stringtranslate.com

Оливия Милберн

Оливия Милберн (родилась в 1976 году) — синолог , писатель и литературный переводчик, специализирующаяся на истории китайской культуры и китайских меньшинств.

Жизнь и карьера

Милберн — профессор Школы китайского языка Гонконгского университета . [1]

Милберн выросла в многоязычной семье, проживающей в восьми разных странах, [2] и заинтересовалась китайской литературой в подростковом возрасте, после прочтения перевода «Сна в красном тереме» . [2] [3] Она получила степень бакалавра в колледже Святой Хильды Оксфордского университета в 1998 году, степень магистра в Даунинг-колледже Кембриджского университета в 1999 году и докторскую степень по классическому китайскому языку в Школе восточных и африканских исследований Лондонского университета в 2003 году. После работы преподавателем в Лондонском университете она присоединилась к Сеульскому национальному университету в 2008 году и была назначена там профессором в 2017 году. Она начала свою нынешнюю должность в Гонконгском университете в апреле 2022 года. [1]

Вклады

Милберн является автором нескольких книг, включая «Бережение древности: культурное строительство древнего китайского королевства» , [4] «Урбанизация в раннем и средневековом Китае: географические справочники города Сучжоу » [5] и «Весенние и осенние летописи мастера Яня» . [6]

Она также является литературным переводчиком с китайского на английский. [7] Среди ее переводов — бестселлер « Расшифровано» Май Цзя ( в сопереводе Кристофера Пейна), который привлек ее внимание из-за семейных связей: ее дедушка был дешифровальщиком во время Второй мировой войны, как и главный герой книги. [ требуется ссылка ] Ее перевод хвалили за «плотно выстроенные афоризмы» и за «классическую красоту и элегантный вкус языка». [8] [9]

В 2018 году переводческая деятельность Милберна была отмечена правительством Китая Специальной книжной премией Китая , которая присуждается за вклад в сближение культур и укрепление взаимопонимания. [3]

Избранные произведения

Избранные переводы

Ссылки

  1. ^ ab "Оливия Милберн | Школа китайского языка, HKU". Университет Гонконга . Получено 27.04.2022 .
  2. ^ ab Kim, Boram (17 октября 2008 г.). «Профессор Оливия Милберн: дома в мире». Сеульский национальный университет.
  3. ^ ab Mei, Jia (22 августа 2018 г.). «Китай отмечает 15 престижных книжных премий». China Daily .
  4. ^ ab Обзоры журнала «Chericing Antiquity» :
    • Майлз, Стивен Б. (июнь 2014 г.). The American Historical Review . 119 (3): 867–868. doi :10.1093/ahr/119.3.867.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Марме, Майкл (февраль 2015 г.). Журнал азиатских исследований . 74 (1): 204–205. doi :10.1017/S0021911814001909. JSTOR  43553667. S2CID  161377122.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Чан, Чун-Шу (сентябрь 2015 г.). Журнал всемирной истории . 26 (3): 686–691. doi :10.1353/jwh.2015.0029. JSTOR  43901792. S2CID  164031036.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Фармер, Дж. Майкл (декабрь 2015 г.). Китайская литература: эссе, статьи, обзоры . 37 : 186–189. JSTOR  26357347.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Фогт, Пол Николас (январь 2016 г.). «Милберн, Оливия: бережное отношение к античности. Культурное строительство древнего китайского королевства» (PDF) . Orientalistische Literaturzeitung . 111 (2): 182–184. doi :10.1515/olzg-2016-0064. S2CID  163973907.
    • Бриндли, Эрика (2017). «Обзор». Китайская литература сегодня . 6 (1): 143. ProQuest  2118188760.
  5. ^ ab Обзоры урбанизации в раннем и средневековом Китае :
    • Фэн, Линда Руи (2014). China Review International . 21 (2): 185–188. doi :10.1353/cri.2014.0017. JSTOR  24859876.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Чжан, Конг Эллен (ноябрь 2016 г.). Журнал китайской истории . 1 (1): 214–215. дои : 10.1017/jch.2016.16 .{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Фелт, Дэвид Джонатан (апрель – июнь 2018 г.). Журнал Американского восточного общества . 138 (2): 442–443. дои : 10.7817/jameroriesoci.138.2.0442 . JSTOR  10.7817/jameroriesoci.138.2.0442.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
  6. ^ ab Рецензии на «Весенние и осенние летописи мастера Яня» :
    • Сосны, Юрий (январь – март 2018 г.). Журнал Американского восточного общества . 138 (1): 147–149. дои : 10.7817/jameroriesoci.138.1.0147 . JSTOR  10.7817/jameroriesoci.138.1.0147.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Вайнгартен, Оливер (апрель 2018 г.). Asiatische Studien – Азиатские этюды . 72 (1): 305–317. дои : 10.1515/Азия-2017-0087. S2CID  104021708.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
  7. ^ Дэвис, Крис (11 июня 2014 г.). «Открытие литературных жемчужин Китая посредством перевода». China Daily .
  8. ^ «Китайские бестселлеры покоряют мир». The Telegraph . 4 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2019 г.
  9. ^ "Обзор книги: "Decoded" Май Цзя (перевод Оливии Милберн и Кристофера Пейна)". The Independent . 26 января 2014 г.
  10. ^ Рецензии на книгу «Слава Юэ» :
    • Вайнгартен, Оливер (2011). Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 74 (3): 511–513. doi :10.1017/S0041977X11000619. JSTOR  41288006.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
    • Бриндли, Эрика (март 2012 г.). Журнал китайской философии . 39 (1): 163–165. doi :10.1111/j.1540-6253.2012.01708.x.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
  11. ^ Фан, Фан (2022-11-18). "Стены Учана". Sinoist Books . Получено 2023-10-04 .
  12. ^ Чаффетц, Дэвид (14.03.2022). «Два новых перевода классических «Хроник» Фэн Мэнлонга». Asian Review of Books . Получено 23.04.2022 .
  13. ^ Мэнлонг, Фэн (2023-10-31). Королевства в опасности, том 1: Проклятие лордов Бао. Перевод Милберн, Оливия. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-38100-1.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  14. ^ Мэнлонг, Фэн (2023-10-31). Kingdoms in Peril, Volume 2: The Exile Returns. Перевод Milburn, Olivia. University of California Press. ISBN 978-0-520-38103-2.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  15. ^ Мэнлонг, Фэн (2023-10-31). Королевства в опасности, том 3: Смерть южного героя. Перевод Милберн, Оливия. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-38107-0.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  16. ^ Menglong, Feng (2023-10-31). Kingdoms in Peril, Volume 4: The Assassins Strike. Перевод Milburn, Olivia. University of California Press. ISBN 978-0-520-38110-0.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )