Грэм Оллрайт (7 ноября 1926 г. – 16 февраля 2020 г.) был французским певцом и автором песен, родившимся в Новой Зеландии . Он стал популярен в 1960-х и 1970-х годах как переводчик на французский язык песен американских и канадских авторов песен, таких как Леонард Коэн , Боб Дилан и Пит Сигер , и оставался активным до девяностых.
Родившийся в Веллингтоне , Новая Зеландия, Оллрайт вырос в Хавере, прежде чем поступить в Веллингтонский колледж . В детстве он слышал джаз и американские народные песни по радио для американских войск, дислоцированных в Паекакарики и заливе Титахи , и пел с семьей на местных ярмарках. Он начал играть в Веллингтоне в возрасте 15 лет и выиграл стипендию для обучения в театральной школе Old Vic в Лондоне. Он отправился в Англию на корабле, работая юнгой, чтобы оплатить дорогу, и начал обучаться и работать актером в Лондоне. Ему предложили место в Королевской шекспировской компании , но он отказался, чтобы переехать во Францию в 1948 году со своей девушкой Кэтрин Дасте, студенткой театрального факультета, дочерью актера и театрального режиссера Жана Дасте . Оллрайт работал плотником на театральных декорациях, постепенно овладевая французским языком. Он и Кэтрин поженились в 1951 году; позже они развелись. [1]
Затем Оллрайт работал на виноградниках Бургундии и руководил театральной группой в Пернан-Вержелессе , одновременно обучаясь игре на гитаре и слушая записи американских певцов, таких как Вуди Гатри , Том Пакстон и Пит Сигер. Он жил в Блуа , где работал в психиатрической больнице , а затем поселился в Дьёлефи , где преподавал английский язык и основал детскую театральную группу. Он обнаружил в себе способности к переводу, адаптируя новозеландские истории на французский язык для своих учеников, а затем, переехав в Сент-Этьен , начал переводить американские песни на французский язык. В начале 1960-х он начал выступать в небольших клубах в Париже , где познакомился с коллегой-певицей Колетт Маньи и актером и певцом Марселем Мулуджи , которые были впечатлены способностью Оллрайта адаптировать тексты таких писателей, как Боб Дилан и Леонард Коэн, на французский язык. [1]
Mouloudji записал Олрайта и выпустил его песни в 1965 году, сначала на EP "Le Trimardeur" (песня, адаптированная из " Hard Travelin' " Вуди Гатри), а затем на одноименном LP . Альбом включал адаптации песен Гатри и Оскара Брэнда , а также несколько песен французского автора песен Поля Кулака и собственный материал Олрайта. Он выиграл контракт на запись с Mercury Records , и его второй альбом, также под названием Graeme Allwright , был выпущен в 1968 году. Он включал адаптации "Who Killed Davy Moore?" Дилана ("Qui a tué Davy Moore?") и " Little Boxes " Мальвины Рейнольдс ("Petites boites"), а также его собственную песню "Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)", и стал популярен среди студентов во время протестов мая 68 года . [1]
Песни Оллрайта были идеально подобраны по времени, чтобы передать настроение молодых протестующих. Он не просто пел песни протеста – он присоединялся к ним и даже оказался в центре беспорядков в Латинском квартале Парижа. Вооруженная полиция CRS приближалась к его группе протестующих с нескольких направлений. По словам Олларайта, это была опасная ситуация, но, к счастью, ему удалось спастись, убежав по боковой улице. Хотя его музыка стала тесно связана с протестным движением, в то время он не совсем понимал значение этой связи. «Молодые люди, «soixante-huitards» 68-го, заполняли места, где я пел, и пели мои песни. Теперь, позже, я осознаю влияние некоторых песен. В то время я не осознавал, насколько это было важно». [1]
Музыка Оллрайта «стала гимном для французской левой контркультуры». [1] Наибольший успех пришел к нему с третьим альбомом Le jour de clarté (1968), [2] в который вошли адаптации двух песен Леонарда Коэна (« Suzanne » и «The Stranger Song»), двух Тома Пакстона и других Пита Сигера, Джексона С. Фрэнка и Роджера Миллера . Его самой популярной песней была заглавная, адаптированная из песни Peter, Paul and Mary « Very Last Day ». Стресс, вызванный неожиданным успехом песни, заставил Оллрайта покинуть свою молодую семью во Франции и отправиться путешествовать, сначала с другом в Египет и Эфиопию , где он провел шесть месяцев в городе Харар . Он сказал: «Я даже не думал о карьере певца, которую оставил позади. Я жил чем-то совершенно другим и открывал для себя другой мир». В 1970 году он выпустил альбом A long fart present from thee..."Becoming" , совместную работу с другими музыкантами, которую он описал как "размашистый психоделический альбом, основанный на его опыте в Индии", за которым последовали англоязычные альбомы Recollections (1971) и Jeanne d'Arc (1972), включавшие его собственный материал, а также песни Леонарда Коэна. [1]
В течение следующих нескольких лет Оллрайт развил тенденцию записывать альбом, а затем покидать Францию на некоторое время, чтобы путешествовать по Африке, Индии и Америке, что повысило его культовый статус во Франции. В середине 1970-х он жил в течение 18 месяцев на Реюньоне в Индийском океане . Он подружился с Коэном, который одобрил его адаптации, и в 1973 году Оллрайт выпустил альбом Graeme Allwright chante Leonard Cohen . В том же году он выпустил двойной концертный альбом A l'Olympia . Он продолжал выпускать альбомы в течение 1970-х, достигнув кульминации в альбоме 1979 года Condamnés?. [ 2] В 1980 году он сыграл серию концертов с Максимом Ле Форестье , записанных на альбоме Enregistrement Public au Palais des Sports , гонорары от которых были пожертвованы на благотворительность детям. В 1985 году он выпустил сборник песен Жоржа Брассенса . [1]
Он продолжил свою агитационную деятельность, протестуя против ядерных испытаний французского правительства в Тихом океане и затопления судна Rainbow Warrior в 1985 году.
Позже Оллрайт работал над саундтреками к фильмам и записал альбом песен для детей. В 2000 году он выпустил альбом Tant de Joies , совместный с американским джазовым тромбонистом Гленном Феррисом . В 2005 году он совершил редкое возвращение в Новую Зеландию, чтобы выступить. Он выступал до 2010-х годов, чтобы распространять свое ненасильственное послание о работе в нашей совести для изменения неэгалитарного общества. В 2000-х годах вместе с Сильви Дьен он написал новые слова для французского национального гимна « Марсельеза », чтобы сделать его песней мира, а не войны. [3] [4]
Оллрайт также стал известен благодаря своей французской адаптации текста песни «Petit Garçon» для рождественской песни « Old Toy Trains » Роджера Миллера. В 2014 году песня была принята в качестве официальной песни для ежегодного французского благотворительного мероприятия Téléthon 2014 и была записана спонсором кампании (parrain), канадским французским певцом Гару в сопровождении молодого певца Райана. Она также появилась в новом рождественском альбоме Гару It's Magic, выпущенном 1 декабря 2014 года во Франции. [5]
Биография Жака Вассала « Грэм Олрайт par lui-même » была опубликована в 2018 году.
Оллрайт умер в возрасте 93 лет 16 февраля 2020 года в доме престарелых в департаменте Сена и Марна , где он прожил год. [6]