stringtranslate.com

Педро Парамо

Pedro Páramo роман мексиканского писателя Хуана Рульфо , впервые опубликованный в 1955 году. В романе рассказывается история Хуана Пресиадо, человека, который обещает своей матери на смертном одре впервые встретиться с отцом Пресиадо в городе Комала , но натыкается на настоящий город-призрак , то есть населенный призрачными персонажами. По ходу романа эти призрачные жители раскрывают подробности о жизни и загробной жизни в Комале, включая историю безрассудного отца Пресиадо, Педро Парамо, и его центральности для города. [1] [2] Первоначально роман был встречен холодными критиками и был продан тиражом всего в две тысячи экземпляров в течение первых четырех лет; однако позже книга стала высоко оценена. [3] Парамо оказал ключевое влияние на латиноамериканских писателей, таких как Габриэль Гарсиа Маркес . Роман «Педро Парамо» был переведен более чем на 30 языков, а английская версия разошлась тиражом более миллиона экземпляров в Соединенных Штатах.

Габриэль Гарсиа Маркес сказал, что он чувствовал себя заблокированным как романист после написания своих первых четырех книг, и что только его жизненно важное открытие Педро Парамо в 1961 году открыло ему путь к созданию его шедевра « Сто лет одиночества ». Более того, Гарсиа Маркес утверждал, что он «мог бы прочесть всю книгу, вперед и назад». [4] Хорхе Луис Борхес считал «Педро Парамо » одним из величайших текстов, написанных на любом языке. [5] [6]

Сюжет

Структура повествования

История начинается с рассказа от первого лица Хуана Пресиадо, который обещает своей матери на смертном одре, что он вернется в Комалу, чтобы встретиться со своим отцом, Педро Парамо. Его повествование перемежается фрагментами диалога от третьего лица из жизни Педро Парамо, который жил во времена, когда Комала была крепким, живым городом, а не городом-призраком, который теперь видит Хуан. Два основных конкурирующих голоса повествования представляют альтернативные видения Комалы, одно живое, а другое населенное духами мертвых.

Действие романа происходит в вымышленном городе Комала и его окрестностях, что является отсылкой к реальному городу Комала в мексиканском штате Колима , недалеко от родины Хуана Рульфо.

Краткое содержание

Последовательность событий сюжета разбита в произведении нелинейно и порой ее трудно различить, то же самое происходит и с персонажами, поскольку читатель зачастую поначалу даже не может сказать, живы ли они, а кто мертв. [7] [8]

Самый ранний момент в истории — прибытие Фульгора Седано в Медиа Луна. Его старый покровитель , Дон Лукас, сообщает ему, что его сын Педро Парамо совершенно бесполезен и что он должен пойти и найти новую работу, когда умрет. Позже умирает дедушка Педро, и когда его семья молится за него после его смерти, чтобы сократить его время в Чистилище, Педро вместо этого думает о том, чтобы поиграть с Сусанной Сан Хуан, любовью всей его жизни. Они запускали воздушных змеев недалеко от деревни, и Педро помогал Сусане запускать ее. Его мать ругает его за то, что он так долго находится в уборной, пока он вспоминает это событие. Вскоре после смерти сеньоры Сан Хуан семья Сан Хуан переезжает в район добычи полезных ископаемых. Исследуя шахту Андромеда, сеньор Сан Хуан опускает Сусану на конце веревки в старую шахту. В поисках золотых монет Сусана находит только скелет. Позже ее муж Флоренсио умирает, и она сходит с ума от веры в то, что он все еще жив.

Когда Лукаса Парамо по ошибке убивают на свадьбе, Педро позже убивает большую часть гостей свадьбы. Фульгор Седано сообщает Педро о долгах его отца семье Пресиадо. Чтобы погасить эти долги, они придумывают план женитьбы на Долорес Пресиадо. Когда Седано пытается убедить ее, она сообщает ему, что у нее менструация и она не может выйти замуж так скоро. Позже Осорио предупреждает Долорес не спать с Педро в их первую брачную ночь, поэтому она умоляет Эдувихес Дьяду переспать с ним вместо нее. Эдувихес соглашается, но Педро слишком пьян, чтобы заняться сексом.

Сын Педро Мигель погибает, когда, направляясь в Контлу, он перепрыгивает через забор на своей лошади. Несмотря на жестокую и неисправимую натуру Мигеля, отец Рентерия отпускает ему грехи после того, как Педро платит ему золотыми монетами. Отец Рентерия помнит, как Мигель убил его брата и изнасиловал его племянницу. Позже Доротея признается отцу Рентерии, что она торговала девушками для Мигеля Парамо; священник не может простить ее.

Педро Парамо пытается добавить землю Торибио Альдрете к своему поместью, и когда Торибио посещает дом Эдувигеса, Педро Парамо и Фульгор Седано вешают его. Позже Эдувигес от отчаяния убивает себя. Проживая в поместье Медиа Луна, Долорес Пресиадо покидает Педро Парамо, чтобы жить со своей сестрой.

В начале Мексиканской революции сельская местность стала слишком опасной, и семья Сан-Хуан возвращается в Комалу. Когда сеньор Сан-Хуан умирает, его призрак посещает сумасшедшую Сусану, которая только смеется. Заикающийся человек (исп. El Tartamudo ) приходит в дом Педро и сообщает ему, что революционеры схватили и убили Фульгора Седано. Чтобы защитить себя, Педро приглашает местных революционеров к себе домой на ужин, обещая им деньги и поддержку. Педро сообщает лидеру революционеров, Эль-Тилькуате, что деньги закончились и что он должен совершить набег на более крупный город за припасами.

Когда Сусана Сан Хуан умирает, она отказывается от отпущения грехов священником, и отец Рентерия делает вид, что дает ей последние таинства. Жители Комалы устраивают большую вечеринку, сильно раздражая Педро, который оплакивает потерю Сусаны. Из злости он позволяет городу умереть от голода. Жена Абундио Мартинеса, Рефугиа, умирает от этого голода. Он отправляется в город, чтобы выпить, и находит Дамиану Сиснерос, кухарку в Media Luna. Абундио Мартинес закалывает ее, схватывает и тащит в Media Luna. Там Абундио убивает Педро Парамо, показывая, что он один из его незаконнорожденных сыновей. Умирая, он думает о Сусане и видит призрак Дамианы.

Долорес Пресиадо умирает, и на смертном одре она поручает своему сыну Хуану отправиться в Комалу и найти своего отца Педро Парамо. Там он находит призраков Абундио, Эдувихеса и Дамианы, которые рассказывают ему истории города. Он встречает кровосмесительную пару, Дониса и его сестру, и проводит ночь в их доме. Преследуемый призраками Комалы, Хуан умирает от страха, похороненный в общей могиле с Доротеей. Запертый в своей могиле, он переживает историю и жизнь Педро Парамо.

Темы

Основная тема в книге — надежды и мечты людей как источники мотивации, необходимой для достижения успеха. Надежда — это центральный мотив действий каждого персонажа. Когда Долорес говорит своему сыну Хуану вернуться в Комалу, она надеется, что он найдет своего отца и получит то, что заслуживает после всех этих лет. Отчаяние — еще одна главная тема в романе. Надежды каждого персонажа приводят к отчаянию, поскольку ни одна из их попыток достичь своих целей не увенчалась успехом. [9]

Хуан отправляется в Комалу, вселяя надежду, что встретит и наконец узнает своего отца. Ему это не удается, и он умирает в страхе, потеряв всякую надежду.

Педро надеется, что Сусана Сан Хуан вернется к нему после столь долгого времени. Он был влюблен в нее в юности и вспоминает, как запускал с ней воздушных змеев в юности. Когда она наконец возвращается к нему, она сошла с ума и ведет себя так, как будто ее первый муж все еще жив. Тем не менее, Педро надеется, что она в конце концов полюбит его. Доротея говорит, что Педро действительно любил Сусану и желал ей только самого лучшего. [9]

Отец Рентерия живет надеждой, что когда-нибудь он сможет полностью исполнить свои обеты католического священника, сказав Педро, что его сын не попадет на небеса, вместо этого простив ему его многочисленные грехи в обмен на кусок золота. [2]

Призраки и неземная природа истины также являются повторяющимися темами в тексте. [1] [2] Когда Хуан прибывает в Комалу, это город-призрак, но это открывается читателю лишь постепенно. Например, в эпизоде ​​с Дамианой Сиснерос Хуан разговаривает с ней, веря, что она жива. Они идут по городу вместе, пока у него не возникает подозрение относительно того, как она узнала, что он в городе, и он нервно спрашивает: «Дамиана Сиснерос, ты жива?» Эта встреча показывает, что правда мимолетна, постоянно меняется и ее невозможно определить. Трудно по-настоящему узнать, кто мертв, а кто жив в Комале. [1]

Иногда порядок и характер событий, происходящих в произведении, не такие, какими кажутся на первый взгляд. Например, в середине книги первоначальная хронология нарушается, когда читатель обнаруживает, что многое из того, что произошло ранее, было воспоминанием о более раннем времени. [9]

Интерпретация

Критики в первую очередь рассматривают Pedro Páramo либо как произведение магического реализма , либо как предшественника более поздних произведений магического реализма; это стандартная латиноамериканская интерпретация. [10] [3] [11] Однако магический реализм — это термин, придуманный для обозначения сопоставления сюрреалистического с обыденным, причем каждое несет черты другого. Это средство добавления сюрреалистических или сверхъестественных качеств к письменному произведению, избегая при этом полного неверия. [1] [12] [9] Pedro Páramo отличается от других произведений этого типа, потому что основной рассказчик ясно заявляет во втором абзаце романа, что его разум заполнен мечтами и что он отдался полету иллюзии и что в его разуме сформировался мир вокруг надежд найти человека по имени Педро Парамо. Аналогичным образом, в нескольких разделах этого повествования Хуан Пресиадо утверждает, что его голова заполнена шумами и голосами. Он не может отличить живых людей от привидений. Некоторые критики полагают, что особые качества романа, включая фрагментацию повествования, физическую фрагментацию персонажей, а также слуховые и визуальные галлюцинации, описанные главным рассказчиком, предполагают, что путешествие и видения этого романа могут быть скорее связаны с расстройством чувств, присутствующим при шизофрении или шизофреноподобных состояниях, а не с магическим реализмом. [12] [13]

Значение названия

Название подчеркивает важность характера Педро Парамо. Его жизнь и решения являются ключом к выживанию города Комала. Его фамилия означает «бесплодная равнина» или «пустошь», и именно таким город Комала становится в результате его манипуляций. [1] Он несет ответственность не только за экономическое благополучие города, но и за существование многих его жителей. Среди его потомков — Абундио, Мигель и Хуан, а также бесчисленное множество других. Его регулярно изображают насилующим женщин, и даже Доротея не может уследить за всеми женщинами, с которыми он спал. [9] Он также несет ответственность за безопасность города. Он заключает сделку с революционной армией, главным образом, в своих собственных интересах и для защиты. Но, будучи владельцем такого большого участка земли, он, по сути, отвечает за физическое благополучие города. [12] [2] Примером его власти является его решение позволить Комале голодать и ничего не делать с полями и урожаем. Город увядает из-за его апатии и безразличия. Весь роман сосредоточен на его действиях, аппетитах и ​​желаниях. [9]

Персонажи

Главные герои

Педро Парамо

Педро Парамо является как главным героем, так и антагонистом, поскольку его действия противоречат друг другу. Он способен на решительные действия, как, например, когда он погасил свой долг и захватил больше земли, но не способен использовать эту решительность, чтобы сделать что-то хорошее для общества. Он напоминает трагического героя тем, как он тоскует по Сусане и совершенно неспособен пережить ее смерть. Его единственный фатальный недостаток — она. Он не может действовать без нее или ее стимула. Педро служит в произведении номинальным богом плодородия. Он не только буквально оплодотворяет многих женщин города, но и имеет много детей (священник приводит многих к его порогу). Он также отвечает за благополучие Комалы, но также может «скрестить руки» и позволить Комале умереть. Это показывает, что он обладает силой жизни и плодородия над городом. Имя Педро имеет большое значение в произведении. Педро происходит от греческого слова petrus , что означает «скала», и Páramo, что означает «бесплодная равнина». Это иронично, поскольку в конце произведения Педро рушится «как груда камней», увидев, во что превратилась его земля. [14]

Сусана Сан Хуан

Она — любовь всей жизни Педро. Они выросли вместе. Ее мать умерла одинокой, а позже ее отца Бартоломе убил в шахте Андромеда Седано, чтобы Педро мог жениться на ней. Она очень любила своего первого мужа и сошла с ума, когда он умер. Она думает, что он все еще жив, и она «разговаривает» с ним несколько раз в произведении. Казалось, что она любила его за его тело, а не за его личность. Она могла заниматься сексом с Педро, но очевидно, что он хотел ее. Они никогда не были женаты, так как он никогда не разводился с Долорес. Он полон горя, когда она умирает, и отказывается больше работать и позволяет городу умереть. Ее обычно изображают и символизируют как дождь и воду. В отрывках, где она находится, есть фон, на котором идет дождь. Таким примером этого является сцена с Хустиной, Сусаной и кошкой. Весь фон — это дождь; идет ливень, и долина затоплена. [14]

Хуан Пресиадо – рассказчик

Хуан — один из двух рассказчиков в произведении. Он рассказывает свою историю в первой половине произведения, вплоть до своей смерти. [14] Он приезжает в Комалу, чтобы найти своего отца, последнее желание его матери. Он находит город заброшенным и умирает от страха перед призраками. Затем его хоронят в той же могиле, что и Доротея, с которой он разговаривает. Очевидно, что он умирает без надлежащих таинств и теперь застрял в чистилище. [2]

Фулгор Седано – наставник

Он является администратором Media Luna. Первоначально предупрежденный отцом Педро не доверять ему, он в конечном итоге становится рукой Педро, исполняющей его планы. Он был в поместье в течение многих лет, служа бывшим покровителям, отцу Педро Лукасу и отцу Лукаса до этого. Он знает, что делать и как это делать, и может похвастаться рядом достижений, включая то, что он заставил Долорес выйти замуж за Педро. Его убивает банда революционеров, которые считают его воплощением привилегированного сословия, против которого они борются. Он также несет ответственность за повешение Торибио Олдрете, потому что он пытался провести межевание земли, чтобы доказать свое право на часть ее. [14]

Мигель Парамо

Он и Хуан оба сыновья Педро Парамо. Мигель единственный сын, признанный Педро, и поэтому его готовили как следующего наследника Парамо. Характер Мигеля - полная противоположность Хуану. Он дикий и насильник, в то время как Хуан тихий и уважительный к женщинам. Он бесстрашен, тогда как Хуан умирает от страха. У него есть лошадь, и он часто ездит на ней, тогда как у Хуана ее нет, и ему приходится путешествовать пешком. Его распутство контрастирует со спокойствием Хуана, несмотря на их общее происхождение. Кроме того, он известен тем, что любит распущенных женщин и убил отца Аны. Он также насилует Ану, когда тот идет к ней, чтобы извиниться за его убийство. Его сбрасывают с лошади, когда он едет в другую деревню, чтобы встретиться со своей нынешней возлюбленной. [14]

Доротея – рассказчик

Нищенка из города. Она является вторым рассказчиком в произведении. Она рассказывает историю Комалы до того, как Педро умер после того, как ее похоронили в могиле с Хуаном. Ее повествование доминирует во второй половине произведения. Она была известна тем, что была бездомной и жила на благотворительность людей в городе. Она всегда пыталась иметь детей, но имела «сердце матери, но утробу шлюхи». Она была известна своим эксцентричным поведением, думая, что у нее есть ребенок. [14]

Отец Рентерия

Священник города. Он на самом деле не главный герой, но он обладает всеми характеристиками одного из них; за что его можно было бы считать антигероем . Он пытается противостоять Педро и не отпускать грехи его сыну Мигелю. У него только самые лучшие намерения, но он не в состоянии их осуществить. Его брат был убит Мигелем, а его племянница была изнасилована Мигелем, когда он пришел извиниться перед ней. Он берет немного золота, чтобы отпустить грехи Мигелю, и он чувствует себя плохо из-за этого, бросается в угол и плачет Господу. [14]

Он отправляется в другой город, чтобы попытаться получить прощение грехов, чтобы он мог продолжать давать таинства жителям Комалы. Другой священник отказывается, но они говорят о том, что все, что растет в их регионе, имеет кислый и горький вкус. Это прямая вина отца Рентерии, что так много душ застряли в Комале. Он не выполнил свой долг отпустить грехи этим людям и провести над ними последний обряд, и поэтому они умерли и не смогли попасть на небеса. Позже он упоминается как присоединившийся к войне Кристеро . [14]

Второстепенные персонажи

Эдувигес Диада

Городская проститутка и хорошая подруга Долорес Пресиадо. Они пообещали умереть вместе и помогать друг другу в загробной жизни. Она умерла много лет назад и приветствует Хуана, когда он прибывает в Комалу. Она рассказывает ему, как она почти «была на волосок от того, чтобы стать его матерью», так как ей пришлось пойти и переспать с Педро в их первую брачную ночь. Она рассказывает о своих отношениях и отношениях с Мигелем Парамо и о том, как именно она увидела его призрак, прежде чем он ушел. Ее сестра, Мария Дьяда, говорит священнику, что ее самоубийство было вызвано отчаянием и что она была действительно хорошей женщиной. Он отказывается помочь ей, и поэтому ее призрак остается в городе и чистилище. Она умирает с мыслью, что Абундио хороший человек, и не знает о том, что он убил Дамиану. [14]

Долорес Пресиадо

Она была матерью Хуана. Ее женой Педро стал Седано, который сказал, что он думал только о ней весь день и ночь, и что ее глаза были прекрасны. Педро был должен ее семье больше всех денег, чем всем остальным семьям, и ее сестры уже переехали в город. Она вышла замуж, чтобы аннулировать долг. Позже она смотрит на канюка и хочет быть похожей на него, чтобы иметь возможность полететь к своей сестре в город. Педро достаточно разозлился и навсегда отстранил ее. Они так и не были официально разведены. Ее предсмертное желание — чтобы Хуан пошел и увидел своего отца и «заставил его заплатить за все те годы, когда он выкидывал нас из головы». [14]

Абундио Мартинес

Он еще один незаконнорожденный сын Педро, который работает почтальоном города. Он глухой, потому что однажды около его уха взорвалась ракета. После этого он мало разговаривал и впал в депрессию. Позже его жена умирает. Он идет напиться в местный бар. Уходя, он видит Дамиану Сиснерос и просит у нее денег на похороны жены. Он пугает ее, и она начинает кричать. Затем он убивает ее, его хватают, он рвет и его тащат в город. Эдувихес называет его хорошим человеком. [14]

Иносенсио Осорио

Он — провидец города. Он тот, кто говорит Долорес не спать с Педро в первую брачную ночь. Его прозвище — «Коклберр», так как он хорошо известен тем, что может привязаться к любой лошади и объездить ее. [14]

Дамиана Сиснерос

Она — повар в Media Luna и призрак, который забирает Хуана из дома Эдувихес в ту первую ночь. Ей грустно слышать, что Эдувихес все еще бродит по земле. Хуану требуется некоторое время, чтобы понять, что она на самом деле призрак, и какое-то время он думает, что она все еще жива. Ее убил Абундио. Она также была одной из хороших подруг Долорес, и Хуан знал о ней, когда прибыл в Комалу. [14]

Торибио Олдрете

Он землемер. Он делил и разделял землю Педро и собирался построить заборы. Его останавливает заговор Педро и Седано. Они замышляют помешать ему провести обследование и выписывают против него ордер. Однажды ночью Седано идет в дом Эдувихеса с пьяным Олдрете, вешает его и выбрасывает ключи от комнаты. Он остается там в духе и будит Хуана в его первую ночь в Комале своими предсмертными криками. [14]

Донис и его жена/сестра

Эти двое — одни из последних живых людей в городе. Донис с подозрением относится к Хуану и его мотивам пребывания там и думает, что он серьезный преступник, возможно, убийца, и не хочет, чтобы он остался на ночь. Донис вступил в кровосмесительную связь со своей сестрой, начатую в попытке заново заселить город, хотя однажды они попросили епископа, проезжавшего через город, поженить их, на что он яростно отказался, требуя, чтобы они прекратили свои отношения и «жили как мужчины». Его жена/сестра начинает любить Хуана после первой ночи и делает немного больше, чтобы попытаться достать ему немного еды, так как у них ее так мало. Она обменивает часть старых простыней на еду и кофе со своей старшей сестрой. Донис рад, что Хуан появился, так как теперь он может уехать из города и позаботиться о своей жене/сестре. [14]

Юстина

Она опекун Сусаны. Она заботилась о ней много лет, с тех пор как она родилась. Она плакала, когда Сусана умирала, и Сусана сказала ей перестать плакать. Однажды Юстина испугалась призрака Бартоломе, который сказал ей покинуть город, так как о Сусане там хорошо позаботятся. [14]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcde Cluff, Benjamin H.; et al. (диссертация, представленная Джорджу К. Столлингсу в качестве заведующего кафедрой) (18 ноября 2009 г.). Вспоминая призрака: Педро Парамо и этика преследования (PDF) . Кафедра испанского и португальского языков Университета Бригама Янга (МА (магистр искусств)). Диссертация и тезисы. Том 1936. Прово , штат Юта , Соединенные Штаты Америки: Университет Бригама Янга . ISSN  2572-4479 – через BYU ScholarsArchive.
  2. ^ abcde Экерт, Кен (1 октября 2011 г.). Квак, Джэ-Сун; Лим, Тэкён; Со, Джи-Хён; Ким, Вон-Хо; Ким, Мён-Хё; Ким, Чон-Суп (ред.). «Христианское чистилище и искупление в «Педро Парамо» Хуана Рульфо» (PDF) . Азиатский журнал латиноамериканских исследований . 24 (4). Сеул , Южная Корея : Ассоциация латиноамериканских исследований Кореи (LASAK): 73–83. ISSN  2287-920X. OCLC  809386948. Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2017 г.
  3. ^ Аб Сепеда, Хорхе (2005). Венегас, Сокорро; Буиза Фигероа, Марисель; Ботелло Лопес, Эльза; Кабрера Камачо, Виктор Гюго; Чавелас Пенья, Розалия; Зама Гарза, Патрисия; Санчес Эрнандес, Мария Гуадалупе; Алонсо Йоду, Одетта (ред.). Начальный прием Педро Парамо (1955–1963) (на испанском языке). Сьюдад-де-Мехико , Мексика : Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial ( Universidad Nacional Autónoma de México )/Fundación Pedro Páramo. п. 378. ИСБН 9789703216680.
  4. ^ Льюис, Джим (10 марта 2008 г.). Хольт, Джаред ; Бенедикт, Эллисон; Беннетт, Лора; Чек, Дэн; Мэтьюз, Сьюзан; Левин, Джош (ред.). «Идеальный роман, о котором вы никогда не слышали: заново открываем Педро Парамо Хуана Рульфо». Slate . ISSN  1091-2339. OCLC  728292344. Архивировано из оригинала 5 января 2020 г. Получено 3 июля 2021 г.
  5. Саади, Сухайл (23 октября 2011 г.). Бротон, Кристиан (ред.). «Книга всей жизни: Педро Парамо, Хуан Рульфо» . Независимый . Лондон , Великобритания . ISSN  0951-9467. OCLC  185201487. Архивировано из оригинала 25 мая 2022 г. Проверено 3 июля 2021 г.
  6. ^ "Хорхе Луис Борхес выбирает 74 книги для вашей личной библиотеки | Открытая культура" . Получено 23.02.2023 .
  7. Леал, Луис (1 января 1964 г.). Лопе Бранч, Хуан М.; Солер Арешальд, Мария Анхелес; Кампос Гуардадо, Мария дель Рефухио; Перес Лопес, Хулио; Рейес Кориа, Серхио; Шуттера, Алехандро (ред.). «La estructura de Pedro Páramo». Ануарио де Летрас. Linguística y Filologia (на испанском языке). IV (1). Ciudad de México , Mexico : Centro de Lingüística Hispánica "Juan M. Lope Blanch" del Instituto de Investigaciones Filológicas ( Universidad Nacional Autónoma de México )/Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial ( Universidad Nacional Autónoma de México ): 287–294. ISSN  2448-8224. Архивировано из оригинала (PDF) 11 августа 2020 года . Проверено 3 июля 2021 г.
  8. Ортега, Хосе (1 октября 1975 г.). Диес Канедо, Хоакин; Агирре Бельтран, Гонсало; Галиндо, Серджио; Муньос, Марио; Гомес Агилар, Луис Эмилио; Санчес, Диана Луз; Мартинес, Херман; Герреро, Хесус (ред.). «Временная и временная структура в «Педро Парамо»» (PDF) . La Palabra y Hombre: Revista de la Universidad Veracruzana (на испанском языке). 18 (16). Халапа , Веракрус , Мексика : Университет Веракрусаны (УФ) : 19–26. ISSN  0185-5727 . Получено 3 июля 2021 г.
  9. ^ abcdef Андерсон, Дэнни Дж. (2002). «Призраки Комалы: смысл привидений в Педро Парамо (Введение)». В Рульфо, Хуан (ред.). Педро Парамо. Перевод Маргарет Сэйерс Педен. Остин , Техас , Соединенные Штаты Америки: Издательство Техасского университета ( Техасский университет в Остине ). ISBN 978-0-292-77121-5. Архивировано из оригинала (PDF) 1 декабря 2002 года.
  10. ^ Стэнтон, Энтони (1 января 1988 г.). Алонсо, Амадо ; Тенорио Трилло, Марта Лилия; Бутрагеньо, Педро Мартин (ред.). «Estructuras antropológicas en Pedro Páramo» (PDF) . Nueva Revista de Filologia Hispánica (на испанском языке). XXXVI (1). Сьюдад-де-Мехико , Мексика : El Colegio de Mexico : 567–606. дои : 10.24201/nrfh.v36i1.691 . ISSN  0185-0121. JSTOR  40300774. OCLC  795935707.
  11. ^ Фахардо Валенсуэла, Диоген (1 января 1989 г.). Валенсия, Маргарита; Васкес Саламанка, Луис Эдуардо; Миллан де Бенавидес, Кармен; Ойос, Камило; Паредес, Хулио; Мехия Муньос, Лус Клеменсия; Миранда Моралес, Франсиско Хавьер (ред.). «"Педро Парамо" о бессмертии дель-спасио" (PDF) . Тезаурус: Boletín del instituto Caro y Cuervo (на испанском языке). 44 (1). Богота , Колумбия : Instituto Caro y Cuervo: 92–111. ISSN  0040-604X . Проверено 3 июля 2021 г.
  12. ^ abc Corwin, Jay (1 мая 2009 г.). «Испанская письменность и культура Центральной Америки и Карибского бассейна». В Bollig, Ben; Broderick, Ceire; Finnegan, Nuala; Forné, Anna; Levey, Cara; Oxford, Lori; Peate, Ailsa (ред.). Литературная энциклопедия. Том 4.1.3. Лондон , Соединенное Королевство : The Literary Dictionary Company Limited. ISSN  1747-678X. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. . Получено 3 июля 2021 г. .
  13. ^ Корвин, Джей (1 июля 2009 г.). Асимакопулос, Джон; Маркес-Апонте, Эльза Карен; Заиди, Али Шехзад; Уорли, Роберт М.; Харден, Б. Гаррик (ред.). «Фрагментация и шизофрения у Педро Парамо» (PDF) . Теория в действии . 2 (3). Фэр-Лоун , Нью-Джерси , Соединенные Штаты Америки: Институт трансформационных исследований (TSI): 87–102. doi :10.3798/tia.1937-0237.09015. ISSN  1937-0229. Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2012 г.
  14. ^ abcdefghijklmnop Rulfo, Juan; et al. (Фотография Josephine Sacabo, дизайн DJ Stout и Julie Savasky) (1 ноября 2002 г.) [1955]. Anderson, Danny J.; Wittliff, Will (ред.). Pedro Páramo. Texas Pan American literature in translation. Vol. I. Translated by Margaret Sayers Peden (3rd ed.). Austin , Texas , United States of America: University of Texas Press ( Техасский университет в Остине ). ISBN 9780292771215– через Google Книги .

Ссылки

Внешние ссылки