stringtranslate.com

Сурадж Пракаш

Сурадж Пракаш ( Гурмухи : ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਕਾਸ਼), также называемый Гурпартапом Сураджем Грантхом (Гурмухи: ਗੁਰ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸੂਰਜ ਗ੍ਰੰ ਥ букв. «Солнцеподобное сияние славы Гуру»), [1] представляет собой популярный и монументальный агиографический текст о сикхских гуру, написанный Кави Сантох Сингх (1787–1843) и опубликовано в 1843 году нашей эры. [2] [3] Он состоит из жизненных легенд, исполненных сикхскими гуру и историческими сикхами, такими как Баба Банда Бахадур, в 51 820 стихах (60 000 с учетом Нанака Пракаша). [2] [4] [5] Большинство современных работ о сикхских гуру основываются на этом тексте. [6]

Обзор

Сурадж Пракаш написан на языке Брадж Бхаша шрифтом Гурмукхи со значительным использованием санскритских слов. [7] Обычно, когда речь идет о предыдущей работе автора о Гуру Нанаке, «Нанак Пракаше» (1824 г.). Всего в тексте 1281 глава, разбитая на двадцать два раздела. [8] Джвала Сингх объясняет и комментирует структуру текста:

«Как написал Сантох Сингх, при включении разделов, связанных с Гуру Нанаком, в «Нанак Пракаш» (1824 г.), вся коллекция состоит из двадцати двух разделов, частей Гуру Нанака, называемых восходом и закатом солнца, пурабарадх и уттарарадх, Гуру Ангад Гуру Тег Бахадура расположены в разделах, называемых двенадцатью раши, знаками зодиака, а разделы Гуру Гобинд Сингха посвящены шести временам года, че рутан, и двум солнцестояниям, до айан, причем каждая глава в этих разделах называется аншу или солнечный луч и называется Гурпратап. Сурадж Грантх, Солнцеподобное сияние Славы Гуру, микро- и макрорасширение структуры солнечного опыта представляет собой преемственность между самими Гуру посредством изменения форм и проявлений». [9]

Источники

Кави Сантох Сингх строит свой текст, используя широкий спектр исходных материалов, включая: [10] [11]

Прежде всего, Кави Санток Сингх пишет, что он написал историю в соответствии с Гуру Грантхом Сахибом - ਗ੍ਰੰਥ ਅਨੁਸਾਰ ਕਥਾ ਮੈਂ ਰੀਤਾ (я написал эти истории в соответствии с Гуру Грантхом). [12]

Прием

К 1880-м годам текст получил широкую оценку и стал основным источником, из которого можно было черпать информацию. [13] Известный поэт Патна Сахиб Махант и поэт Браджа Шумер Сингх (1847-1903) пишет: «[T] нет другого эквивалентного текста, понимайте его как сокровищницу восхвалений гуру, возвышенного Сантокха Сингха. получил большое восхищение за создание этого судна для освобождения всех сингхов». [14] Однако, по словам У. Х. МакЛеода, Сурадж Пракаш содержит «несколько большую долю» истории сикхов, но это в основном антиисторическая мифология и ненадежный источник истории сикхов. [2] [15] Макс Артур Маколифф широко, но выборочно использовал Сурадж Пракаш в сотрудничестве с Каном Сингхом Набхой для своей шеститомной серии «Религия сикхов» , которая представила сикхские писания и историю западному миру в начале 20-го века. [2] Хотя Маколифф широко использовал его в своих разделах «Сикхские гуру» и истории, он добавил, что « Сурадж Пракаш» заслуживает сомнительного доверия, поскольку образование и наследие его автора Сантоха Сингха «в значительной степени окрашены индуизмом ». [2] [16] Однако Вир Сингх отмечает, что Сурадж Пракаш, по сути, стал основой для исторических текстов, написанных в конце 19 и начале 20 веков:

«Авторы, а именно Баба Банеша Сингх Джи Беди, специально использовали этот текст [Сурадж Пракаш], чтобы написать свой Гур Нанак Сурайодай. Джани Джан Сингх взял так много из этого текста, что его первая часть его исторического текста носит второе имя Вартик Сурадж. Пракаш. Пандит Джани Бхаи Хазара Сингх Джи написал и опубликовал краткое изложение текста под названием «Сурадж Пракаш Курнака». Читая работы Бабы Прем Сингха, становится ясно, что их текст также основан на этом тексте, и ясно, что бесчисленное количество других авторов написали его небольшими буквами. тексты, основанные на этом тексте [Сурадж Пракаш]. Общество Хальса Трактат также взяло из этого источника наряду с другими исследованиями созданную пенджабскую литературу. Макколфи действительно изучал другие источники и исследования, но его основным источником был также этот текст Хурсаида Хальсы на урду. «Хурсаид» также означает «Сурадж» [солнце]. Другие поэты, которые писали байтаном или красивыми размерами чанд, взяли из этого текста и продолжают это делать». [17] [18]
Иллюстрации на обеих сторонах страницы с изображением Гуру Тех Бахадура и Гуру Гобинд Сингха из «Гур Пратап Сурадж Грантх», печатная копия, около 1884 г.

Сурадж Паркаш — популярный в сикхском сообществе текст, очень поэтичный и иногда читаемый в форме катхи . [2] Вир Сингх во введении к печатному изданию Сураджа Пракаша пишет:

«В Гурдварах, Дерасах, Дхарамсалах, судах и домах катха распространилась очень широко, и многие копии этого текста распространились и утвердились в Гурдварах. Ближе к вечеру в деревнях и городах возникла традиция, когда люди ходили в Гурдвары, чтобы послушать эту катху. Эта традиция осталась жива и выдержала влияние движения Сингх Сабха». [19]

Споры

Такие ученые, как У. Х. Маклеод и Макс Артур Маколифф, находили в тексте недостатки из-за мифологических компонентов. Другие считали включенный материал ведантическими доктринами Удаси и Нирмалы . [2] [20] Текст также включает в себя некоторые идеи хиндалисов, которые сикхи Хальса считают еретическими. По мнению Пашауры Сингха, это могло быть результатом традиционных сикхских школ в Амритсаре 18-19 веков, включая Веданту со стандартными сикхскими учениями. [2] Текст после критики МакЛеода и Маколиффи был недостаточно изучен; Энн Мерфи пишет: «Этот текст не слишком часто использовался историками, вероятно, из-за его репутации «индуизированного» — возможно, несколько несправедливо, учитывая преобладание «мифологических» элементов в других сопоставимых текстах, которые являются упоминается чаще». [21] Бхаи Вир Сингх отмечает, что мифология и пуранические ссылки в Сурадже Пракаше используются в качестве метафор, чтобы объяснить деяния, роль и силы Гуру. [22] [23] Бхаи Вир Сингх пишет, что в контексте текстов, связанных с духовными личностями, такими как Гуру, истории, включающие чудеса (карамат), используются, чтобы «открыть замки сердца» слушателя/читателя, в путь, который не могла сделать чисто научная историческая литература. [24] [25]

Текст подвергся критике как «индуизированный», однако в нем четко сформулирована Хальса как «Третий» (ਤੀਜਾ / ਤੀਸਰ ਪੰਥ), отличный от индуистской и тюркской (исламской) двойственности. [26] Эта путаница свойственна и текстам XVIII века, таким как «Гурбилас», Мёрфи отмечает проблему, связанную с контекстом:

«В текстах панджабской Браджбхаши восемнадцатого века, которые выражают сикхские общинные взгляды, мы можем видеть, что сикхи содержались в смысле «индуизма» в широких контрастных терминах, в то же время, что позиции сикхов изображались как представляющие явно отдельную религиозную / культурную традицию наряду с другие традиции, которые изображались как столь же отдельные (некоторые из которых теперь включены под общий термин «индуизм»)» [27]

Печатная версия Бхаи Вир Сингха

Сурадж Паркаш был впервые отредактирован Виром Сингхом в 1926–1935 годах в 14 томах со сносками на пенджаби. [28] [2] [29] Джвала Сингх в своей работе утверждает, что публикация текста Виром Сингхом в 1935 году защитила текст от нападок, заключив текст в железную оболочку западного критического аппарата . [30] Критический аппарат включал в себя длинное 250-страничное введение, пояснительные сноски и дополнительные исторические ресурсы, дополняющие текст, смягчающие атаки и формирующие ожидания, реакции и способы оценки текста аудиторией. Джвала Сингх предполагает, что Вир Сингх дает отпор Максу Артуру Маколиффу и другим интеллектуалам Сингха Сабхи, которые нападают на текст и автора. [31]

Переводы

Сурадж Пракаш в настоящее время переводится в формате подкаста Джвала Сингхом в подкасте Сурадж, который представляет собой перевод и краткое изложение по главам. [32] [33]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Санток Сингх Бхаи, Энциклопедия сикхизма, Том IV, S – Z, Пенджабский университет, Патиала, страницы 51–52
  2. ^ abcdefghi Пашаура Сингх (2006). Жизнь и деятельность Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции. Издательство Оксфордского университета. стр. 54–56. ISBN 978-0-19-908780-8.
  3. ^ Трилочан Сингх (1994). Эрнест Трампп и У.Х. Маклеод как исследователи истории религии и культуры сикхов. Международный центр сикхских исследований. п. 41.
  4. ^ Кристофер Шекл (2014). Пашаура Сингх и Луи Фенек (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям. Издательство Оксфордского университета. п. 118. ИСБН 978-0-19-100411-7.
  5. ^ Мерфи, Энн. 2012. Существенность прошлого: история и репрезентация в сикхской традиции. Издательство Оксфордского университета. стр. 113-115
  6. ^ Деол, Дживан. 1998. «Сабиндерджит Сингх Сагар: исторический анализ Нанака Пракаша Бхаи Сантоха Сингха. 169 Стр. Амритсар: Университет Гуру Нанака Дева, 1993.' Бюллетень Школы восточных и африканских исследований 61 (1):165
  7. ^ Шри Гур Пратап Сурадж Грантх, Энциклопедия сикхизма, Том IV, S – Z, Пенджабский университет, Патиала, стр. 236
  8. ^ Вир Сингх, Шри Гур Пратап Сурадж Грантх Джилад Пахили: Шри Гур Пратап Сурадж Грантхавали Ди Праставана. (Чандигарх: Бхаша Вибхаг, 1989).
  9. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  10. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  11. Сурадж Пракаш, Раас 1, глава 5, стихи 1–4.
  12. Нанак Пракаш, Пурабарад, глава 37, стих 67.
  13. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  14. ^ Сумер Сингх, Гурпадпрем Пракаш. Под редакцией доктора Ачхара Сингха Кахлона (Патиала: Пенджабский Сахит Адиайн Вибхаг, 2000). Страница 527.
  15. ^ Навдип Мандаир (2014). Пашаура Сингх и Луи Фенек (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям. Издательство Оксфордского университета. п. 75. ИСБН 978-0-19-100411-7.
  16. ^ Гурудхарм Сингх Хальса (1997). Гуру Рам Дас в сикхской традиции. Харман. стр. 94–95. ISBN 978-81-86622-06-3.
  17. ^ Вир Сингх, Шри Гур Пратап Сурадж Грантх Джилад Пахили: Шри Гур Пратап Сурадж Грантхавали Ди Праставана. (Чандигарх: Бхаша Вибхаг, 1989). Страница 80.
  18. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  19. ^ Вир Сингх, Шри Гур Пратап Сурадж Грантх Джилад Пахили: Шри Гур Пратап Сурадж Грантхавали Ди Праставана. (Чандигарх: Бхаша Вибхаг, 1989). Страница 79.
  20. ^ Сабиндерджит Сингх Сагар: Исторический анализ Нанака пракаша Бхаи Сантоха Сингха. 169 стр. Амритсар: Университет Гуру Нанака Дева, 1993. Страница 2.
  21. ^ Мерфи, Энн. 2012. Существенность прошлого: история и репрезентация в сикхской традиции. Издательство Оксфордского университета. Страница 115
  22. ^ Вир Сингх, Шри Гур Пратап Сурадж Грантх Джилад Пахили: Шри Гур Пратап Сурадж Грантхавали Ди Праставана. (Чандигарх: Бхаша Вибхаг, 1989). Страница 84.
  23. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  24. ^ Вир Сингх, Шри Гур Пратап Сурадж Грантх Джилад Пахили: Шри Гур Пратап Сурадж Грантхавали Ди Праставана. (Чандигарх: Бхаша Вибхаг, 1989). Страница 71
  25. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  26. Сурадж Пракаш, Раас 12, глава 48.
  27. ^ Мерфи, «Суфии, йоги и вопрос религиозных различий: индивидуализация в раннем современном Пенджабе», стр. 4.
  28. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  29. ^ Кристофер Шекл (2014). Пашаура Сингх и Луи Фенек (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям. Издательство Оксфордского университета. п. 120. ИСБН 978-0-19-100411-7.
  30. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  31. ^ Сингх, Джвала. 2023. «Публикация Виром Сингхом Гурпратапа Сураджа Гранта». В Бхаи Вир Сингхе (1872-1957): Религиозные и литературные современности в колониальном и постколониальном индийском Пенджабе. Рутледж Критические сикхские исследования. Нью-Йорк: Рутледж.
  32. ^ Каур-Бринг, Нариндер. 2020. «Автоэтнография: потенциальный метод практического исследования сикхской теории». Религии 11 (12): 681.
  33. ^ «Хабар 2020-201» (PDF) . Калифорнийский университет в Беркли .

Внешние ссылки