stringtranslate.com

Патхер Панчали

Pather Panchali (произносится [pɔtʰer pãtʃali] перевод: Песня маленькой дороги ) — индийскийдраматический фильмнабенгальскомнаписанный и снятыйСатьяджитом Рэемв его режиссерском дебюте и спродюсированный правительствомЗападной Бенгалии. Это адаптацияодноименного бенгальского романа БибхутибхушанаБандйопадхьяя1929 года, в котором главные роли исполняют Субир Банерджи,Кану Банерджи,Каруна Банерджи, Ума Дасгупта, Пинаки Сенгупта иЧунибала Деви. Первый фильм в трилогии об Апу , Pather Panchali изображает детские страдания главного героя Апу и его старшей сестры Дурги среди суровой деревенской жизни их бедной семьи.

Фильм снимался в основном на натуре , имел ограниченный бюджет , [c] в нем участвовали в основном актеры-любители, и он был сделан неопытной командой. Нехватка средств привела к частым перерывам в производстве, которое заняло почти три года, но правительство Западной Бенгалии вытащило Рэя из долгов, купив фильм за эквивалент 60 000 долларов, что превратилось в прибыль в размере 700 000 долларов к 1980 году. [ 9] Ситарист Рави Шанкар написал саундтрек и партитуру фильма, используя классические индийские раги . Субрата Митра отвечал за кинематографию, а монтажом занимался Дулал Датта . После премьеры 3 мая 1955 года во время выставки в Музее современного искусства Нью-Йорка , Pather Panchali был выпущен в Калькутте в том же году и имел восторженный прием. Специальный показ посетили главный министр Западной Бенгалии и премьер-министр Индии.

Критики хвалили его реализм, человечность и трогательные качества, в то время как другие называли его медленный темп недостатком, а некоторые осуждали его за романтизацию бедности. Ученые прокомментировали лирическое качество и реализм фильма (под влиянием итальянского неореализма ), его изображение бедности и маленьких радостей повседневной жизни, а также использование того, что автор Дариус Купер назвал «эпифанией чуда», среди других тем.

История жизни Апу продолжается в двух последующих частях трилогии Рэя: Aparajito ( Непобежденный , 1956) и Apur Sansar ( Мир Апу , 1959). Pather Panchali описывается как поворотный момент в индийском кино, поскольку он был среди фильмов, которые положили начало движению параллельного кино , которое исповедовало подлинность и социальный реализм. Первый фильм из независимой Индии, который привлек большое внимание международных критиков, он получил Национальную кинопремию Индии за лучший художественный фильм в 1955 году, премию за лучший человеческий документ на Каннском кинофестивале 1956 года и несколько других наград, сделав Рэя одним из самых выдающихся режиссеров страны. Он часто фигурирует в списках величайших фильмов, когда-либо снятых .

Сюжет

Фильм Патер Панчали (на бенгали, без субтитров)

В 1910 году в Нишиндипуре, сельская Бенгалия , Харихар Рой зарабатывает скудную жизнь как пуджари (священник), но мечтает о лучшей карьере поэта и драматурга. Его жена Сарбаджая заботится об их детях, Дурге и Апу, и пожилом кузене Харихара, Индире Такруне. Из-за их ограниченных ресурсов Сарбаджая не любит делить свой дом со старой Индир, которая часто крадет еду из их и без того пустой кухни. Дурга любит Индир и часто дает ей фрукты, украденные из сада богатого соседа. Однажды жена соседа обвиняет Дургу в краже ожерелья из бус (что Дурга отрицает) и обвиняет Сарбаджаю в поощрении ее склонности к воровству.

Как старший брат, Дурга заботится об Апу с материнской любовью, но не упускает возможности подразнить его. Вместе они разделяют простые радости жизни: тихо сидят под деревом, рассматривают картинки в биоскопе бродячего торговца , бегают за проезжающим мимо торговцем сладостями и смотрят джатру ( народный театр) в исполнении актерской труппы. Каждый вечер они радуются звуку далекого свистка поезда.

Сарбаджая все больше обижается на Индир и становится более открыто враждебной, что заставляет Индир временно укрыться в доме другого родственника. Однажды, пока Дурга и Апу бегут, чтобы увидеть поезд, Индир, которая чувствует себя плохо, возвращается домой, и дети обнаруживают, что она умерла по возвращении.

С иссякающими перспективами в деревне, Харихар отправляется в город, чтобы найти лучшую работу. Он обещает, что вернется с деньгами, чтобы починить их ветхий дом, но отсутствует дольше, чем ожидалось. Во время его отсутствия семья погружается в еще большую нищету, а Сарбаджая становится все более отчаянной и тревожной. Однажды в сезон муссонов Дурга играет под ливнем, простужается и у нее развивается высокая температура. Ее состояние ухудшается, когда гроза обрушивается на разрушающийся дом дождем и ветром, и она умирает на следующее утро.

Харихар возвращается домой и начинает показывать Сарбаджайе товары, которые он привез из города. Молчаливая Сарбаджайя падает у ног мужа, и Харихар кричит от горя, узнав, что Дурга умерла. Семья решает покинуть свой родовой дом и отправиться в Бенарес . Пока они собирают вещи, Апу находит ожерелье, в краже которого Дурга ранее отрицала; он бросает его в пруд. Апу и его родители покидают деревню на повозке, запряженной волами, в то время как змея скользит в их теперь бесплодный дом.

Бросать

Производство

Роман и название

Роман Бибхутибхушана Бандопадхьяя «Pather Panchali» — классический роман воспитания (тип истории о взрослении ) в каноне бенгальской литературы . [10] [11] Впервые он появился как сериал в журнале Калькутты в 1928 году, [12] а в следующем году был опубликован как книга. [13] В романе описывается борьба бедной семьи за выживание в их сельском родовом доме и взросление Апу, сына семьи. Поздняя часть романа, где Апу и его родители покидают свою деревню и обосновываются в Бенаресе , легла в основу фильма «Апараджито» ( Непобежденный , 1956), второго фильма трилогии об Апу . [14]

Сатьяджит Рэй (2 мая 1921 г. – 23 апреля 1992 г.), работая графическим дизайнером в Signet Press , создал иллюстрации для сокращенного издания книги в 1944 году. [15] [16] В то время Рэй прочитал несокращенный роман; [17] Владелец Signet Д.К. Гупта сказал Рэю, что сокращенная версия может стать отличным фильмом. [18] Идея понравилась Рэю, и около 1946–47 годов, когда он задумался о создании фильма, [19] он обратился к Патэру Панчали из-за определенных качеств, которые «делали ее великолепной книгой: ее гуманизм, ее лиризм и ее правдивость». [20] Вдова автора разрешила Рэю снять фильм по роману; соглашение было только принципиальным, и никаких финансовых договоренностей не было достигнуто. [21]

Бенгальское слово path буквально означает путь, а pather означает «пути». Panchali — это тип повествовательной народной песни, которая раньше исполнялась в Бенгалии и была предшественником другого типа народного представления, jatra . [ 22] Английские переводы бенгальского названия включают Song of the Little Road , [12] The Lament of the Path , [5] [23] Song of the Road , [24] и Song of the Open Road . [25]

Сценарий

Страница раскадровки фильма, созданная Рэем.

У Pather Panchali не было сценария; он был сделан на основе рисунков и заметок Рэя. [26] Рэй завершил первый черновик заметок во время своего морского путешествия в Лондон и обратно в 1950 году. [27] Передначалом основных съемок он создал раскадровку , посвященную деталям и последовательности. [28] Спустя годы он передал эти рисунки и заметки в Cinémathèque Française . [29]

В Apur Panchali (бенгальский перевод My Years with Apu: A Memoir , 1994) Рэй писал, что он опустил многих персонажей романа и что он переставил некоторые из его последовательностей, чтобы сделать повествование лучше как кино. [30] Изменения включают смерть Индиры, которая происходит в начале романа в деревенском святилище в присутствии взрослых, в то время как в фильме Апу и Дурга находят ее труп на открытом воздухе. Сцены, где Апу и Дурга бегут, чтобы мельком увидеть поезд, нет в романе, в котором ни один из детей не видит поезд, хотя они пытаются. Смертельная лихорадка Дурги приписывается муссонному ливню в фильме, но не объяснена в романе. Концовка фильма — отъезд семьи из деревни — не является концом романа. [14]

Рэй попытался извлечь простую тему из случайных последовательностей значимых и тривиальных эпизодов романа Pather Panchali , сохранив при этом то, что У. Эндрю Робинсон описывает как «впечатление праздности», которое он создает. [14] По словам Рэя, «сценарий должен был сохранить некоторую бессвязность романа, потому что это само по себе содержало ключ к ощущению подлинности: жизнь в бедной бенгальской деревне действительно бессвязна». [20] По мнению Робинсона, адаптация Рэя сосредоточена в основном на Апу и его семье, в то время как оригинал Бандопадхьяя содержал больше подробностей о жизни деревни в целом. [31]

Кастинг

Кану Баннерджи (исполнитель роли Харихара) был признанным бенгальским киноактером. Каруна Баннерджи (Сарбаджая) была актрисой-любительницей из Индийской народной театральной ассоциации и женой друга Рэя. Ума Дасгупта, которая успешно прошла прослушивание на роль Дурги, также имела опыт работы в театре. [32]

На роль Апу Рэй разместил в газетах объявление о поиске мальчиков в возрасте от пяти до семи лет. Ни один из кандидатов, которые прошли прослушивание, не оправдал ожиданий Рэя, но его жена заметила мальчика в их районе, и этот мальчик, Субир Баннерджи, был утвержден на роль Апу. Фамилия трех главных актеров и двух актеров второго плана была Баннерджи , но они не были родственниками друг другу. Самой сложной для исполнения была роль умудренного опытом старого Индира. В конце концов Рэй нашел Чунибалу Деви, вышедшую на пенсию театральную актрису, живущую в одном из кварталов красных фонарей Калькутты , как идеального кандидата. Несколько второстепенных ролей сыграли жители деревни Борал , где снимался Pather Panchali . [32]

Съемки

Апу и Дурга бегут, чтобы увидеть поезд, известная сцена фильма. [33]

Съемки начались 27 октября 1952 года. [34] Борал, деревня недалеко от Калькутты , была выбрана в начале 1953 года в качестве основного места для основных съемок, а ночные сцены снимались в студии. [34] Техническая группа включала несколько новичков, включая самого Рэя и оператора Субрату Митру , который никогда не работал с пленочной камерой. Арт-директор Банси Чандрагупта имел профессиональный опыт, работая с Жаном Ренуаром над фильмом «Река» (1951). И Митра, и Чандрагупта впоследствии зарекомендовали себя как уважаемые профессионалы. [35] [36]

Митра познакомился с Рэем на съемках «Реки» , где Митре разрешили наблюдать за производством, делать фотографии и делать заметки об освещении для личного пользования. Подружившись, Митра информировал Рэя о производстве и показывал свои фотографии. Рэй был достаточно впечатлен ими, чтобы пообещать ему должность ассистента в фильме « Pather Panchali» , а когда производство приблизилось, пригласил его на съемки фильма. Поскольку у 21-летнего Митры не было никакого опыта в кинопроизводстве, этот выбор был встречен скептически теми, кто знал о производстве. Сам Митра позже предположил, что Рэй нервничал из-за работы с устоявшейся командой. [37]

Финансирование было проблемой с самого начала. Ни один продюсер не хотел финансировать фильм, так как в нем не было звезд, песен и боевых сцен. [21] [38] Узнав о плане Рэя, один продюсер, г-н Бхаттачарья из Kalpana Movies, связался с вдовой автора Бибхутибхушана Бандйопадхьяя , чтобы запросить права на съемку и добиться, чтобы фильм снял Дебаки Бозе , известный режиссер. Вдова отказалась, так как она уже разрешила Рэю снять фильм. [39] Предполагаемый бюджет производства составлял 70 000 (около 14 613 долларов США в 1955 году). [38] [d] Один продюсер, Рана Датта, дал денег на продолжение съемок, но был вынужден остановиться после того, как некоторые из его фильмов провалились. [40]

Таким образом, Рэю пришлось занять денег, чтобы отснять достаточно материала и убедить потенциальных продюсеров профинансировать весь фильм. [21] Чтобы собрать средства, он продолжил работать графическим дизайнером, заложил свой полис страхования жизни и продал свою коллекцию граммофонных пластинок. Менеджер по производству Анил Чоудхури убедил жену Рэя, Биджойю, заложить ее драгоценности. [40] У Рэя все еще заканчивались деньги в середине съемок, которые пришлось приостановить почти на год. После этого съемки велись только прерывистыми очередями. [41] Позже Рэй признался, что задержки заставили его напрячься и что три чуда спасли фильм: «Во-первых, голос Апу не сломался. Во-вторых, Дурга не выросла. В-третьих, Индир Такрун не умер». [42]

Бидхан Чандра Рой , главный министр Западной Бенгалии , получил просьбу от влиятельного друга матери Рэя помочь в производстве. [41] Главный министр согласился, и правительственные чиновники увидели отснятый материал. [43] Департамент внутренней рекламы правительства Западной Бенгалии оценил стоимость поддержки фильма и санкционировал кредит, предоставленный по частям, что позволило Рэю завершить производство. [42] [e] Правительство неправильно поняло суть фильма, полагая, что это документальный фильм о подъеме сельской местности, [41] и зарегистрировало кредит как «улучшение дорог», что является ссылкой на название фильма. [44]

Монро Уилер , глава отдела выставок и публикаций в Музее современного искусства Нью-Йорка (MoMA), [45], который был в Калькутте в 1954 году, услышал о проекте и встретился с Рэем. Он посчитал, что незаконченные кадры были очень высокого качества, и призвал Рэя закончить фильм, чтобы его можно было показать на выставке MoMA в следующем году. [41] Шесть месяцев спустя американский режиссер Джон Хьюстон посетил Индию для предварительной разведки натур для фильма «Человек, который хотел стать королем » (в конечном итоге снятого в 1975 году). [46] Уилер попросил Хьюстона проверить ход проекта Рэя. [47] Хьюстон увидел отрывки из незаконченного фильма и признал «работу великого режиссера». [46] Благодаря положительным отзывам Хьюстона MoMA помог Рэю с дополнительными деньгами. [48]

С учётом задержек и перерывов в производстве, съёмки фильма «Pather Panchali» заняли три года . [49]

Влияния

Кадр из фильма «Похитители велосипедов» , который вдохновил Рэя стать режиссером.

Реалистический повествовательный стиль Pather Panchali был сформирован под влиянием итальянского неореализма и работ французского режиссера Жана Ренуара . [50] [51] В 1949 году Ренуар приехал в Калькутту, чтобы снять свой фильм «Река» (1951). [52] Рэй, один из основателей Калькуттского кинообщества (основанного в 1947 году), помог ему разведать места в сельской местности. [52] Когда Рэй рассказал ему о своем давнем желании снять фильм Pather Panchali , Ренуар поддержал его. [53] В 1950 году Рэя отправил в Лондон его работодатель, рекламное агентство DJ Keymer, для работы в их штаб-квартире. За шесть месяцев в Лондоне он посмотрел около 100 фильмов. [54] Среди них неореалистический фильм Витторио Де Сики «Похитители велосипедов» (1948) оказал на него глубокое влияние. В лекции 1982 года Рэй сказал, что он вышел из театра с твердым намерением стать кинорежиссером. [54] Фильм заставил его поверить, что можно снимать реалистичное кино, снятое на натуре с участием любителей. [55]

Международный успех японского фильма Акиры Куросавы «Расёмон» (1950) и индийского фильма Бимала Роя 1953 года «Do Bigha Zamin» (который был снят частично на натуре и рассказывал о крестьянской семье) привели Рэя к мысли, что «Pather Panchali» найдет международную аудиторию. [40] Рэй также испытал более местные влияния, такие как бенгальская литература и индийская театральная традиция , в частности, теория расы классической санскритской драмы . Дариус Купер описывает сложную доктрину расы как « сосредоточенную преимущественно на чувствах, испытываемых не только персонажами, но и переданных определенным художественным способом зрителю». [56]

Саундтрек

Рави Шанкар на встрече с Сатьяджитом Рэем по поводу звука в фильме (1955).

Саундтрек к фильму был написан ситаристом Рави Шанкаром , который был на ранней стадии своей карьеры, дебютировав в 1939 году. [ 57] Фоновые партитуры включают пьесы, основанные на нескольких рагах индийской классической музыки , сыгранные в основном на ситаре. Саундтрек, описанный в выпуске The Village Voice за 1995 год как «одновременно жалобный и волнующий», [58] включен в список 50 величайших саундтреков к фильмам по версии The Guardian за 2007 год. [59] Он также был упомянут как оказавший влияние на The Beatles , в частности на Джорджа Харрисона . [60]

Шанкар посмотрел около половины фильма в грубо отредактированной версии, прежде чем сочинить фоновую партитуру, но он уже был знаком с историей. [46] [61] По словам Робинсона, когда Рэй встретил Шанкара, последний напевал мелодию, которая была основана на народных мотивах, но имела «определенную изысканность». [46] Эта мелодия, обычно исполняемая на бамбуковой флейте, стала главной темой фильма. Большая часть партитуры была написана в течение одной ночи, в ходе сессии, которая длилась около одиннадцати часов. [46] Шанкар также сочинил две сольные пьесы для ситара — одну на основе раги Деш (традиционно связанной с дождем), и одну мрачную пьесу на основе раги Тоди . [62] Он создал пьесу на основе раги Патдип , исполняемой на тар шехнаи , Дакшиной Моханом Тагором, чтобы сопровождать сцену, в которой Харихар узнает о смерти Дурги. [63] Оператор фильма Субрата Митра сыграл на ситаре в некоторых частях саундтрека. [64]

Выпуск и прием

Фильм, до сих пор демонстрируемый на выставке MoMA 1955 года «Семья человеческая».

Рэй и его команда работали долгие часы над пост-продакшном , сумев представить его как раз вовремя для выставки «Текстиль и декоративное искусство Индии» в Музее современного искусства в мае 1955 года. [65] Фильм, заявленный как «История Апу и Дурги» , не имел субтитров. Это был один из шести вечерних показов в MoMA, включая дебют в США исполнителя на сароде Али Акбара Хана и классической танцовщицы Шанты Рао . Открытие MoMA Патера Панчали 3 мая было хорошо принято. [63] Кадр из фильма, на котором Апу расчесывают волосы его сестра Дурга и мать Сарбоджая, был показан в «Семье человеческой» [ 66] на выставке MoMA 1955 года.

Премьера Pather Panchali состоялась на ежегодном собрании Рекламного клуба Калькутты; реакция там не была положительной, и Рэй чувствовал себя «крайне обескураженным». [67] Перед его театральным релизом в Калькутте Рэй разработал большие плакаты, включая неоновую вывеску с изображением бегущих Апу и Дурги, которая была стратегически размещена в оживленном месте города. Pather Panchali был выпущен в Basusree, кинотеатре Калькутты, 26 августа 1955 года и получил слабый первоначальный отклик. Показы начали заполняться в течение недели или двух, поддержанные сарафанным радио. Он снова открылся в другом кинотеатре, где шел семь недель. [67] Задержка с субтитрами привела к отсрочке релиза в Великобритании до декабря 1957 года. Он продолжал добиваться большого успеха в США в 1958 году, демонстрируясь в течение восьми месяцев в Fifth Avenue Playhouse в Нью-Йорке. [68] Это был рекордный тираж для кинотеатра Fifth Avenue. [69] Правительство Бенгалии получило прибыль в размере 50 000 долларов США от первоначального проката в США, [70] [71] а десятилетия спустя фильм собрал 402 723 доллара США от ограниченного проката в 2015 году. [72] По сообщениям, фильм собрал в мировом прокатев общей сложности 100 миллионов рупий ( 21 миллион долларов США ) по состоянию на 2017 год . [8]

В Индии фильм встретили с энтузиазмом. The Times of India писала: «Сравнивать его с любым другим индийским кино абсурдно... Pather Panchali — это чистое кино». [73] Главный министр Рой организовал специальный показ в Калькутте для премьер-министра Джавахарлала Неру , который вышел из кинотеатра под впечатлением. [74] Несмотря на противодействие некоторых членов правительств Западной Бенгалии и Индии из-за изображения бедности, Pather Panchali был отправлен на Каннский кинофестиваль 1956 года с личного одобрения Неру. [75] Он был показан ближе к концу фестиваля, совпав с вечеринкой, устроенной японской делегацией, и на ней присутствовало лишь небольшое количество критиков. Хотя некоторые изначально были без энтузиазма настроены по поводу перспективы еще одной индийской мелодрамы , кинокритик Артуро Ланосита нашел «волшебного коня поэзии... вторгающегося на экран». [76] Pather Panchali впоследствии был назван лучшим человеческим документом на фестивале. [76]

Линдси Андерсон прокомментировала после показа в Каннах, что Pather Panchali имел «качество абсолютно незабываемого опыта». [77] В последующие годы критики давали положительные отзывы. Обзор 1958 года в Time описал Pather Panchali как «возможно, лучшее произведение экранизированного фольклора со времен «Нанука с Севера » Роберта Флаэрти » . [23] В своей книге 1982 года «5001 ночь в кино» Полин Кейл писала: «Прекрасный, иногда забавный и полный любви, он принес новое видение Индии на экран». [78] Бэзил Райт считал его «новым и неоспоримым произведением искусства». [79] [f] Джеймс Берардинелли написал в 1996 году, что фильм «трогает души и умы зрителей, преодолевая культурные и языковые барьеры». [80] В 2006 году Филип Френч из The Observer назвал его «одним из величайших фильмов, когда-либо созданных». [81] Спустя двадцать лет после выхода фильма «Путь Панчали » Акира Куросава подытожил воздействие фильма как ошеломляющее и похвалил его способность «возбуждать глубокие страсти». [82]

Реакция не была однозначно положительной. Посмотрев фильм, Франсуа Трюффо , как сообщается, сказал: «Я не хочу смотреть фильм о крестьянах, которые едят руками». [44] Босли Кроутер , самый влиятельный критик The New York Times , [83] писал в 1958 году: «любая картина, столь же рыхлая по структуре или столь же вялая по темпу, как эта, едва ли сошла бы за «черновой монтаж» у редакторов в Голливуде», хотя он и хвалил ее постепенно появляющуюся остроту и поэтичность. [24] Harvard Crimson утверждал в 1959 году, что ее фрагментарность «способствует большой слабости фильма: его общей размытости, его неспособности удерживать постоянное внимание. Для Патера Панчали , каким бы замечательным он ни был, это своего рода рутина, чтобы досмотреть его до конца». [84] В начале 1980-х годов Рэй подвергся критике со стороны Наргис Датт , индийского парламентария и бывшей актрисы, за «экспорт бедности». [85] Дариус Купер пишет, что в то время как многие критики восхваляли трилогию Апу «как панегирик культуре третьего мира , другие критиковали ее за то, что они считали ее романтизацией такой культуры». [86] Стэнли Кауфман из The New Republic писал, что «ее история проста почти до банальности, она вознаграждает, если воспринимать ее как драматический документальный фильм». [87]

По состоянию на май 2021 года фильм имеет 97% свежести на Rotten Tomatoes на основе совокупности 69 обзоров со средней оценкой 9,3/10. Критический консенсус сайта гласит: «Фильм, который требует и вознаграждает терпение в равной степени, Pather Panchali находит режиссера Сатьяджита Рэя, создающего классику своим дебютом». [88] В 2018 году фильм занял 15-е место, когда BBC опубликовала список 100 лучших фильмов на иностранном языке за всю историю, [89] а режиссер Кристофер Нолан назвал его «одним из лучших фильмов, когда-либо созданных». [90]

Реставрация 1990-х годов

В 1990-х годах Merchant Ivory Productions при содействии Academy Film Archive [91] и Sony Pictures Classics осуществили проект по восстановлению копий. Восстановленные копии, наряду с несколькими другими фильмами Рэя, были выпущены в некоторых кинотеатрах США. [80] Pather Panchali доступен на DVD в форматах Region 2 ( код региона DVD ) PAL и Region 1 NTSC . Artificial Eye Entertainment является дистрибьютором Region 2, в то время как Columbia Tri-Star является дистрибьютором формата Region 1. [2] [a]

реставрация 2015 г.

В 2013 году компания по распространению видеофильмов The Criterion Collection в сотрудничестве с Архивом фильмов Академии кинематографических искусств и наук начала реставрацию оригинальных негативов трилогии Апу, включая Pather Panchali . Эти негативы были серьезно повреждены пожаром в Лондоне в 1993 году, и все пленки и фрагменты, принадлежащие фильмам Рэя, были отправлены в Киноакадемию на хранение, где они пролежали незамеченными в течение двух десятилетий. [92] При повторном осмотре было обнаружено, что, хотя многие части фильмов действительно были уничтожены огнем или воздействием времени, другие части можно было спасти. Материалы были отправлены в реставрационную лабораторию в Болонье, Италия: L'Immagine Ritrovata . На реставрацию и сканирование негативов было затрачено более тысячи часов ручного труда, и в конечном итоге около 40 процентов негатива Pather Panchali было восстановлено. [92] Для тех частей негатива, которые отсутствовали или были непригодны для использования, использовались дубликаты негативов и мелкозернистые мастер-копии из различных коммерческих или архивных источников. [92] Затем собственная лаборатория Criterion Collection потратила шесть месяцев на создание цифровой версии всех трех фильмов, иногда предпочитая сохранить отличительный вид фильмов даже ценой сохранения некоторых недостатков. [92]

4 мая 2015 года отреставрированный фильм «Pather Panchali» был впервые показан в Музее современного искусства, чуть более чем через 60 лет после мировой премьеры фильма на той же площадке. [93] Несколько дней спустя все три фильма были показаны в Нью-Йоркском кинофоруме , где изначально планировалось, что они будут идти в течение трех недель. Из-за огромного спроса публики — один писатель заметил, что «зрители, похоже, не могут насытиться» [94] — фильмы были отложены в этом кинотеатре до 30 июня. Затем трилогию отправили на выставки во многие другие города по всей территории США и Канады. [95] Реставрационные работы получили широкое признание, а комментаторы назвали внешний вид отреставрированных фильмов «великолепным», [93] «безупречным» [96] и «невероятным». [97]

Темы

Автор Эндрю Робинсон в книге «Трилогия Апу: Сатьяджит Рэй и создание эпоса» (2010) отмечает, что сложно рассказывать сюжет « Pather Panchali» , и «суть фильма заключается в приливах и отливах человеческих отношений и в повседневных деталях и не может быть сведена к рассказу о событиях». [98] В своем обзоре New York Times 1958 года Кроутер пишет, что « Pather Panchali» деликатно иллюстрирует, как «бедность не всегда сводит на нет любовь» и как даже очень бедные люди могут наслаждаться маленькими радостями своего мира. [24] Мари Сетон описывает, как фильм перемежает изображение бедности с радостями и удовольствиями молодости. Она представляет связь между Дургой и Индир и их судьбу как символ философского ядра: что и молодые, и старые умирают. Сетон пишет о «лирических» качествах фильма, отмечая особенно образы непосредственно перед началом муссона. [99] Робинсон пишет об особом качестве «лирического счастья» в фильме и утверждает, что «Pather Panchali» — это «фильм о неискушенных людях, пронизанный большой утонченностью, и без следа снисходительности или раздутых чувств». [100]

Крупный план Апу.

Дариус Купер обсуждает использование различных рас в фильме, [101] наблюдая за повторяющимся «прозрением чуда» Апу, [102] [g] вызванным не только тем, что мальчик видит вокруг себя, но и тем, что он использует свое воображение, чтобы создать другой мир. [103] Для Купера захватывающий опыт фильма соответствует этому прозрению чуда. Стивен Тео использует сцену, в которой Апу и Дурга обнаруживают железнодорожные пути, как пример постепенного нарастания прозрения и результирующего захватывающего опыта. [104]

Шармишта Гупту обсуждает идею о том, что идиллическая деревенская жизнь, изображенная в Pather Panchali, представляет собой подлинную бенгальскую деревенскую жизнь, которая исчезла во время потрясений Раздела в 1947 году. Она предполагает, что фильм стремится связать идеализированное прошлое до раздела с реальным настоящим разделенной Бенгалии [105] и что он использует прототипы сельской Бенгалии для построения образа идеальной деревни. [106] В противовес этому идеализму Митали Пати и Суранджан Гангули указывают на то, как Рэй использовал кадры с уровня глаз, естественное освещение, длинные планы и другие приемы для достижения реализма. [107] Майнак Бисвас написал, что Pather Panchali очень близок к концепции итальянского неореализма, поскольку в нем есть несколько отрывков без драматического развития, хотя обычные реалии жизни, такие как смена времен года или течение дня, конкретно сняты. [108]

Почести

Pather Panchali завоевал множество национальных и международных наград. [109] На 3-й Национальной кинопремии Индиив 1955 году фильм был назван лучшим художественным фильмом и лучшим бенгальским художественным фильмом . [110] В следующем году он боролся за Золотую пальмовую ветвь в Каннах, [111] где выиграл в номинации «Лучший документальный фильм о человеке» [109] и премию OCIC – особое упоминание. [112] Затем последовали и другие награды кинофестивалей по всему миру: Премия Ватикана (Рим), [113] Золотой Карабао (Манила), [109] и Почетный диплом ( Эдинбург ) в 1956 году; [113] Золотой лавр Селзника за лучший фильм ( Берлин ), Золотые ворота за лучшую режиссуру и лучший фильм ( Сан-Франциско ) в 1957 году; [113] Лучший фильм ( Ванкувер ) и Премия критиков за лучший фильм (Стратфорд) в 1958 году. [113] [114] Он также получил несколько наград за лучший фильм на иностранном языке: на премии Национального совета кинокритиков в 1958 году ; [115] в театре Afro Arts в Нью-Йорке в 1959 году; [113] премию Kinema Jumpo в Японии в 1966 году; [113] и премию Bodil в Дании в 1969 году. [116] В 1958 году он был номинирован на премию «Лучший фильм» на 11-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кино . [117]

Журнал Британского института киноискусства (BFI) Sight & Sound несколько раз включал «Pather Panchali» в свои опросы критиков о величайших фильмах всех времен. В 1962 году он занял 11-е место; [118] в 1992 году — 6-е место; [119] и в 2002 году — 22-е место. [120] Он также возглавил опрос пользователей Британского института киноискусства «10 лучших индийских фильмов» всех времен в 2002 году. [121] Журнал поставил фильм на 42-е место в своем опросе критиков 2012 года «50 величайших фильмов всех времен» [122] и на 48-е место в своем опросе режиссеров 2012 года. [123] В последнем издании BFI 2022 года списка величайших фильмов всех времен фильм занял 35-е место в опросе критиков [124] и 22-е место в опросе режиссеров. [125] [126] В 1998 году в аналогичном опросе критиков азиатского киножурналаCinemaya фильм «Патер Панчали» был признан вторым величайшим фильмом всех времен. [127] The Village Voice поставил фильм на 12-е место (вместе с «Крёстным отцом ») в своем списке 250 лучших «Лучших фильмов века» в 1999 году, основанном на опросе критиков. [128] В 2010 году The Guardian поставил фильм на 12-е место в своем списке 25 величайших артхаусных фильмов . [129]

Фильм «Патер Панчали» был включён в различные другие списки всех времён, включая«Сто лучших фильмов столетия» журнала Time Out в 1995 году [130], « 100 горячих фильмов прошлого»журнала San Francisco Chronicle в 1997 году [131] , «100 самых необычных фильмов за последние 100 лет» журнала Rolling Stone в 1999 году [132],« Путеводитель по 1000лучших фильмов, когда-либо снятых» журнала New York Times в 2002 году [133] , «Пятьдесят лучших детских фильмов, которые нужно обязательно посмотреть» по версии BFI в 2005 году [134] и «10 лучших индийских фильмов» всех времён по версии BFI. [135] Он был включен всписок «20 величайших фильмов Индии» по версии NDTV [136] , а в 2013 году — всписок «100 величайших индийских фильмов всех времен» по версии CNN-IBN [137] Акира Куросава поставил Pather Panchali на 37-е место в своем списке «100 любимых фильмов всех времен » . [138] [139] Трилогия об Апу в целом была включена всписок «100 великих фильмов» кинокритика Роджера Эберта в 2001 году [140] и в список «100 лучших фильмов всех времен» журнала Time в 2005 году [141]

Наследие

Юный Апу, изображенный в сиквеле «Апараджито»

За фильмом Pather Panchali последовали два фильма, продолживших историю жизни Апу — Aparajito ( Непобеждённый ) в 1956 году и Apur Sansar ( Мир Апу ) в 1959 году. Вместе эти три фильма составляют трилогию «Апу» . «Апараджито» изображает юного Апу, его образование в сельской школе и колледже в Калькутте. Его центральной темой являются пронзительные отношения между любящей матерью и её амбициозным маленьким сыном. «Апур Сансар» изображает взрослую жизнь Апу, его реакцию на преждевременную смерть жены и его последнюю связь с сыном, которого он бросил в младенчестве. Сиквелы также получили множество национальных и международных наград. Изначально Рэй не планировал снимать трилогию: он решил снять третий фильм только после того, как его спросили о возможности трилогии на Венецианском кинофестивале 1957 года , [142] где «Апараджито» получил « Золотого льва» . [143] Apur Panchali (2014) — бенгальский фильм режиссёра Каушика Гангули , в котором рассказывается реальная история Субира Баннерджи, актёра, сыгравшего Апу в фильме «Pather Panchali» . [144] Aparajito , бенгальский фильм 2022 года режиссёра Аника Датты , рассказывает историю создания фильма «Pather Panchali» . [145]

Памятная марка, выпущенная Индией в 1994 году.

Pather Panchali был первым фильмом, снятым в независимой Индии, который получил большое критическое внимание на международном уровне, поместив Индию на карту мирового кинематографа. [79] [146] Это был один из первых примеров параллельного кино , новой традиции индийского кинопроизводства, в которой подлинность и социальный реализм были ключевыми темами, [147] нарушая правила индийского кинематографа. [33] [148] Хотя Pather Panchali был описан как поворотный момент в индийском кино , [149] некоторые комментаторы предпочитали мнение, что он усовершенствовал «реалистический текстуальный принцип», который уже существовал. [50] В 1963 году Time отметил, что благодаря Pather Panchali Сатьяджит Рэй был одним из «маленькой выносливой группы вдохновленных пионеров» нового кинематографического движения, которое пользовалось большим количеством подражателей по всему миру. [150] С тех пор фильм считается «мировой вехой» и «одним из важнейших впечатлений от похода в кино». [151] 2 мая 2013 года, в ознаменование дня рождения Рэя, индийская версия поисковой системы Google показала рисунок , изображающий сцену с поездом. [152] [153]

После Pather Panchali Рэй снял еще 36 фильмов, включая художественные, документальные и короткометражные . Он работал над сценарием , кастингом, озвучиванием , операторской работой , художественным руководством и монтажом, а также над дизайном собственных титров и рекламных материалов. Он разработал отличительный стиль кинопроизводства [154], основанный, как и в случае с Pather Panchali , на визуальном лиризме и сильных гуманистических темах. [155] [156] Таким образом, Рэй зарекомендовал себя как всемирно признанный автор кино. [154]

Примечания

  1. ^ ab Aurora Film Corporation была дистрибьютором, согласно титрам, показанным в фильме. MoMA и дистрибьютор Эдвард Харрисон сыграли важную роль в показе фильма в MoMA и его последующем выпуске в США. [1] (Bee, Hellczer & McFadden 2013, стр. 204) Обзор DVD на dvdbeaver.com указал Artificial Eye Entertainment как дистрибьютора Региона 2, а Columbia Tri-Star как дистрибьютора DVD-дисков в формате Региона 1. [2]
  2. ^ Разные источники указывают разную продолжительность фильма. В антологии Музея современного искусства указано 112 минут. (Bee, Hellczer & McFadden 2013, стр. 204) В уведомлении LA Weekly указано 115 минут. [3] Стюарт Джеффрис из The Guardian в отчете за 2010 год указывает 125 минут. [4] Рови Хэл Эриксон из The New York Times в обзоре NYT Critics' Pick указывает 126 минут. [5] В 2005 году Дуг Пратт указывает 125 минут, но упоминает, что большинство ссылок указывают продолжительность примерно на 10 минут меньше. (Pratt 2005, стр. 908) Британский совет по классификации фильмов указывает отдельную продолжительность для киноверсии (110 минут 55 секунд) и видеоверсии (119 минут 31 секунда). [6]
  3. ^ Сатьяджит Рэй написал в книге «Мои годы с Апу: мемуары» (1994), что бюджет составил 70 000 (Рэй 1996, стр. 36), а заем от правительства Западной Бенгалии — 70 000. (Рэй 1996, стр. 60) Во время интервью в 1970 году в ответ на вопрос «Сколько всего стоило производство Pather Panchali , если учитывать стоимость рупии сегодня?» Рэй сказал: «В те дни это стоило чуть больше 150 000, тогда как средний фильм сейчас стоит вдвое больше». (Исакссон 2007, стр. 40)
  4. ^ ab Обменный курс в 1955 году составлял ₹4,76 за 1 доллар США (US$). [7]
  5. Рэй пишет, что сумма кредита составила 70 000 рупий. (Рэй 2005, стр. 77)
  6. ^ Комментарий Бэзила Райта появляется в книге Джеймса Чепмена 2003 года «Кинотеатры мира: кино и общество с 1895 года по настоящее время» . Год комментария не указан. (Чепмен 2003, стр. 323)
  7. ^ Дариус Купер использует термин «эпифания чуда» для обозначения расы чаматкара . Он цитирует Абхинавабхарати Абхинавагупты, чтобы объяснить расу чаматкара : «...  чаматкара — это непрерывное ( acchina ) состояние погружения ( avesha ) в наслаждение, характеризующееся наличием ощущения внутренней полноты ( trpti ). Можно сказать, что чаматкара — это действие, присущее вкушающему ( cam ) или наслаждающемуся субъекту, т. е. человеку, погруженному во внутреннее движение ( trpti ) магического ( adbhuta ) наслаждения». (Cooper 2000, стр. 24–25) Купер говорит, что через Апу «раскрывается вселенная. Апу дано доминирующее качество чаматкара , и именно через это чувство удивления Апу позволяет открывать и наслаждаться не только миром, который постоянно его окружает, но и другим миром, созданным его пратибхой или воображением». (Cooper 2000, стр. 25)

Ссылки

  1. ^ Sengoopta, Chandak (16 ноября 2009 г.). "Apu-In-The-Word". Outlook . стр. 2/5. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г. Получено 22 апреля 2014 г.
  2. ^ Аб Туз, Гэри. «Патер Панчали». dvdbeaver.com. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 12 октября 2008 г.
  3. ^ "Pather Panchali". LA Weekly . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  4. ^ Джеффрис, Стюарт (19 октября 2010 г.). «Pather Panchali: № 12 среди лучших артхаусных фильмов всех времен». The Guardian . Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г. Получено 2 декабря 2013 г.
  5. ^ ab Hal Erickson, Rovi (2013). "Pather Panchali (1955)". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Получено 2 декабря 2013 года .
  6. ^ "Pather Panchali (1957)". British Board of Film Classification . Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 года . Получено 21 апреля 2014 года .
  7. ^ Антвейлер, Вернер (2019). «Foreign Currency Units per 1 US Dollar, 1950–2018» (PDF) . Университет Британской Колумбии. Архивировано (PDF) из оригинала 12 мая 2015 года . Получено 27 ноября 2019 года .
  8. ^ ab Ray, Bibekananda (2017). Совесть расы. Отдел публикаций Министерства информации и радиовещания . стр. 424. ISBN 9788123026619. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 г. . Получено 15 декабря 2018 г. .
  9. ^ Сумит МИТРА (1 февраля 2014 г.). «Pather Panchali: его история, гений, стоящий за ним, и стиль работы Сатьяджита Рэя». India Today . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г. Получено 23 июля 2021 г.
  10. ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2013, с. 277.
  11. ^ Гугельбергер 1996, стр. 173.
  12. ^ Робинсон 1989, стр. 74.
  13. ^ Sekhar, Saumitra (2012). "Pather Panchali". В Islam, Sirajul ; Jamal, Ahmed A. (ред.). Banglapedia: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Получено 8 мая 2016 года .
  14. ^ abc Robinson 1989, стр. 75.
  15. Рэй 2010, стр. 22.
  16. ^ Робинсон 1989, стр. 58.
  17. Рэй 2010, стр. 22–23.
  18. Рэй 2010, стр. 23.
  19. ^ Исакссон 2007, стр. 39.
  20. ^ ab Ray 2005, стр. 33.
  21. ^ abc Robinson 1989, стр. 77.
  22. ^ Mohanta, Sambaru Chandra (2012). "Panchali". В Islam, Sirajul ; Jamal, Ahmed A. (ред.). Banglapedia: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Получено 8 мая 2016 года .
  23. ^ ab Harrison, Edward (20 октября 1958 г.). "Cinema: New Picture". Time . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 г. Получено 18 мая 2008 г.(требуется подписка)
  24. ^ abc Crowther, Bosley (23 сентября 1958 г.). «Screen: Exotic Import; Pather Panchali' From India Opens Here». The New York Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Получено 18 мая 2008 г.
  25. Герман, Ян; Томас, Кевин (28 мая 1998 г.). «Оранжевый экран; Взгляд на лучшее; Pather Panchali и October представляют вершины достижений в области кино». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Получено 26 мая 2008 г.
  26. ^ Рэй 2010, стр. 44.
  27. Рэй 2010, стр. 42.
  28. Рэй 2010, стр. 45–46.
  29. ^ Робинсон 1989, стр. 76.
  30. ^ Рэй 2010, стр. 45.
  31. Робинсон 1989, стр. 75–76.
  32. ^ Робинсон 1989, стр. 78–80.
  33. ^ ab Cousins ​​2004, стр. 237–238.
  34. ^ Робинсон 1989, стр. 78.
  35. ^ Эттедги 1999, стр. 48–59.
  36. ^ Гульзар, Нихални и Чаттерджи 2003, с. 539.
  37. ^ Эттедги 1999, стр. 50.
  38. ^ ab Ray 2010, стр. 51.
  39. Рэй 1996, стр. 33–34.
  40. ^ abc Robinson 1989, стр. 82.
  41. ^ abcd Робинсон 1989, стр. 83.
  42. ^ Робинсон 1989, стр. 84.
  43. Рэй 2010, стр. 77.
  44. ^ ab "Filmi Funda Pather Panchali (1955)". Телеграф . Индия. 20 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 8 декабря 2013 г.
  45. ^ Макгилл, Дуглас гл. (16 августа 1988 г.). «Монро Уилер, член правления Музея современного искусства, умер в возрасте 89 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Получено 13 июня 2008 г.
  46. ^ abcde Robinson 1989, стр. 87.
  47. ^ Робинсон 1989, стр. 86.
  48. Амитав Гхош в своем эссе «Сатьяджит Рэй» в Khair 2005, стр. 3–4.
  49. ^ Мехта 1998, стр. 222.
  50. ^ ab Руберто и Уилсон 2007, с. 16.
  51. ^ Корриган и Уайт 2012, стр. 252.
  52. ^ Робинсон 1989, стр. 67.
  53. Рэй 1996, стр. 17.
  54. ^ Робинсон 1989, стр. 71.
  55. Рэй 1996, стр. 25.
  56. Купер 2000, стр. 1–4.
  57. ^ Лавеццоли 2006, стр. 53.
  58. ^ Hoberman, J (11 апреля 1995 г.). «Голодный художник». The Village Voice . стр. 51. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Получено 7 декабря 2013 г.
  59. ^ "50 величайших саундтреков к фильмам". The Observer . 18 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Получено 12 мая 2008 г.
  60. ^ Ленг 2006, стр. 48–9.
  61. ^ Рэй 2010, стр. 92.
  62. Робинсон 1989, стр. 87–88.
  63. ^ Робинсон 1989, стр. 88.
  64. ^ Эттедги 1999, стр. 49.
  65. ^ Сильвер, Чарльз (13 ноября 2012 г.). «Pather Panchali Сатьяджита Рэя». Inside Out . Музей современного искусства. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 г. Получено 4 декабря 2013 г.
  66. ^ Throckmorton, J.; Gupta, A.; Gupta, L.; Collective, RM; Krane, S. (2015). Postdate: Photography and Inherited History in India. University of California Press. стр. 31. ISBN 978-0-520-28569-9. Архивировано из оригинала 1 сентября 2022 г. . Получено 1 сентября 2022 г. .
  67. ^ Робинсон 1989, стр. 89.
  68. ^ Робинсон 1989, стр. 105.
  69. ^ Мехта, Рини Бхаттачарья; Пандхарипанде, Раджешвари В. (январь 2010 г.). Болливуд и глобализация: индийское популярное кино, нация и диаспора. Гимн Пресс. п. 17. ISBN 978-1-84331-889-7. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. . Получено 8 мая 2022 г. .
  70. ^ Gooptu 2010, стр. 274.
  71. ^ "Assembly Proceedings; Official Report". Assembly Proceedings; Official Report (на бенгальском языке). West Bengal Legislative Assembly . 1961. Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Получено 15 декабря 2018 года . Pather Panchali не только окупил себя в плане производственных затрат, но и принес нам некоторый доход не только в Индии, но и заработал 50 000 долларов в Америке и других странах.
  72. ^ "Pather Panchali (1958) – Финансовая информация". The Numbers . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Получено 14 декабря 2018 года .
  73. ^ Сетон 2003, стр. 87.
  74. ^ Басу, Дилип. «Фильмы Сатьяджита Рэя: Начало работы». Коллекция фильмов и исследований Сатьяджита Рэя . Калифорнийский университет в Санта-Крузе. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 26 июня 2008 года .
  75. ^ Робинсон 1989, стр. 103.
  76. ^ ab Seton 2003, стр. 9.
  77. ^ Сетон 2003, стр. 88.
  78. ^ Кейл 2011, стр. 569.
  79. ^ ab Chapman 2003, стр. 323.
  80. ^ ab Berardinelli, James (1996). "Обзор: Pather Panchali". ReelViews. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Получено 31 июля 2008 года .
  81. Френч, Филипп (5 мая 2002 г.). «Pather Panchali». The Observer . Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 г. Получено 27 июля 2006 г.
  82. ^ Робинсон 1989, стр. 91.
  83. ^ Макфадден, Роберт Д. (8 марта 1981 г.). «Босли Кроутер, 27 лет проработавший критиком фильмов в Times, умер в возрасте 75 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 г. Получено 11 июня 2008 г.
  84. Quint, Peter E. (2 ноября 1959 г.). «Pather Panchali». The Harvard Crimson . Архивировано из оригинала 8 мая 2005 г. Получено 25 мая 2008 г.
  85. ^ Робинсон 1989, стр. 327.
  86. Купер 2000, стр. 2.
  87. ^ Кауфман, Стэнли (1966). Мир в кино . Delta Books. стр. 367.
  88. ^ Патер Панчали в Rotten Tomatoes
  89. ^ "100 величайших фильмов на иностранном языке". bbc.com . 30 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2018 г. Получено 1 ноября 2018 г.
  90. ^ Столворти, Джейкоб (4 апреля 2018 г.). «Режиссер «Дюнкерка» Кристофер Нолан назвал индийский фильм «Патер Панчали» «одним из лучших фильмов, когда-либо созданных». The Independent . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 г. . Получено 23 июня 2020 г. .
  91. ^ "Сохраненные проекты". Архив фильмов Академии . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Получено 11 августа 2016 года .
  92. ^ abcd "The Restoration". Janus Films . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года . Получено 1 августа 2015 года .
  93. ^ ab Hoffman, Jordan (5 мая 2015 г.). «Назад на маленькую дорогу: Pather Panchali Сатьяджита Рэя возвращается во всей своей славе». The Guardian . Архивировано из оригинала 9 августа 2015 г. Получено 1 августа 2015 г.
  94. ^ Хьюберт, Крейг (22 июня 2015 г.). «5 фильмов, которые стоит посмотреть на этой неделе: «54», «Трилогия об Апу» и многое другое». Louise Blouin Media . Архивировано из оригинала 12 августа 2015 г. Получено 1 августа 2015 г.
  95. ^ "Play Dates". Janus Films. Архивировано из оригинала 17 июля 2015 года . Получено 1 августа 2015 года .
  96. ^ Стивенс, Дана (21 мая 2015 г.). "Большая река". Slate . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 г. . Получено 1 августа 2015 г. .
  97. Бун, Стивен; Таллерико, Брайан (11 мая 2015 г.). «Кинематографическая поэзия: восстановление «Трилогии Апу». RogerEbert.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2015 г. Получено 1 августа 2015 г.
  98. ^ Робинсон 2010, Глава 5. Патер Панчали : Crtique.
  99. Сетон 2003, стр. 81–84.
  100. Робинсон 1989, стр. 95–96.
  101. Купер 2000, стр. 24–40.
  102. Купер 2000, стр. 24–26.
  103. Купер 2000, стр. 25.
  104. ^ Тео 2013, стр. 49.
  105. ^ Gooptu 2010, стр. 148.
  106. ^ Gooptu 2010, стр. 149.
  107. ^ Пати и Гангули 1996, стр. 417.
  108. ^ Бисвас 2007, стр. 87–88.
  109. ^ abc "Awards for Satyajit Ray". Коллекция фильмов и исследований Рэя . Калифорнийский университет в Санта-Круз. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Получено 18 мая 2008 года .
  110. ^ "3-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . стр. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 5 ноября 2013 г. . Получено 5 декабря 2013 г. .
  111. ^ "Awards 1956: All Awards". Festival de Cannes. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Получено 5 декабря 2013 года .
  112. ^ Лайден 2009, стр. 61–62.
  113. ^ abcdef Робинсон 1989, стр. 366.
  114. ^ "Индийский фильм удостоен чести; Pather Panchali выиграл приз в Стратфорде, Онтарио, на фестивале". The New York Times . 14 июля 1958 г. стр. 16. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 г. Получено 24 мая 2008 г.
  115. ^ "1958 Award Winners". Национальный совет по кинокритике . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Получено 24 ноября 2013 года .
  116. ^ "Awards 1969, Bodil Awards" (на датском языке). Filmmedarbejderforeningen. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 года . Получено 7 декабря 2013 года .
  117. ^ "Фильм и британское кино в 1958 году". Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 9 декабря 2013 года . Получено 9 декабря 2013 года .
  118. ^ Джонсон, Эрик. "Sight and Sound Poll 1962: Critics". Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года . Получено 7 декабря 2013 года .
  119. ^ "The Sight & Sound Top Ten Poll: 1992". Sight & Sound . British Film Institute . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 . Получено 20 мая 2008 .
  120. ^ "Sight & Sound Top Ten Poll 2002: The remain of the critics' list". Sight & Sound . British Film Institute. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Получено 24 апреля 2009 года .
  121. ^ "Опрос пользователей: 10 лучших индийских фильмов". Британский институт кино . 2002. Архивировано из оригинала 30 мая 2008 года.
  122. ^ Кристи, Иэн (1 августа 2012 г.). «50 величайших фильмов всех времен». Sight & Sound . Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Получено 8 декабря 2013 г.
  123. ^ "Directors' top 100". Sight & Sound . British Film Institute . 2012. Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  124. ^ «Величайшие фильмы всех времен». bfi.org .
  125. ^ «100 величайших фильмов всех времен по версии режиссеров». bfi.org .
  126. ^ «Pather Panchali Сатьяджита Рея — единственный индийский фильм в списке 100 величайших фильмов всех времен по версии Sight and Sound». www.telegraphindia.com . 6 декабря 2022 г.
  127. ^ Тотаро, Донато (31 января 2003 г.). «The "Sight & Sound" of Canons». Offscreen Journal . Canada Council for the Arts. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 г. Получено 19 апреля 2009 г.
  128. ^ "Take One: The First Annual Village Voice Film Critics' Poll". The Village Voice . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Получено 27 июля 2006 года .
  129. ^ "Pather Panchali: № 12 среди лучших артхаусных фильмов всех времен". theguardian . 20 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г. Получено 12 декабря 2016 г.
  130. ^ "100 лучших фильмов (столетие) из Time Out Film Guide". Filmsite.org . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  131. ^ "100 горячих фильмов из прошлого по версии кинокритиков San Francisco Chronicle". Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  132. ^ "100 Maverick Movies of the Last 100 Years by Rolling Stone Magazine". Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  133. ^ "1000 лучших фильмов, когда-либо снятых". The New York Times . 2002. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Получено 7 декабря 2013 года .
  134. ^ "Пятьдесят лучших детских фильмов, которые "обязательно нужно посмотреть" по версии Британского института кино (BFI)". Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  135. ^ "Top 10 Indian Films". British Film Institute. 2002. Архивировано из оригинала 13 марта 2007 года . Получено 15 марта 2011 года .
  136. ^ "20 величайших фильмов Индии". NDTV . Архивировано из оригинала 21 января 2014 года . Получено 3 января 2014 года .
  137. ^ "100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен". CNN-IBN . 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 января 2014 г. Получено 3 января 2014 г.
  138. ^ «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен». Far Out . 12 января 2021 г.
  139. ^ «Список любимых фильмов Акиры Куросавы». Открытая культура .
  140. Эберт, Роджер (4 марта 2001 г.). «Трилогия Апу (1959)». rogerebert.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 г. . Получено 19 апреля 2009 г. .
  141. ^ Шикель, Ричард (30 января 2010 г.). «100 лучших фильмов всех времен». Time . Архивировано из оригинала 20 октября 2013 г. Получено 14 декабря 2013 г.
  142. Вуд 1972, стр. 61.
  143. ^ Берган 2006, стр. 497.
  144. ^ Гангули, Руман (29 марта 2013 г.). «Parambrata начинает съемки для Apur Panchali». The Times of India . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 7 декабря 2013 г.
  145. ^ Shekhar, Mayank (4 мая 2022 г.). «Лучший фильм о создании фильма». Полдень . Архивировано из оригинала 6 июня 2022 г. Получено 21 августа 2022 г.
  146. ^ Гульзар, Нихални и Чаттерджи 2003, стр. 612.
  147. ^ Likhi, Abhilaksh (15 августа 1999). "Sense & Cinema". The Tribune . Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Получено 18 мая 2008 года .
  148. ^ Дас Гупта 1980, стр. 32–42.
  149. ^ Бхаскаран, Гаутаман (5 сентября 2004 г.). «Вечная песня Рэя». The Hindu . Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г. Получено 18 мая 2008 г.
  150. ^ "A Religion of Film". Time . 20 сентября 1963 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 г. Получено 18 мая 2008 г.(требуется подписка)
  151. Кларк, Майк (30 октября 2003 г.). «Новое на DVD». USA Today . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 18 мая 2008 г.
  152. ^ Saxena, Anupam (2 мая 2013 г.). "Google рисует Pather Panchali Сатьяджита Рэя в день рождения режиссера". NDTV. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 г. Получено 14 декабря 2013 г.
  153. ^ "92-й день рождения Сатьяджита Рэя". Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Получено 14 декабря 2013 года .
  154. ^ ab Santas 2002, стр. 18.
  155. ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2004, с. 32.
  156. ^ Гористас, Хелен (май 2002). "Сатьяджит Рэй". Senses of Cinema . Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 19 мая 2008 года .

Библиография

Внешние ссылки