stringtranslate.com

Ованес Каджазнуни

Оганес Каджазнуни или Качазнуни ( армянский : Հովհաննես Քաջազնունի ; [n 1] 14 февраля 1868 — 15 января 1938) — армянский архитектор и политик, который занимал пост первого премьер-министра Первой Республики Армения с 6 июня 1918 года по 7 августа 1919 года. . Он был членом Армянской революционной федерации .

Ранний период жизни

Каджазнуни родился под именем Ованес Тер-Ованесян в 1868 году в городе Ахалцих (ныне Ахалцихе ), тогда входившем в Ахалцихский уезд Тифлисской губернии Российской империи , ныне части Грузии . Он учился в средней школе в Тифлисе с 1877 по 1886 год. В 1887 году он переехал в Санкт-Петербург и поступил в Гражданский архитектурный институт, который окончил с отличием в 1893 году. Находясь в Санкт-Петербурге, Каджазнуни вступил в Армянскую революционную федерацию , в конечном итоге став одной из ее важнейших фигур. После окончания университета он работал в строительном отделе Бакинского губернского управления (1893–95), архитектором в Батуме (1895–1897) и региональным архитектором в Тифлисском губернском управлении (1897–99). В период с 1899 по 1906 год он работал старшим архитектором в Баку, проектируя больницы и жилые дома. Его самой известной работой стал собор Святых Фаддея и Варфоломея, завершенный в 1911 году. После 1906 года он посвятил себя политической и общественной деятельности. [1]

Политическая карьера

Каджазнуни был вынужден покинуть Кавказ в 1911 году, чтобы избежать вызова для дачи показаний на суде над членами Армянской революционной федерации, организованном российским правительством в Санкт-Петербурге в январе 1912 года. Он жил в Константинополе , а затем в Ване до 1914 года, когда он вернулся на Кавказ. Он стал членом Армянского национального совета в 1917 году и был представителем АРФД в Сейме (Закавказском парламенте) до 1918 года.

Трапезундская мирная конференция и Закавказская федерация

Он был частью армянской делегации, которая вела мирные переговоры с Османской империей на Трапезундской мирной конференции , начавшейся 14 марта 1918 года. [2] Три группы закавказских делегатов — мусульмане, грузины и армяне — имели разные цели и находились в слабом положении для переговоров с османами. [3] Пока шли переговоры, Третья османская армия отвоевала Эрзерум после того, как императорская русская армия оставила его и продвинулась к прежней границе с Россией. [3] Эти неудачи побудили Акакия Чхенкели , грузинского меньшевика, лидера закавказской делегации, в одностороннем порядке сообщить османам, что он примет Брест-Литовский мир в качестве основы для переговоров и тем самым откажется от армянских претензий на части османской территории. [4] Эта уступка была отвергнута Сеймом, который приказал Чхенкели и делегации вернуться в Тифлис. [5]

Захват Батума османскими войсками 14 апреля 1918 года подорвал волю грузинских меньшевиков к продолжению борьбы с османами, и они подтолкнули своих закавказских союзников принять два османских условия для возобновления переговоров: признание территориальных прав Турции и полный разрыв с Россией. [5] Это привело к тому, что 22 апреля 1918 года меньшевики и мусульмане в Сейме предложили создать Закавказскую Демократическую Федеративную Республику с неохотной поддержкой все более изолированных армянских представителей. [6] Новый кабинет республики был выбран Чхенкели в качестве назначенного премьер-министра и включал Каджазнуни в качестве одного из четырех армян. [7] Одним из первых действий Чхенкели, без консультации с Сеймом или армянскими членами кабинета, был приказ армянской армии сдать Карс османам. [8] Разъяренные армянские лидеры подали в отставку из кабинета министров и потребовали замены Чхенкели. Меньшевики согласились бы заменить его только Каджазнуни или другим армянином. Армяне поняли, что назначение армянского премьер-министра заставит османов атаковать российскую Армению, которая находилась на передовой после потери Карса. Соответственно, Каджазнуни и его соратники-дашнаки позволили Сейму подтвердить их позиции в кабинете министров 26 апреля 1918 года. [9]

Батумская мирная конференция

Каджазнуни также сопровождал Чхенкели в качестве делегата на Батумской мирной конференции , которая началась 11 мая 1918 года. [10] На конференции османы расширили свои требования, включив Ахалцих и Ахалкалаки в Тифлисскую губернию и западную половину Эриванской губернии . [10] Прежде чем делегация Закавказья представила ответ, османские войска вторглись в Эриванскую губернию и 15 мая захватили Александрополь . [10] Неделю спустя они приблизились и к Эривани , и к Каракилисе . [10] Не имея возможности договориться о чем-либо более выгодном, чем капитуляция с османами, грузинские лидеры на Батумских переговорах заключили побочную сделку с Германией, чтобы обменять немецкую защиту на доступ к экономическим ресурсам Грузии. Результатом стало то, что Сейм распустил федеративную республику 26 мая 1918 года, в тот же день была провозглашена Демократическая Республика Грузия , а 28 мая были провозглашены республики Азербайджан и Армения . [11]

Независимая Армения

Армянский национальный совет избрал Каджазнуни первым премьер-министром независимого армянского государства 6 июня 1918 года, а его кабинет был сформирован 30 июня. Каджазнуни занимал эту должность до 7 августа 1919 года; с выдвижением на пост премьер-министра за рубежом с 5 июня 1919 года. Он находился в дипломатических миссиях в Европе (с августа 1919 года) и в Соединенных Штатах (с 9 октября 1919 года по август 1920 года). Во время битвы за Зангибасар (современный Масис ) 19–21 июня 1920 года сын Каджазнуни Арам (лейтенант армянской армии ) был убит татарскими повстанцами — это был второй сын, которого он потерял в бою с 1918 года. [12] Позже Каджазнуни вернулся в Армению, чтобы стать председателем парламента 4 ноября 1920 года. Каджазнуни был арестован после прихода большевиков к власти в декабре 1920 года, но был освобожден во время восстания против советского режима в феврале 1921 года .

Советский период

После окончания восстания в начале апреля 1921 года он покинул страну и жил в Бухаресте с 1921 по 1924 год. В августе 1923 года он покинул Армянскую революционную федерацию. В 1925 году он вернулся в Советскую Армению и работал архитектором в Ленинакане . Он также преподавал на техническом факультете Ереванского государственного университета , читая лекции по строительству и архитектуре. В 1930 году он присоединился к недавно созданному Строительному институту и ​​получил там звание профессора. Каджазнуни стал членом Армянского союза архитекторов . Каджазнуни стал жертвой Большого сталинского террора — был арестован в 1937 году и заключен в тюрьму, он умер в тюрьме в 1938 году. Точная дата его смерти неизвестна. [13]

Отчет Каджазнуни на съезде 1923 года: «Дашнакцутюн больше нечего делать»

Каджазнуни подготовил критический доклад для партийного съезда Армянской революционной федерации, состоявшегося в Бухаресте в апреле 1923 года (X съезд партии состоялся в 1924-1925 годах) [14] [n 2] [15] [n 3] под названием «Дашнакцутюн больше ничего не делает» , в котором содержался призыв к поддержке партией Советской Армении. [16] [17] [18] [19] До этого события каждая армянская политическая партия в изгнании выступала против позиции Советской Армении. [ требуется ссылка ]

Каджазнуни впервые опубликовал свой отчет в Бухаресте в июле 1923 года под названием «Дашнакцутюн не имеет ничего общего» . Затем, добавив одно из своих писем лидеру АРФД Симону Врациану (который пытался отговорить Казаджнуни от публикации отчета) [20] в качестве приложения и слово «больше » ( айлевс ) к названию, он снова опубликовал отчет в Вене и Александрии. В 1923 году он был опубликован в Тифлисе в Советском Союзе с предисловием Саргиса Ханояна; русский перевод был опубликован в Тифлисе в 1927 году. [21] Его утверждения немедленно вызвали упреки со стороны партии. [22] [n 4] [23] [n 5] [24] [n 6]

Сжатая версия отчета была переведена на английский язык в 1955 году Мэтью Арамом Каллендером и отредактирована Артуром Деруняном . [25] Во введении, написанном Деруняном, антидашнакским журналистом, [26] Каджазнуни описывается как «патриот», чей отчет был «глубоким и проницательным самоисследованием», которое является «опровержением» «грандиозных, преувеличенных и даже возмутительно ложных заявлений сегодняшнего руководства дашнаков». [27] В 1990 году русский перевод 1927 года с предисловием С. Ханояна был переиздан в Баку. Армянский оригинал был переиздан в Ереване в 1994 и 1995 годах и последний раз в 2016 году. [28]

В 2006 году турецкий историк Мехмет Перинчек , отрицающий геноцид армян , опубликовал переводы отчета Каджазнуни 1923 года на турецкий, английский, французский и немецкий языки на основе русской версии 1927 года, опубликованной в Тифлисе. [29] Перинчек представляет отчет Каджазнуни как доказательство против факта геноцида армян. [30] Эти переводы были опубликованы в серии книг под названием Ermeni Belgeleriyle Ermeni Soykırımı Yalanı (на английском языке: Ложь о «геноциде армян» в армянских документах ). [31] Перинчек сказал, что копия Российской государственной библиотеки была несокращенной и что переводы этих копий ранее были недоступны. Перевод Каллендера действительно сократил основную часть книги, но дословно перевел введение Каджазнуни — это ключевой раздел, содержащий описание геноцида армян. [32] [33] Примечание на странице 4 поясняет, что Каллендер перевел большую часть замечаний Каджазнуни напрямую: «За исключением сокращений, сделанных переводчиком и редактором ради краткости, высказывания Каджазнуни представлены дословно». [34] На странице 8, после описания геноцида, Каллендер указывает, что он переходит от дословного перевода к выборочному: «Примечание переводчика: До этого момента слова автора переводились дословно, чтобы дать представление о логическом мышлении г-на Качазнуни и изложении фактов, которые побудили его представить свой «Манифест» своим коллегам на съезде 1923 года. С этого момента и исключительно ради краткости мы будем цитировать отрывки из его аргументов, которые привели его к решению о том, почему Дашнакцутюн, по его мнению, должен «решительно прекратить свое существование», поскольку «для партии нет работы». [35]

Викен Л. Аттарян утверждает, что «открытие» Перинчека на самом деле является подделкой, сделанной ангажированными турецкими историками, чтобы отрицать факт геноцида армян. [36] Аттарян сказал: «Турецкие отрицатели — это те, кто больше всего говорит о Качазнуни и... используют тексты и фальсифицированные переводы, которые не имеют ничего общего с оригиналами... Все, что представляют турецкие отрицатели о Качазнуни, неверно и ложно... Качазнуни никогда не отрицал Геноцид и... никогда не предавал свою родину». [36] В своем отчете Каджазнуни напрямую ссылается на резню армян османскими властями и «депортацию или истребление османских армян [ t'urk'ahay zhoghovrdi taragrut'ean kam bnajnjman ]». [37]

Другие историки, отрицающие геноцид армян, такие как Джастин Маккарти и Майкл Гюнтер , также ссылались на доклад Каджазнуни. Маккарти представляет ссылку Каджазнуни на организацию армянских добровольческих полков АРФ в Российской империи во время Первой мировой войны как доказательство заговора АРФ с целью организовать восстание среди османских армян и заставить османских армянских солдат дезертировать на сторону русских. На самом деле, добровольческие полки были сформированы в России, а не в Османской империи, и состояли в основном из русских армян. [38]

Работы

Примечания

  1. Викискладе есть медиафайлы по теме Традиционная орфография .
  2. ^ Сваджян описывает это как «...манифест к «Конгрессу партии Дашнакцутюн» в Бухаресте, апрель 1923 года. Его манифест озаглавлен «Дашнакцутюн больше ничего не делает».
  3. ^ Описание Баста: «...книга, которая изначально была «манифестом», представленным им на съезде зарубежных отделений Армянской революционной федерации (Бухарест, 1923)»
  4. ^ Имя Рубена Дарбиняна также транслитерируется как «Рубен», «Рубен», «Рубен» и т. д.
  5. ^ Гакавян пишет: «В начале 1920-х годов АРФД пережила раскол между левым и правым крылом по вопросу о том, какую политику партия должна проводить в отношении Советской Армении. В то же время бывший премьер-министр Армении Ованес Качазнуни опубликовал книгу « АРФД больше ничего не делает » и переехал в Советскую Армению. Как следует из названия, Качазнуни утверждал, что АРФД и другие партии не имеют никакой роли в политической жизни Армении, теперь, когда Армения стала большевистской. Противники АРФД, конечно, воспользовались этим. В том же году высокопоставленный член партии Рубен Дарбинян написал Качазнуни ответ, в котором утверждал, что Качазнуни был неправ, отказавшись от надежды, потому что советизация будет недолговечной, и АРФД необходимо продолжить борьбу за свободу».
  6. Дероги цитирует письмо Шахана Натали от 11 апреля 1923 года Бостонскому комитету: «Меня слишком поздно проинформировали, чтобы я мог высказать свою точку зрения по вопросу, вынесенному на повестку дня следующей промежуточной конференции в Вене: позиция партии по отношению к советизации Армении. Вы несете ответственность за эту задержку, которая помешала мне вернуть партию к ее революционной линии».

Ссылки

  1. ^ Тигранян 2003, стр. 236–241.
  2. Ованнисян 1971, стр. 23.
  3. ^ ab Hovannisian 1971, стр. 24.
  4. Ованнисян 1971, стр. 24–25.
  5. ^ ab Hovannisian 1971, стр. 25.
  6. Ованнисян 1971, стр. 25–27.
  7. Ованнисян 1971, стр. 27–28, примечание 60.
  8. Ованнисян 1971, стр. 27.
  9. Ованнисян 1971, стр. 27–28.
  10. ^ abcd Ованнисян 1971, стр. 28.
  11. ^ Ованнисян 1971, с. 29–33.
  12. Ованнисян 1996, стр. 295.
  13. Энциклопедия Армянского вопроса 1996, стр. 456.
  14. ^ Сваджян 1977, стр. 418.
  15. ^ Баст 2002.
  16. ^ Качазнуни 1923.
  17. Ованнисян 1974, сноска 12.
  18. ^ Нассибиан 1984, стр. 105.
  19. Либаридиан 1991, стр. 20.
  20. ^ Мартиросян 2019, стр. 83.
  21. ^ Мартиросян 2019, стр. 80–81.
  22. Дарбиниан 1923.
  23. ^ Гакавиан 1997.
  24. ^ Дероги 1990, стр. 167.
  25. ^ Качазнуни 1955.
  26. ^ Заке, И. (2009-05-25). Антикоммунистические меньшинства в США: политический активизм этнических беженцев. Springer. ISBN 9780230621596.
  27. ^ Качазнуни 1955, стр. 3.
  28. ^ Мартиросян 2019, стр. 81.
  29. ^ Мартиросян 2019, стр. 82.
  30. ^ Качазнуни 2007, стр. 30: «Доклад Качазнуни кладет конец великой империалистической лжи о «геноциде армян»».
  31. ^ Качазнуни 2007, стр. 7.
  32. ^ Описание холокоста Качазнуни приведено на страницах 6 и 7 перевода Мэтью А. Каллендера.
  33. ^ Качазнуни 1955, стр. 6–7.
  34. ^ Качазнуни 1955, стр. 4.
  35. ^ Качазнуни 1955, стр. 8.
  36. ^ ab Аттарян nd
  37. ^ Качазнуни 1923, стр. 9–10.
  38. ^ Калигян 2014, стр. 216–218.
  39. ^ Сто десять дней в Европе: Из записи. книжки туриста. Каказнуни, Ованес. Национальная электронная библиотека . Архивировано из оригинала 3 апреля 2024 года . Проверено 3 апреля 2024 г.
  40. ^ "Армянская революционная федерация больше ничего не делает: манифест Ованеса Качазнуни". Архив Интернета . Получено 3 апреля 2024 г.
  41. ^ Мартиросян 2019, с. 83, примечание 18.
  42. ․. Haygirk.nla.am . Հ.Յ.Դ. Զաւարեար ուսանողական միութեան մատենաշար. Национальная библиотека Армении . 1979. Архивировано из оригинала 3 апреля 2024 года . Проверено 3 апреля 2024 г.
  43. Ссылки Haygirk.nla.am . Национальная библиотека Армении . Архивировано из оригинала 3 апреля 2024 года . Проверено 3 апреля 2024 г.

Источники

Внешние ссылки