stringtranslate.com

Нуре-онна

«Нуре-онна» (ぬれ女) из «Хяккай-Зукан » Саваки Суши.
«Нуре-онна» (濡女) из Газу Хякки Ягё Ториямы Сэкиэна

Нуре-онна (濡女, «мокрая женщина») — японский ёкай , напоминающий рептилию с головой женщины и телом змеи . Их также считают паранормальным явлением в море под названием нурэёмэдзё . В легендах часто говорится, что они пожирают людей, но у них нет единого облика или личности.

Концепция

Они похожи на ёкаев, называемых исоонна из Кюсю , и, как и исоонна, говорят, что они появляются в морях или реках. [1] Их название происходит от того, что в легендах их волосы всегда мокрые. [1] Также предполагается, что они являются измененной формой морских змей . [1]

Многие публикации периода Эдо, такие как Hyakkai Zukan , Gazu Hyakki Yagyō и другие, изображают этого ёкая как женщину со змеиным телом, что создает впечатление, будто это был известный ёкай того времени, но в классической литературе того времени нет историй о нурэ-онне со змеиным телом. Несмотря на это, согласно эссе Yōkai Gadan Zenshū, Jō (妖怪画談全集日本篇上, «Обсуждение изображений ёкаев, том Японии, первая половина») раннего фольклориста периода Сёва Морихико Фудзисавы, несмотря на отсутствие указания на какие-либо первоисточники в качестве ссылок, в нем говорится, что существует следующая история из года Бункю 2 (1819) периода Эдо.

На определенном берегу реки на границе провинций Этиго (ныне префектура Ниигата ) и Айдзу (ныне префектура Фукусима ), когда несколько молодых парней отправились на нескольких лодках за дровами, одну лодку унесло далеко. Люди на унесенной лодке увидели женщину, моющую волосы, и сначала подумали, что это какая-то тайна, но в конце концов подняли крик и отчаянно начали грести на своей лодке.
Они наконец воссоединились с другими лодками, на которых были изначально, и когда один из них спросил: «Вы видели большую змею или что-то в этом роде?», те, кого унесло, ответили: «Что-то еще более страшное. Это была мокрая женщина (нурэ-онна)!» Остальные не поверили им и проигнорировали попытки тех, кого унесло, остановить их, и направились туда, где была эта женщина. Те, кого унесло ранее, повернули назад из-за страха, но другие, которые пошли к нурэ-онне, несколько раз слышали ужасающий крик под собой. Говорят, что у нурэ-онны хвост длиной не менее 3 чо (около 327 метров), поэтому, как только один найден, спасения нет, и говорят, что те другие больше не возвращались. [2]

В этой истории нуре-онна не была напрямую представлена, но хвост длиной не менее 3 тё, по-видимому, подразумевает тело змеи. [3] Их также можно увидеть в эссе Tōhoku Kaidan no Tabi Норио Ямады и в эссе Zusetsu: Nihon Mikakunin Seibutsu Jiten (図説・日本未確認生物事典, «Иллюстрированная энциклопедия японских криптидов») профессора литературы Ёсико Сасамы, [4] [5] но они также не приводят никаких примеров первоисточников. [3]

Фольклор

В регионе Ивами префектуры Симанэ «нурэ-онна» — это таинственная вода, используемая уши-они , которая появлялась у моря и передавала кому-то обнимаемого ею ребёнка, а затем возвращалась в море, после чего появлялась уши-они. Человек, которого просили подержать ребёнка, обычно пытался бросить ребёнка и убежать, но к тому времени ребёнок превращался в тяжёлый камень, который не разделялся. Затем человека убивали и съедали уши-они, согласно легенде. Поэтому говорят, что если кого-то просят обнять ребёнка, то следует делать это только надев перчатки, а при бегстве следует бросать всё, включая перчатки. [6] В легендах Ода , Симанэ, мужчина, которому доверили ребёнка от нуре-онна, подвергался нападению уши-они, и как раз в тот момент, когда казалось, что он потерял их след, уши-они говорил: «Жаль, жаль», и это было тем же голосом, что и уре-онна. [1] [7]

В классических описаниях ёкаев, таких как Gazu Hyakki Yagyō и Hyakkai Zukan , у нуре-онна было человеческое лицо и тело змеи, а концепция женского водного смятения обычно символизировалась змеей, но в некоторых рассказах о нуре-оннах они появлялись как убуме, которые заставляли людей обнимать младенцев. Оба они передавали младенца, символизировавшего нечистоту и хаос, и оба приводили людей к смерти.

Мифология

Намерения нуре-онны неизвестны. В некоторых историях она является чудовищным существом, которое достаточно сильно, чтобы крушить деревья своим хвостом, и питается людьми. Она носит с собой небольшой, похожий на ребёнка сверток, который она использует для привлечения потенциальных жертв. Если человек с добрыми намерениями предлагает подержать ребёнка для неё, нуре-онна позволит им это. Однако если они попытаются выбросить сверток, выяснится, что это вовсе не ребёнок. Вместо этого сверток становится невероятно тяжёлым и не даёт жертве убежать. Затем она использует свой длинный, похожий на змею язык, чтобы высосать всю кровь из тела своей жертвы. В других историях нуре-онна просто ищет уединения, пока моет волосы и бурно реагирует на тех, кто её беспокоит. Рокурокуби является близким родственником нуре-онны.

Ссылки

  1. ^ abcd 多田克己 (2000).京極夏彦・多田克己編 (ред.).妖怪図巻. 国書刊行会. стр. 145–146. ISBN 978-4-336-04187-6.
  2. ^ 藤沢衛彦編 (1929).妖怪画談全集 日本篇 上. 中央美術社. стр. 1–10. NCID  BA49584216.
  3. ^ ab 村上健司編著 (2005).日本妖怪大事典. Книги Квай.角川書店. стр. 250 頁. ISBN 978-4-04-883926-6.
  4. ^ 笹間良彦 (1994).図説・日本未確認生物事典. 柏書房. стр. 102–104. ISBN 978-4-7601-1299-9.
  5. ^ 山田野理夫 (1974).東北怪談の旅. 自由国民社. стр. 171–172. НКИД  BA42139725.
  6. ^ 大藤時彦他 (1955). 民俗学研究所編、柳田國男監修 (ред.).綜合日本民俗語彙. Том. 第3.平凡社. п. 1163. НКИД  БН05729787.
  7. ^ 宮田登(1990).妖怪の民俗学 日本の見えない空間. 同時代ライブラリー.岩波書店. стр. 20–22. ISBN 978-4-00-260052-9.

Внешние ссылки