэнсис Пэшли-Дрейк, раздражает Шарлотту, говоря с ней об охоте и оскорбляя Обри. Обри собирается сделать предложение Шарлотте, когда он внезапно пытается преследовать крысу с зонтиком Шарлотты. Затем он, кажется, просыпается от транса и заканчивает делать предложение Шарлотте, но она отказывается, потому что он преследовал крысу. Он говорит ей, что чары дома одолели его, но она ему не верит. Оставаясь в доме, Шарлотта пишет стихотворение для Animal-Lovers' Gazette , но редактор отклоняет ее стихотворение "Good Gnus", которое об охоте на гну. Шарлотта удивляется, почему они его отвергли, ведь теперь она думает, что охота - хорошее времяпрепровождение. Следом за Обри, который также хочет поохотиться, она стреляет в полковника Пэшли-Дрейка из духового ружья, пока он загорает, и попадает ему в ногу. Пэшли-Дрейк недоволен тем, что оказался на другом конце охоты, и сбегает на вечеринку в саду леди Бэссинджер, удивляя гостей. Он прячется за епископом. Шарлотта и Обри приходят в себя, и Шарлотта считает, что дом повлиял на них обоих. Они соглашаются немедленно покинуть дом и пожениться.

«Те, кто в опасности на ти»

Помимо того, что это история Маллинера, «Those in Peril on the Tee» также является одной из историй Вудхауза о гольфе . В журнальных версиях история рассказывается от лица старейшего участника . «Those in Peril on the Tee» была включена в сборник Вудхауза 1973 года «The Golf Omnibus» . [2]

Сюжет

Г-н Муллинер разговаривает с двумя молодыми людьми в костюмах для гольфа и рассказывает им, что раньше он играл в гольф, прежде чем заняться рыбалкой. Несмотря на их попытки не слушать эту историю, г-н Муллинер рассказывает им о единственной Муллинер, которая достигла настоящего мастерства в гольфе, — Агнес Флэк, дочери его дальнего родственника.

Двое тихих, робких мужчин, писатель детективов Джон Гуч и карикатурист Фредерик Пилчер, часто заходят в дом Агнес Флэк. У обоих мужчин гандикап восемнадцать. Сердечная и спортивная Агнес более опытная и скретч-игрок (то есть у нее гандикап ноль). Сидни Макмердо, мускулистый гольфист, который когда-то был полуфиналистом в любительском чемпионате, любит Агнес, но она просто смеется над ним каждый раз, когда он делает ей предложение. После того, как он делает ей предложение в одиннадцатый раз, она говорит Макмердо, что хочет выйти замуж за интеллектуала. Она думает, что и Гуч, и Пилчер любят ее. Вдохновленная журнальными историями о мужчинах, играющих в гольф, чтобы решить, кто выиграет героиню, она планирует матч по гольфу между Гучем и Пилчером, чтобы определить, за кого она выйдет замуж. Гуч и Пилчер на самом деле не любят Агнес и приходили к ней домой только для того, чтобы черпать у нее вдохновение для своих историй и мультфильмов соответственно, но ни один из них не готов признаться в этом устрашающему Макмердо.

И Гуч, и Пилчер надеются проиграть и планируют сыграть плохо в своем матче, но не настолько явно, чтобы Макмердо, который будет судьей, заподозрил это. Пилчер появляется в блестящем цилиндре и визитке, утверждая, что ему нужно сразу после матча отправиться в город, и на самом деле надеясь, что тесная одежда заставит его играть хуже. Гуч пытается повлиять на Пилчера подсознательно, неоднократно повторяя ему, что он будет играть хорошо. Однако их усилия дают обратный эффект. Гуч повлиял только на свое собственное подсознание и играет хорошо, в то время как тесная одежда помогает исправить склонность Пилчера к чрезмерному замаху. Оба мужчины играют лучше обычного и начинают думать, что жениться на Агнес стоит того, чтобы играть в такую ​​хорошую игру, когда Агнес приходит и судит остаток матча. Не желая жениться на ней, Гуч и Пилчер умудряются играть плохо. Пилчер поднимает свой мяч, делая вид, что смахивает с него грязь, и его дисквалифицируют. Гуч раздражен и жалеет, что не догадался сделать это сам. К счастью для Гуча, Агнес не желает выходить замуж за человека, который играет в гольф так же плохо, как он, и выйдет замуж за Макмердо.

«Что-то липкое»

Сюжет

Мистер Муллинер возвращается из дома своей кузины леди Уикхем в Скелдингс-холле в Хартфордшире. Леди Уикхем немного беспокоится о своей дочери, Роберте «Бобби» Уикхем, поскольку она не выходит замуж. Роберта вредная и доставляет неприятности своим женихам. Потягивая свой обычный горячий скотч с лимоном, Муллинер рассказывает историю одного из женихов Роберты, Роланда Морсби Эттуотера.

Роланд, эссеист и литературный критик, приходит на ужин к своему дяде в запачканной грязью рубашке и горит желанием рассказать, как его рубашка стала грязной, но все слишком вежливы, чтобы спросить об этом. Его дядя, городской судья сэр Джозеф Морсби, считает, что тихий и благоразумный Роланд должен жениться на Люси Морсби, которая также тихая и благоразумная. Его дядя наконец упоминает грязь, и Роланд говорит ему, что он испачкался, убирая человека с дороги автомобиля на Дьюк-стрит, и спас ему жизнь. Роланд не хочет жениться на Люси, потому что он любит Бобби Уикхем, которую сэр Джозеф оштрафовал в суде за превышение скорости. Роланд дал положительный отзыв об одной из книг леди Уикхем, хотя она ему не нравится, и был вознагражден приглашением в дом Уикхемов, Скелдингс-холл. У себя в квартире Роланд обнаруживает, что спасенный им человек, владелец магазина птиц и змей, прислал ему коробку с чем-то мягким внутри в качестве подарка. К удивлению Роланда, это змея. Бобби считает, что Роланд должен использовать змею для озорства, но Роланд не согласен и хочет вернуть змею.

В Скелдингсе у Роланда есть соперник в борьбе за любовь Бобби, красивый и достойный сэр Клод Линн. Бобби говорит Роланду, что она положила змею, которую назвала Сидни, и держала в багаже ​​Роланда, в кровать сэра Клода ради забавы. Роланд боится, что змею выследят до него, поэтому он идет в комнату сэра Клода, чтобы забрать ее. Пока он находится в комнате, он слышит, как входит сэр Клод, и прячется в большом шкафу. Однако сэр Клод находит его. Думая, что он пьян, он выводит Роланда из комнаты. Затем сэр Клод находит змею и предупреждает домочадцев. Дворецкий леди Уикхем, Симмонс, может подтвердить, что змея принадлежит Роланду, поскольку лакей Томас переместил багаж Роланда, включая коробку со змеей. Роланд прячется в своей комнате от сэра Клода и леди Уикхем. Симмонс стучит в дверь Роланда и возвращает ему змею на подносе. Бобби предлагает Роланду улизнуть и сесть на ранний поезд в Лондон. На следующий день Роланд рассказывает своей новой невесте Люси о том, как он спас жизнь человеку на Дьюк-стрит.

«Ужасная радость матери»

Сюжет

Г-н Муллинер продолжает рассказывать посетителям Angler's Rest о несчастных женихах дочери его кузена, Бобби Уикхэма. Следующая история касается Дадли Финча, кузена Роланда Аттуотера.

Крестный отец Дадли, мистер Сэмпсон Бродхерст, предложил отвезти его в Австралию, чтобы научить его овцеводству. Однако Дадли не хочет уезжать, потому что он любит Бобби Уикхема, несмотря на неодобрение его кузена Роланда. Бобби говорит, что Дадли может приехать в Скелдингс. Она пошлет своей матери телеграмму и заявляет, что леди Уикхем будет очень рада видеть Дадли. Когда Дадли впервые приезжает в Скелдингс, леди Уикхем ошибочно думает, что он интервьюер из Будуара Миледи . Он поясняет, что он друг Бобби, который, очевидно, забыл послать ее матери телеграмму. Леди Уикхем недовольна тем, что Дадли там. Что еще хуже, он не может надеть надлежащую вечернюю одежду, так как случайно поменялся чемоданом с кем-то в Клубе Дронов, кто собирался на маскарад в мальчишеском костюме матроски.

Чувствуя себя обескураженным, Дадли планирует уйти и спрашивает о расписании поездов. Симмонс сообщает леди Уикхем, что Дадли, по-видимому, привез маскировку и спросил о раннем утреннем поезде, и, следовательно, он, вероятно, грабитель. Более того, Бобби еще не приехала, поэтому Симмонс думает, что Дадли может лгать о том, что он ее друг. Симмонс стоит на страже с пистолетом и предупреждает леди Уикхем, когда Дадли идет в столовую, не зная, что он просто ищет еду. Дадли притворяется, что хочет почитать книгу. Говоря о книгах, он оскорбляет произведения Джорджа Мастермана, не зная, что это псевдоним, используемый леди Уикхем. Смущенный, Дадли возвращается в свою комнату, а Симмонс продолжает нести вахту. Наконец появляется Бобби. Она попала в аварию и попала в беду из-за того, что испортила свою машину. Она сказала матери, что не знает Дадли, чтобы избежать еще больших неприятностей. Следуя ее указаниям, Дадли подкупает Симмонса пятью фунтами и выбирается через окно. Дадли находится далеко от дома, когда получает пулю в мясистую часть ноги. На следующий день Бобби извиняется за это. Она объясняет, что Симмонс не пытался его ударить и просто хотел, чтобы леди Уикхем услышала выстрел. Дадли парирует, что надеется, что леди Уикхем будет довольна, и что он едет в Австралию.

«Кончина Амвросия»

Сюжет

Г-н Муллинер отмечает, что мало что может быть более болезненным, чем ссора между друзьями детства, и что такая ситуация произошла между Элджи Крафтсом и Эмброузом Уиффином.

Элджи и Эмброуз запланировали поездку в Монте-Карло вместе. Хотя они уже купили билеты, Эмброуз хочет отложить поездку на две недели, чтобы поухаживать за Бобби Уикхэмом. Элджи, старый друг Бобби, слишком хорошо знает, что другие парни, которые вступают в контакт с Бобби, попадают в беду, и предупреждает Эмброуза, но Эмброуз ему не верит. Элджи отказывается ждать и поедет в Монте-Карло один, если Эмброуз не уедет с ним через два дня. Бобби Уикхэм хочет помочь своей подруге Джейн Фалконер выбрать подушки для ее новой квартиры, но ее мать настаивает, чтобы она взяла в кино своего молодого кузена Уилфреда и его друга Эсмонда Бейтса (которого Уилфред называет «Старым вонючкой»). Бобби приглашает Эмброуза присоединиться к ним. Мальчики раздражают, но Эмброуз соглашается, чтобы провести время с Бобби. Они идут в Тиволи , чтобы посмотреть живой фильм под названием « Там, где таится страсть» , основанный (очевидно, весьма вольно) на стихотворении « Нас семеро ». Бобби уходит до начала фильма, утверждая, что только что вспомнила о встрече, оставляя Эмброуза присматривать за двумя мальчиками.

Перед фильмом Эмброуз уронил шляпу, и на нее наступили, и мальчики издеваются над Эмброузом за это неоднократно до и после фильма. Раздраженный, он бьет Уилфреда по голове. Проходящая мимо пожилая дама упрекает Эмброуза, смущая его. Затем мальчики хотят есть устриц, и после расходов на транспорт и фильм Эмброуз с сожалением обнаруживает, что у него нет достаточно денег, чтобы дать чаевые официанту в конце еды. Затем они садятся в омнибус. Пока они ехали в автобусе, Эмброуз понимает, что Бобби солгала о том, что у него назначена встреча, и никогда не собиралась смотреть с ним фильм. Наступает хаос, когда мужчина пугается белой мыши Эсмонда. В этот момент Эмброузу надоело это, и он выходит из автобуса. На следующий день он получает письмо от Бобби, в котором она выражает свое разочарование в нем за то, что он оставил мальчиков в Лондоне. Полицейский привел Уилфреда домой, и подразумевается, что леди Уикхем сердится на Бобби за уклонение от своих обязанностей. Эмброуз снимает трубку и говорит Элджи, что встретится с ним на следующий день перед поездкой в ​​Монте-Карло.

История публикации

В журнале Strand (Великобритания) шесть рассказов были проиллюстрированы Чарльзом Кромби . [3] Остальные три рассказа, «Что-то хлюпающее», «Ужасная радость Матери» и «Кончина Эмброуза», были проиллюстрированы Трейером Эвансом. [4]

В Liberty (США) Уоллес Морган иллюстрировал «Испытание Осберта Муллинера», «Неприятности в Бладли-Корте», «Человека, который бросил курить», «Историю Седрика» и «Те, кто в опасности на ти». [5] Мэй Уилсон Престон иллюстрировал «Что-то хлюпающее» и «Ужасную радость Матери» в Saturday Evening Post . [6] «Благоговейное ухаживание за Арчибальдом» и «Кончина Эмброуза» были проиллюстрированы Джеймсом Монтгомери Флэггом в Cosmopolitan (США). [7]

Суперобложка первого издания в США была проиллюстрирована Уоллесом Морганом. [1]

«Человек, который бросил курить», «История Седрика» и «Те, кто в опасности на ти» были опубликованы в Family Herald и Weekly Star (Монреаль, Канада) 17 апреля, 24 апреля и 1 мая 1935 года соответственно, все проиллюстрированы Джеймсом Х. Хэммоном. [8] «Неприятности в Бладли-Корте» были опубликованы в The Magazine of Fantasy & Science Fiction в 1952 году. [9]

«Благоговейное ухаживание за Арчибальдом», «Испытание Осберта Муллинера», «Неприятность в Бладли-Корте» и «Нечто скользкое» были представлены в сборнике 1932 года « Ничего, кроме Вудхауза » , отредактированном Огденом Нэшем и опубликованном в Нью-Йорке издательством Doubleday, Doran & Company. [10] «Благоговейное ухаживание за Арчибальдом» и «Испытание Осберта Муллинера» были включены в сборник « Большая часть П. Г. Вудхауза » , опубликованный 15 октября 1960 года издательством Simon and Schuster, Нью-Йорк. [11] «Неприятность в Бладли-Корте» и «Нечто скользкое» были собраны в сборнике «Бестиарий Вудхауза» , отредактированном DR Bensen и опубликованном 15 октября 1985 года издательством Ticknor & Fields, Нью-Йорк. [12]

Все рассказы были включены в Mulliner Omnibus , опубликованный в октябре 1935 года издательством Herbert Jenkins Limited, и в The World of Mr. Mulliner , опубликованный Barrie & Jenkins в июне 1972 года. [13] «Неприятности в Бладли-Корте» были представлены в антологии 1934 года Short Stories of Today , под редакцией Рэймонда Вудбери Пенса. [14]

Адаптации

«The Reverent Wooing of Archibald» был адаптирован для телевидения в антологическом сериале Comedy Playhouse в 1974 году. [15] Это был пилотный эпизод сериала Wodehouse Playhouse (1975–78). «Unpleasantness at Bludleigh Court» был адаптирован как эпизод Wodehouse Playhouse в 1975 году.

Ричард Гриффитс играл роль мистера Муллинера в серии радиопостановок рассказов Муллинера с 2002 по 2004 год, включая адаптацию «Испытания Осберта Муллинера» в 2004 году. [16]

Смотрите также

Ссылки и источники

Ссылки
  1. ^ ab McIlvaine (1990), стр. 55–56, A40.
  2. ^ Макилвейн (1990), стр. 122, B14.
  3. ^ Макилвейн (1990), стр. 185, D133.133, D133.142, D133.145, D133.147–149.
  4. ^ Макилвейн (1990), стр. 184–185, D133.113, D133.116, D133.141.
  5. ^ Макилвейн (1990), стр. 151–152, D36.28, D36.51–54.
  6. ^ МакИлвейн (1990), стр. 156–157, D59.64 и D59.67.
  7. ^ МакИлвейн (1990), стр. 148, D17.36–37.
  8. ^ Макилвейн (1990), с. 189, Д146.2–4.
  9. ^ "Фэнтези и научная фантастика: Серии и сиквелы (по сериям)". Фэнтези и научная фантастика . 2019 . Получено 2 декабря 2019 .
  10. ^ Макилвейн (1990), стр. 113–114, B2.
  11. ^ Макилвейн (1990), стр. 120–121, B12.
  12. ^ Макилвейн (1990), стр. 130, B34.
  13. ^ Макилвейн (1990), стр. 115–116, B5.
  14. ^ Макилвейн (1990), с. 196, Е88.
  15. ^ Льюисон, Марк (2003). "BBC.co.uk Guide to Comedy: The Reverent Wooing Of Archibald". Radio Times Guide to Television Comedy . Архивировано из оригинала 29 января 2005 года.
  16. ^ "Еще мистер Маллинер". BBC Genome . BBC . Получено 2 декабря 2019 г. .
Источники

Внешние ссылки