В лингвистике и грамматике утверждение ( сокращенно AFF ) и отрицание ( NEG ) являются способами, с помощью которых грамматика кодирует положительную и отрицательную полярность в глагольные фразы , предложения или другие высказывания . Утвердительная (положительная) форма используется для выражения обоснованности или истинности основного утверждения, в то время как отрицательная форма выражает его ложность. Например, утвердительное предложение «Джо здесь» утверждает, что верно, что Джо в настоящее время находится рядом с говорящим. Наоборот, отрицательное предложение «Джо здесь нет» утверждает, что неверно, что Джо в настоящее время находится рядом с говорящим.
Грамматическая категория, связанная с утвердительными и отрицательными предложениями, называется полярностью . Это означает, что можно сказать, что предложение, фраза глагола и т. д. имеют либо утвердительную, либо отрицательную полярность (ее полярность может быть как утвердительной, так и отрицательной). Утвердительная полярность обычно не отмечена, тогда как отрицательное утверждение отмечено каким-либо образом. Отрицательная полярность может быть обозначена отрицательными словами или частицами, такими как английское not или японский аффикс -nai , или другими способами, которые меняют значение предиката на противоположное . Процесс преобразования утвердительного предложения в отрицательное называется отрицанием — грамматические правила отрицания различаются от языка к языку, и в одном языке может быть несколько методов отрицания.
Утвердительные и отрицательные ответы (в частности, хотя и не исключительно, на вопросы) часто выражаются с помощью частиц или слов, таких как yes и no , где yes — утвердительная, или положительная, частица, а no — отрицательная, или отрицательная, частица.
Утверждение и отрицание являются важнейшими строительными блоками языка. Наличие отрицания — это отсутствие утверждения, где утверждение функционирует индивидуально. [1] Существует три основных аспекта концепции утверждения и отрицания: когнитивный , психологический и философский ( теория Шопенгауэра или ницшеанское утверждение ).
Отрицание в английском языке сложнее для обработки мозгом, поскольку оно работает в противовес утверждению. [1] Если бы утверждение и отрицание отсутствовали в языке, люди могли бы общаться только посредством возможностей. [2] Недавняя гипотеза повторного использования торможения для отрицания (RIN) утверждает, что существует определенный механизм торможения (который используется повторно), который необходим при попытке понять отрицание в предложениях. [3]
Утверждения или элементы положительной полярности (PPI) — это выражения, которые отвергаются отрицанием, обычно выходя за рамки отрицания. [4] PPI в литературе ассоциируются с наречиями , ориентированными на говорящего , а также с выражениями, похожими на some , already и would Rather . [4] Утвердительные предложения работают в противовес отрицаниям. Утверждение, в английском примере, таком как «шеф полиции здесь — женщина», объявляет простой факт, в данном случае это факт относительно начальника полиции, и утверждает, что она — женщина. [5] Напротив, отрицание, в английском примере, таком как «шеф полиции здесь — не мужчина», утверждается как предположение, в которое люди верят. [5] Также широко распространено мнение, что утверждение — это немаркированная базовая форма, из которой образуется отрицание, но это можно утверждать, если исходить из прагматической точки зрения. [5] С прагматической точки зрения, утвердительные предложения иногда могут образовывать прагматически немаркированную форму или, порой, создавать новые утвердительные производные . [5]
Утверждение также можно сравнить с понятием напористости.
Утверждение может быть обозначено следующими словами в английском языке: some, certain , already и would Rather. [4] Два примера утверждения включают (1) John is here already [4] и (2) I am a moral person. [5] Эти два предложения являются истинными утверждениями и служат представлением утверждения в английском языке. Отрицательные версии могут быть образованы как утверждения (1 NEG ) John is not here already и (2 NEG ) I am a non a moral person.
(2)
В дагааре есть глагольные суффиксы , такие как -ng , которые служат подтверждением или акцентом речевого действия. [6] Эти глагольные суффиксы также известны как частица фокуса или факторивный маркер.
Существуют также случаи, когда идентифицирующее местоимение na превращается в утвердительный показатель. na повторно анализируется в конечную частицу предложения одновременно с деноминализацией клаузального субъекта, что приводит к результату na как номинализирующей частицы предложения , которая снова может быть повторно проанализирована как положительный, будущий показатель. [7] Известно, что эта конечная частица предложения используется только для обозначения утвердительности в положительных предложениях, поскольку она не встречается вместе с отрицательными показателями. [7]
Простое грамматическое отрицание предложения, в принципе, имеет эффект преобразования предложения в его логическое отрицание . Это делается путем замены утверждения, что что-то имеет место, на утверждение, что это не так.
Однако в некоторых случаях, особенно когда выражается определенная модальность , семантический эффект отрицания может быть несколько иным. Например, в английском языке значение "you must not go" не является точным отрицанием "you must go". Точное отрицание этой фразы будет выражено как "you don't have to go" или "you needn't go". Отрицание "must not" имеет более сильное значение (эффект заключается в применении логического отрицания к следующему инфинитиву, а не к полному предложению с must ). Для получения более подробной информации и других подобных случаев см. соответствующие разделы английских модальных глаголов .
Отрицание переворачивает нисходящие и восходящие влекущие утверждения в пределах области отрицания. Например, изменение "one could have seen anything" на "no one could have seen nothing" меняет значение последнего слова с "anything" на "nothing".
В некоторых случаях, в качестве иронии , утвердительное утверждение может иметь значение соответствующего отрицательного или наоборот. Примеры см. в антифразе и сарказме .
Для использования двойных отрицаний или подобных им выражений в качестве преуменьшения («не непривлекательный», «неплохой» и т. д.) см. литоту .
В языках существует множество грамматических правил преобразования утвердительных глагольных фраз или предложений в отрицательные.
Во многих языках утвердительное предложение становится отрицательным путем добавления частицы , означающей «не». Она может быть добавлена перед глагольной фразой, как в случае с испанским no :
Другие примеры отрицательных частиц, предшествующих глагольной фразе, включают итальянское non , русское не nye и польское nie (они также встречаются в искусственных языках : ne в эсперанто и non в интерлингва ). В некоторых других языках отрицательная частица следует за глаголом или глагольной фразой, как в голландском :
Частицы, следующие за глаголом таким образом, включают not в архаичном и диалектном английском языке («ты не помнишь»), nicht в немецком языке ( ich schlafe nicht , «я не сплю») и inte в шведском языке ( han hoppade inte , «он не прыгнул»).
Во французском языке частицы добавляются как перед глагольной фразой ( ne ), так и после глагола ( pas ):
Однако в разговорном французском языке первая частица часто опускается: Je sais pas . Похожее использование двух отрицательных частиц можно найти и в африкаанс : Hy kan nie Afrikaans praat nie («Он не умеет говорить на африкаанс»).
В английском языке отрицание достигается добавлением not после глагола. На практике современный английский обычно использует глагол-связку (форма be ) или вспомогательный глагол с not . Если нет другого вспомогательного глагола, то обычно вводится фиктивный вспомогательный do ( does , did ) – см. do -support . Например,
но эта формулировка считается архаичной и используется редко. Гораздо более распространено использование вспомогательного глагола-пустышки для передачи
В сослагательном наклонении , повелительном наклонении и нефинитных предложениях применяются разные правила . Подробнее см. в английской грамматике § Отрицание . (В среднеанглийском частица not могла следовать за любым глаголом, например, "I see not the horse.")
В некоторых языках, например, валлийском , глаголы имеют специальные склонения, которые используются в отрицательных предложениях. (В некоторых языковых семьях это может привести к ссылке на отрицательное наклонение .) Примером может служить японский язык, в котором глаголы в отрицательной форме спрягаются после добавления суффикса -nai (указывающего на отрицание), например, taberu («есть») и tabe nai («не есть»). Можно утверждать, что английский язык присоединился к этим языкам, поскольку отрицание требует использования вспомогательного глагола и особого синтаксиса в большинстве случаев; форма основного глагола может меняться при отрицании, как в «he sings » против «he does't sing ». Цвикки и Пуллум показали, что n't является флективным суффиксом, а не клитиком или деривационным суффиксом. [8]
Сложные правила отрицания также применяются в финском языке ; см. Финская грамматика § Отрицание глаголов . В некоторых языках отрицание может также влиять на зависимые от глагола слова; например, в некоторых славянских языках , таких как польский , падеж прямого дополнения часто меняется с винительного на родительный , когда глагол отрицается.
Отрицание может применяться не только к целым глагольным фразам, предложениям или придаточным предложениям, но и к определенным элементам (таким как прилагательные и существительные фразы ) внутри предложений. [a] Этот контраст обычно обозначается как сентенциальное отрицание против конститутивного отрицания . [9] Способы, которыми реализуется это конститутивное отрицание, зависят от грамматики рассматриваемого языка. В английском языке not обычно ставится перед отрицаемым элементом, как в "I witnessed not a debate , but a war". Существуют также отрицательные аффиксы, такие как английские префиксы non- , un- , in- и т. д. Такие элементы называются привативами .
Существуют также элементы, которые несут специализированное отрицательное значение, включая местоимения, такие как nobody , none и nothing , детерминанты , такие как no (например, «no apples»), и наречия, такие как never , no longer и nothing .
Хотя такие элементы сами по себе имеют отрицательную силу, в некоторых языках предложение, в котором они появляются, дополнительно помечено для обычного отрицания. Например, в русском языке «я никого не вижу» выражается как я никого́ не ви́жу ja nikovó nye vízhu , буквально «я никого не вижу» — обычная отрицательная частица не nye («не») используется в дополнение к отрицательному местоимению никого́ nikovó («никто»). Итальянский язык ведет себя похожим образом: Non ti vede nessuno , «никто тебя не видит», хотя Nessuno ti vede также является возможным предложением с точно таким же значением.
В русском языке все элементы («не», «никогда», «никто», «нигде») в отрицательной форме будут встречаться в предложении вместе.
В итальянском языке предложение работает примерно так же, как и в русском, но non не обязательно должно быть там, и может быть там только перед глаголом, если оно предшествует всем другим отрицательным элементам: Tu non porti mai nessuno da nessuna parte . «Никто никогда ничего вам сюда не приносит», однако, можно перевести Nessuno qui ti porta mai niente или Qui non ti porta mai niente nessuno .
Во французском языке, где простое отрицание выполняется с помощью ne ... pas (см. выше), специализированные отрицания появляются в сочетании с первой частицей ( ne ), но pas опускается:
В древнегреческом языке простое отрицание (οὐ ou «не» или μή mḗ «не (модальное)»), следующее за другим простым или составным отрицанием (например, οὐδείς oudeís «никто»), приводит к утверждению, тогда как сложное отрицание, следующее за простым или составным отрицанием, усиливает отрицание:
В языке дагааре отрицание обозначается в частности предглагольными частицами, где только четыре из почти 24 предглагольных частиц обозначены как маркеры отрицания. [10] Четыре маркера отрицания — это ba , kʊ̀ŋ , ta и tɔ́ɔ́ . [10] Для обозначения отрицания, а также других семантических отношений, эти частицы отрицания сочетаются с различными аспектами глагола. [10] Эти предглагольные отрицательные частицы также могут использоваться для передачи времени , наклонения , аспекта и полярности (отрицания), а в некоторых случаях могут использоваться для передачи более чем одной из этих характеристик. [10]
Например, маркер отрицания ta может использоваться для обозначения полярности и наклонения:
Например, маркер отрицания ba может использоваться как отрицательный маркер небудущего или настоящего времени:
Известно, что различные жестовые и ручные языки используют отрицание посредством покачивания головой. [11]
Специальные утвердительные и отрицательные слова (частицы) часто встречаются в ответах на вопросы, а иногда и на другие утверждения посредством согласия или несогласия. В английском языке это yes и no соответственно, во французском oui, si и non , в шведском ja , jo и nej , в испанском sí и no и т. д. Не во всех языках частицы этого типа используются так часто; в некоторых (например, валлийском) более распространено повторение глагола или другой части сказуемого с отрицанием или без него соответственно.
Иногда возникают сложности в случае ответов на отрицательные утверждения или вопросы; в некоторых случаях ответ, подтверждающий отрицательное утверждение, — это отрицательная частица (как в английском: "You're not going out? No."), но в некоторых языках все наоборот. В некоторых языках есть особая форма для ответа на отрицательный вопрос, например, французское si и шведское jo (они служат для того, чтобы опровергнуть отрицательное утверждение, предложенное первым говорящим).