Забастовка на железной дороге в Питтсбурге произошла в Питтсбурге , штат Пенсильвания, как часть Великой железнодорожной забастовки 1877 года . Это был один из многих случаев забастовок, трудовых беспорядков и насилия в городах по всем Соединенным Штатам, включая несколько в Пенсильвании. Другие города, столкнувшиеся с подобными беспорядками, включали Филадельфию, Рединг , Шамокин и Скрантон . Инциденты последовали за неоднократными сокращениями заработной платы и иногда увеличением рабочей нагрузки железнодорожными компаниями в период экономической рецессии после Паники 1873 года .
Между 21 и 22 июля в Питтсбурге, крупном центре Пенсильванской железной дороги , в ходе последовавших беспорядков погибло около 40 человек (включая женщин и детей); забастовщики сожгли Union Depot и 38 других зданий на сортировочных станциях. Кроме того, было уничтожено более 120 локомотивов и более 1200 железнодорожных вагонов. Из-за повреждения путей поезда не ходили в течение недели после прекращения насилия. Оценки потерь составили от 2 до 5 миллионов долларов, согласно железнодорожной компании и отчету 1878 года государственного законодательного следственного комитета. Питтсбург был местом наибольшего насилия и физического ущерба среди всех городов страны во время Великой забастовки. 28 июля в город прибыли свежие войска, и в течение двух дней мир был восстановлен, и поезда возобновили движение.
Комментаторы позже возложат вину за инцидент на ряд действующих лиц, от железной дороги до нежелающих или даже сочувствующих членов полиции и милиции, бродяг и бездомных, которые отправились в город, чтобы принять участие в растущих общественных беспорядках. Сразу после этого события в Питтсбурге и других местах помогают укрепить поддержку различных трудовых групп, которые боролись в годы экономического спада.
С тех пор в разных частях Питтсбурга было установлено множество исторических памятных знаков в память о событиях, произошедших во время забастовок.
Длительная депрессия , спровоцированная в Соединенных Штатах паникой 1873 года , имела далеко идущие последствия для американской промышленности, закрыв более сотни железных дорог в первый год и сократив строительство новых железнодорожных линий с 7500 миль (12 100 км) путей в 1872 году до 1600 миль (2600 км) в 1875 году. [2]
В период с 1873 по 1875 год по всей стране обанкротилось около 18 000 предприятий, производство чугуна и стали сократилось на 45 процентов, а более миллиона человек потеряли работу. [3] [4] В 1876 году только в США обанкротились или были объявлены банкротами 76 железнодорожных компаний , а экономические последствия отразились на многих секторах экономики по всему промышленно развитому миру. [5] : 31
Летом 1877 года по всей стране вспыхнула напряженность, которая впоследствии стала известна как Великая железнодорожная забастовка или просто Великие забастовки. За прекращением работы последовали гражданские беспорядки по всей стране. Насилие началось в Мартинсбурге, Западная Вирджиния, и распространилось вдоль железнодорожных линий через Балтимор , а также на несколько крупных городов и транспортных узлов того времени, включая Рединг , Скрантон и Шамокин , Пенсильвания; бескровная всеобщая забастовка в Сент-Луисе, штат Миссури ; и недолгое восстание в Чикаго, штат Иллинойс .
То, что начиналось как мирные действия организованного труда, привлекло массы недовольных рабочих и безработных времен депрессии, а также других, кто воспользовался хаосом в своих интересах. В общей сложности, по оценкам, в беспорядках по всей стране участвовало около 100 000 рабочих. [6] Государственные и федеральные войска следовали за беспорядками, которые распространялись по железнодорожным линиям от города к городу. [7] [8]
В 1877 году в Питтсбурге преобладало мнение, что город страдает от несправедливого ценообразования Пенсильванской железной дороги. Железную дорогу обвиняли в том, что она стоила городу его первенства в нефтепереработке и дала Филадельфии привилегии за их счет. Действительно, в то время доставка груза в Сан-Франциско из Питтсбурга стоила на 20% дороже , чем из Нью-Йорка , а тарифы на перевозку из Питтсбурга в Филадельфию были идентичны тарифам на более длинный (160 км) маршрут из Ойл-Сити в Филадельфию. [9] : 326
1 июня 1877 года Пенсильванская железная дорога объявила о снижении заработной платы на 10% для всех сотрудников и должностных лиц, зарабатывающих более доллара в день, включая ряд других железных дорог, контролируемых компанией. [10] : 2 : 65 [a] Это вызвало небольшую безуспешную забастовку к северу от Питтсбурга в Аллегейни , но в остальном было принято без волнений. [11] : 19 [12] : 188
Компания объявила, что 19 июля она внедрит практику двойного направления (объединение двух составов вагонов в один с двумя локомотивами) для всех поездов, проходящих через Питтсбург. [10] : 59 [b] Это сократит количество доступных рабочих мест, потребует больше работы и увеличит вероятность несчастных случаев. [11] : 19 [13] : 222
В тот же день, когда вступило в силу двойное направление, суперинтендант Пенсильванской железной дороги в Питтсбурге издал приказ, который, по словам бастующих, фактически удвоил расстояние, которое считалось дневной работой, увеличив его с 46 миль (74 км) до 116 (187), без увеличения численности бригад. В общей сложности компания смогла бы полностью уволить половину своей рабочей силы. [8] : 77–78
Профсоюз железнодорожников активно организовывался в новостях. Примерно в то же время рабочие Baltimore and Ohio Railroad , которые также имели значительное присутствие в Питтсбурге, получили сокращение зарплаты. [9] : 326
В четверг 19 июля одна бригада во главе с кондуктором Райаном сообщила, что они не будут выводить свой поезд. [8] : 78 Компания вызвала замену, и когда 25 кондукторов и тормозных машинистов отказались действовать, их немедленно уволили. [11] : 19 Тем не менее, третья группа попыталась захватить поезд, но была атакована бастующими, которые переместились на склады на Ист-Либерти-стрит и убедили тамошних мужчин присоединиться. Вместе в 8:45 утра они захватили главный путь, взяли под контроль стрелки и остановили железнодорожное движение. [14]
Дэвид М. Уотт, действуя от имени суперинтенданта железной дороги Роберта Питкэрна , который был в отъезде, запросил помощи у мэра Уильяма К. Маккарти в расчистке путей, разгоне толпы и возобновлении работы железной дороги. Из-за финансовых проблем городские силы были сокращены вдвое, и никаких войск не было, поскольку дневные силы были полностью расформированы городским советом. [10] : 5 Однако мэр разрешил отправить некоторых ранее уволенных мужчин при условии, что им будут платить за счет железной дороги. Было предоставлено от 10 до 17 мужчин. [11] : 19 [10] : 5
Уотт и его люди направились к перекрестку 28-й улицы, чтобы возобновить движение. Он приказал одному человеку взять под контроль стрелку, чтобы поезд можно было поставить на правильный путь, и когда тот отказался из-за страха за свою безопасность, Уотт попытался сделать это сам и был сбит одним из бастующих, который был арестован из-за протестов толпы. [10] : 5
Затем они двинулись к складам на станции Торренс, но в 13:00 и снова в 16:00 они обнаружили еще больше толп бастующих, которые препятствовали движению поездов. [10] : 5–6 [c]
Узнав, что мэр теперь находится за пределами города в замке Шеннон , Уотт и еще один человек с железной дороги отправились в резиденцию шерифа округа Аллегейни Р. К. Файфа. [10] : 50–1 : 5 Файф прибыл на место происшествия на 28-й улице и приказал толпе разойтись. Они отказались, и, имея ограниченные собственные средства, с помощью которых он мог собрать какие-либо силы для решения ситуации, Файф отправил следующее вице-губернатору Джону Латте и губернатору Джону Ф. Хартранфту : [10] : 52
На Пенсильванской железной дороге в Ист-Либерти и в двенадцатом округе Питтсбурга царит беспорядок, бунт и толпа. На железной дороге скопилось много людей, а движение грузовых поездов на восток или запад остановлено запугиванием и насилием, притесняющими и препятствующими инженерам и другим служащим железнодорожной компании в выполнении ими своих обязанностей. Как шериф округа, я пытался подавить бунт, но не имею для этого достаточных средств, и поэтому прошу вас воспользоваться своей властью и призвать военных для его подавления. [8] : 79
К полуночи около 1400 бастующих собрались на сортировочных станциях Пенсильванской железной дороги, которые располагались на равнинах к юго-востоку от реки Аллегейни , остановив движение около 1500 вагонов. [11] : 19
Вице-губернатор через генерала Альберта Пирсона приказал 6-й дивизии 18-го полка Национальной гвардии Пенсильвании из Филадельфии собраться, чтобы поддержать шерифа. Согласно более поздним показаниям железнодорожного чиновника, Пирсон заметил, что он считал, что мог бы отбить станцию с этими имеющимися силами, но это привело бы к большим потерям, и поэтому он не хотел этого делать. [10] : 53
Утром в пятницу 20-го большая толпа оставалась на станции около 28-й улицы и росла по мере прибытия поездов и их бригад. Железная дорога подготовилась к перемещению своих поездов, как только им будет разрешено, и обеспечила достаточно бригад для их управления, но локомотивы были заблокированы и не могли быть перемещены без ранения членов толпы, которые также контролировали стрелки . [ 10] : 61–62 Шериф Файф снова приказал собравшимся разойтись, но безрезультатно. [8] : 82–84
Бойцам 18-го и 14-го полков Шестого дивизиона было приказано явиться на место происшествия, где шериф Файф снова обратился к собравшимся. Его высмеивали насмешками: «Принесите нам буханку хлеба» и «Вы сами создаете беспорядки». [8] : 82–84 Увидев это, генерал Пирсон из Шестого дивизиона Национальной гвардии Пенсильвании выступил со своей собственной речью. Он заверил толпу, под ее смех и крики, что губернатор приказал ему защищать поезда от любых нападений со стороны толпы и обеспечить их нормальное движение:
Вы, кто меня знает, знаете, что я буду подчиняться приказам... У меня есть войска, которые будут подчиняться моим приказам, и я говорю вам, господа, эти поезда должны пройти. У моих войск не будет холостых патронов, и я предупреждаю вас об этом вовремя. [8] : 84
Дополнительный гарнизон из 180 человек из Duquesne Grays прибыл в три часа, но вскоре к ним присоединился поезд с почти 1000 дополнительных бастующих. Понимая, что нынешних сил будет недостаточно для контроля за собранием, если вспыхнет насилие, Пирсон послал сообщение властям штата. [8] : 86 В тот же день генерал-адъютант и исполняющий обязанности губернатора Джеймс У. Латта телеграфировал генерал-майору Джеймсу Биверу:
Ситуация в Питтсбурге становится опасной. Войска в некоторых случаях симпатизируют бастующим. Вы можете положиться на своих? [16]
Рабочие железных дорог Питтсбурга, Форт-Уэйна и Чикаго , а также Питтсбурга, Цинциннати и Сент-Луиса в Аллегейни-Сити также бастовали и остановили движение грузов по своим линиям. [d]
Губернатор Джон Хартранфт , направлявшийся в то время в Калифорнию, был уведомлен о ситуации и повернул обратно в Пенсильванию. С остановкой грузовых перевозок экономика всего региона была почти парализована. Александр Кассат , вице-президент Пенсильванской железной дороги, прибыл в город тем утром и получил требования бастующих: больше никаких двойных заголовков, восстановление оплаты по ставке до июня, повторный найм всех уволенных и отмена разрядов оплаты для рабочих. Ответ его подчиненному, суперинтенданту Питкэрну, был простым: «Больше не разговаривайте с ними. Они просили о вещах, которые мы вообще не можем им предоставить». [9] : 326
К утру субботы 21-го стало ясно, что многие из полиции Питтсбурга и местной милиции встали на сторону бастующих и отказались предпринимать против них действия. [18] Многие из войск, которым было приказано собраться на железнодорожных станциях, так и не прибыли. У некоторых были родственники среди толпы, и многие сочувствовали рабочим. [11] : 20 По словам милиционеров: «Мы можем быть милиционерами, но мы прежде всего рабочие». [19]
Генерал-адъютант Дж. В. Латта приказал генералу Бринтону вместе со своей Первой дивизией Национальной гвардии Пенсильвании явиться в Питтсбург. В 3:00 утра 21-го числа около 600 их людей отправились из Филадельфии. Они прибыли между 1:00 и 1:45 дня, прихватив с собой два пулемета Гатлинга . [8] : 88 [10] : 8 Была надежда, что эти войска из конкурирующего промышленного города Филадельфия будут менее сочувственно относиться к делу забастовщиков. [20] : 118 Каждому человеку было роздано по двадцать патронов. [10] : 8
В 15:30 шерифу и его заместителям в сопровождении войск Национальной гвардии был отдан приказ выдвинуться на внешнее депо Пенсильванской железной дороги , где собралась большая толпа, и арестовать лидеров группы. [e]
На 28-й улице прибывшие войска обнаружили толпу из 2000 человек, а поблизости находилось еще 10 000 человек, а также два дополнительных полка городских войск и одна батарея. [8] : 89–90 [ж]
Попытки Файфа отдать приказы были встречены насмешками. Он зачитал Закон о беспорядках , и войска выступили с попыткой разогнать толпу. Некоторые забастовщики попытались вырвать винтовки у солдат, и один был ранен при наступлении штыков. Раздался крик: «Держитесь; отдайте им это; не отступайте!», и некоторые протестующие начали бросать камни и стрелять из пистолетов в солдат; несколько человек получили ранения, по крайней мере один серьезно. Войска открыли ответный огонь и использовали свои штыки, начав с одного беспорядочного выстрела и продолжая залпом в течение почти десяти минут. Когда стрельба прекратилась, было убито около 20 мужчин, женщин и детей, еще 29 получили ранения. [18]
«Зрелище, представшее перед нами после того, как солдаты прекратили стрелять, было отвратительным», — сообщала газета New York Herald ; местность «была фактически усеяна мертвыми и умирающими». [18] В течение пяти минут толпа, разъяренная убийствами, перестроилась, хотя они больше не вступали в бой с солдатами. [18] [8] : 90–1
В 6:00 вечера отрядам ополчения было приказано отступить. В течение двух часов толпа перемещалась по городу, грабя магазины и врываясь в оружейные склады и местный оружейный завод, чтобы раздобыть оружие. [18] Услышав о случившемся, группа из 600 рабочих из близлежащего Темперансвилля начала марш в сторону Питтсбурга. [11] : 22 По всему городу ситуация быстро ухудшалась. Как сообщал Harper's Weekly :
Новость об убийстве толпы распространилась по городу как лесной пожар и вызвала сильнейшее волнение. Улицы быстро заполнились людьми, и возобладали самые дикие слухи. Когда новость достигла большого количества рабочих прокатных станов и рабочих в различных мастерских города, они были возбуждены до безумия, и к восьми часам вечера улицы центральной части города были переполнены ими. Большая толпа ворвалась на фабрику Great Western Gun-Works и захватила 200 винтовок и некоторое количество стрелкового оружия, а другие толпы разграбили все другие места в городе, где оружие было выставлено на продажу, захватив еще около 300. Среди них было 1000 рабочих из Бирмингема, с южной стороны. [22]
Бунтовщики напали на железнодорожные станции, подожгли вагоны и локомотивы и предотвратили любые попытки их тушения, в некоторых случаях угрожая оружием. [11] : 22–23
Группа солдат Филадельфийской гвардии, оказавшись в окружении толпы, отступила и укрылась в депо на железнодорожном вокзале. [18] К 10:00 вечера несколько тысяч бастующих окружили здание. Какое-то время толпа избегала позиции из-за страха перед гарнизоном, который откроет огонь. Солдаты увидели, что захваченное артиллерийское орудие было расположено в ста ярдах от депо; они сосредоточили огонь вокруг него, чтобы помешать бунтовщикам занять его и стрелять из него. В ходе этой попытки погибло пятнадцать человек. [8] : 93
Стрельба солдат поначалу отпугнула нападавших, но вскоре они перегруппировались и открыли ответный огонь из пистолетов и мушкетов. В конце концов они решили поджечь депо, так как большая часть окружающего двора была у них. Как выразился один из членов толпы: «Мы их вытащим, даже если нам придется их поджарить». [11] : 22–3 Железнодорожные вагоны с нефтью, коксом и виски были подожжены и отправлены вниз по склону к депо, которое начало медленно гореть. [8] : 93
В 5:00 утра, когда загорелось депо, толпа расступилась, и войска организованно отступили через Либерти-стрит, а затем на 33-ю улицу, Пенн-авеню и Батлер-стрит, преследуемые примерно 1000 человек и находившиеся под беспокоящим огнем . [10] : 974–7 [23] Как рассказал один солдат:
Лучше было рисковать быть сбитым, чем сгореть заживо, и поэтому мы вышли плотной группой... Это были оживленные времена, скажу я вам, когда мы добрались до арсенала США... Я думал, нас всех следует порезать на куски [21] : 113
Согласно законодательному отчету 1878 года, силы Национальной гвардии «обстреливались из окон второго этажа, с углов улиц... по ним также стреляли из полицейского участка, где находилось восемь или десять полицейских в форме». [10] : 974–77 [23]
Во время марша погибло три солдата [8] : 99–100, как и некоторые протестующие. [22] Преследование прекратилось после того, как отряд пересек реку Аллегейни ; войска продолжали марш до следующего вечера, когда они разбили лагерь около Шарпсбурга , на северной стороне реки Аллегейни. [22]
К 7:00 утра воскресенья 22-го пожары распространились от станции Миллвейл до 20-й улицы. [8] : 101
Комиссар США по труду Кэрролл Д. Райт позже дал показания о том, что в некоторых случаях беспорядки поддерживались агентами железнодорожной компании, которые пытались уничтожить старые и подлежащие замене вагоны, а затем предъявить обвинения округу. [11] : 23
Продолжались массовые грабежи. [g] Сотни людей врывались в вагоны поездов и распределяли их содержимое, время от времени прибегая к помощи полиции. [11] : 23 После того, как военные отступили, а большая часть ополчения перешла на сторону бунтовщиков, мало что можно было сделать: «Мэр Маккарти попытался остановить грабежи в начале дня, но горстка людей под его командованием не смогла сдержать толпу». [8] : 102
В Питтсбурге в 11:00 утра состоялось собрание граждан , на которое были отправлены связные для встречи с бунтовщиками и попытки провести какие-то переговоры, но это не удалось. Еще больше людей было отправлено на переговоры с властями железнодорожных компаний, но никого не удалось найти. [8] : 102
В 3:30 вечера горящий вагон въехал в Union Depot, и здание подожгли. Мародеры обратили свое внимание на железную дорогу Цинциннати и Сент-Луиса, и когда оттуда увезли товары, ее тоже подожгли. [8] : 105–06
Пожарная служба города оставалась на дежурстве на протяжении всего пожара и сосредоточила свои усилия на частной собственности вдоль улицы Либерти, поскольку толпа постоянно мешала им получить доступ к горящим железнодорожным сооружениям. [8] : 107 К тому времени, когда пожарная служба Аллегейни (тогда отдельная юрисдикция) была отправлена, чтобы пересечь реку и гарантировать, что пламя не распространится дальше Седьмой улицы, весь трехмильный (4,8 км) участок города между рекой и Мидл-Хиллом горел. [8] : 107–8
Беспорядки распространились на север через реку, в город Аллегейни, где работники железных дорог Питтсбурга, Форт-Уэйна и Чикаго проголосовали за забастовку. [24] : 184 Они утверждали, что собравшиеся ополченцы не имеют полномочий (губернатор был за пределами штата), совершили налет на местный оружейный склад и выставили патрули и вооруженную охрану в стрелковых ямах и траншеях. Все грузовые перевозки в городе были остановлены, а бастующие взяли под контроль телеграф и железную дорогу и начали управлять движением пассажирских поездов. [11] : 23
Бастующие установили такой полный контроль над районом, что 24 июля, когда губернатор проезжал через этот район, именно Роберт Аммон из профсоюза железнодорожников обеспечивал его безопасную поездку. [24] : 184
Несколько магазинов открылись утром 23 июля, и было большое беспокойство относительно того, продолжится ли насилие. Многие видные члены города приступили к организации ополчения, и к этому времени было собрано несколько тысяч человек, которые были отданы под командование генерала Джеймса С. Негли , ветерана Гражданской войны . [8] : 113–4
Было получено сообщение, что 1000 шахтеров направляются в город из Аллегейни, намереваясь вызвать дальнейшие беспорядки. Они прибыли без оружия и были встречены двумя ротами 19-го полка Национальной гвардии Пенсильвании и отрядом местных ветеранов. [8] : 115
Один из их лидеров выступил с речью о том, что они узнали, что рабочие города подвергаются насилию со стороны солдат. Мэр Маккарти умолял их вернуться в свои дома, а генерал Негли заверил, что он возвращает свои войска домой, и что шахтеры должны сделать то же самое. Они делали это в течение всего дня. [8] : 115–6 [h]
28 июля губернатор Хартранфт прибыл в Питтсбург со свежими ополченцами из Филадельфии, а также с 14 артиллерийскими и 2 пехотными ротами федеральных войск. Два дня спустя железные дороги начали возобновлять работу. [16]
По оценкам, 53 бунтовщика были убиты, а 109 ранены, хотя многие скрывали свои травмы, чтобы скрыть свою причастность к толпе. Восемь солдат были убиты в столкновениях, и еще 15 были ранены. [24] : 183 [8] : 118 Всего было арестовано 139 человек. [25] : 117
В общей сложности беспорядки и пожары уничтожили 39 зданий, 104 локомотива, 46–66 пассажирских вагонов и 1200–1383 грузовых вагона, [23] [26] и в целом сгорело почти 2 квадратных мили (5,2 км2 ) города. [6] [21] : 114 Пенсильванская железная дорога заявила об убытках в Питтсбурге на сумму более 4 миллионов долларов. В следующем году законодательный орган штата учредил следственный комитет. Согласно отчету за 1878 год, железная дорога заявила об убытках в размере 2 миллионов долларов без учета груза, а комитет оценил общую сумму убытков и ущерба для города в 5 миллионов долларов. [10] Другой источник оценил ущерб в размере от четырех до десяти миллионов долларов. [8] : 118
Железнодорожные шпалы были повреждены и деформированы огнем, и их не могли отремонтировать в течение недели. В течение этого времени поезда не ходили по городу. [10] В общей сложности власти были вынуждены мобилизовать 3000 федеральных солдат и еще тысячи человек из национальной гвардии штата и местной милиции в Питтсбурге, чтобы восстановить и обеспечить мир. [20] : 118
Прорабочая газета Pittsburgh National Labor Tribune 28 июля 1877 года возложила вину на плечи железных дорог, написав: «Есть точка, за которой выносливость перестает быть добродетелью, точка, за которой становится небезопасно давить на рабочих Америки». [27] : 63 Как указывает Ллойд, железная дорога, возможно, не восприняла всерьез возможность забастовок или насилия и решила объявить об изменении на двухколёсные пути, полностью осознавая вспышки, уже происходящие в других местах по всей стране. Чиновник, отдавший приказ о двухколёсных путях, Роберт Питкэрн , сказал репортеру: «Работники всегда на что-то жалуются». [24] : 182
Аналогичным образом, в 1984 году Куварес охарактеризовал события как направленные в основном не против железной дороги как работодателя, а против железной дороги как символа монополии , имея в виду:
Пенсильванская железная дорога с ее огромными ресурсами, ее доминированием на рынках, ее высокомерным отношением к отдаленным клиентам, ее политическим влиянием и ее военизированной структурой управления, которая превратила сотрудников в простых пехотинцев, а иногда и в мятежников. [28] : 5
Как отмечено в отчете законодательного органа штата за 1878 год, с самого начала забастовки в Питтсбурге железнодорожников поддерживала большая часть населения, которое считало, что железные дороги дискриминировали город в тарифах на грузоперевозки, делая его производство менее конкурентоспособным, и плохо обращались с рабочими. Бизнесмены и торговцы также пострадали, когда заработная плата рабочих была урезана, поэтому многие были заинтересованы в действиях железных дорог. Полиция и местная милиция не хотели действовать против забастовщиков, и многие симпатизировали им или прямо присоединились к ним. [10] : 18
Со своей стороны, окончательный отчет Законодательного комитета возложил вину как на труд, так и на капитал, но провел различие в стадиях событий по мере их развития. Они утверждали, что забастовка как таковая не была восстанием, и возложили вину за последовавшие беспорядки на «бродяг и праздных бродяг, а не на железнодорожников или безработных в целом». [27] : 63
Со своей стороны, Harper's Weekly увидела основную мораль забастовок и беспорядков в том, что для поддержания порядка необходимо наличие сильной милиции. Их редактор, писавший в сентябре того года, утверждал:
Мы откровенно признаем, что сцены в Питтсбурге и Чикаго достойны только дикарей, которые в прежние годы поджаривали и всячески пытали римских священников в Канаде. Бунт и анархия — это просто варварство. [29]
Как отмечает Френч, забастовка и последовавшие за ней беспорядки 1877 года значительно укрепили дело организованного труда, которое боролось годами, и особенно во время депрессии 1870-х годов, чтобы сформировать последовательные и эффективные политические и социальные институты. Он процитировал лидера Pittsburgh Knights of Labor , который сказал, что результатом беспорядков стало «укрепление и организация рабочих», и Френч продолжает разъяснять, «особенно для политических действий». [30] : 107–8
Следственный комитет законодательного собрания штата отметил необычный аспект этой забастовки: заметное участие женщин. Они снабжали бастующих чаем и кофе в течение первых двух ночей забастовки. Они также участвовали в выносе товаров, пока бастующие и толпа грабили железнодорожные вагоны и магазины. [10] : 15 Одно исследование Брюса показало, что бастующие с железной дороги составляли меньшинство в толпах, причем большинство составляли представители других отраслей, а также женщины и дети, или, как выразился Брюс, «мальчики и полувзрослые мужчины». Анализ арестованных, проведенный Кейном, показал представительство «всех слоев рабочего класса». [25] : 117 Куварес поддержал это мнение, назвав его «почти идеальным срезом этнической и профессиональной структуры Питтсбурга». [28] : 8
Кроме того, большое количество мужчин, оставшихся без работы во время депрессии, разбили лагерь недалеко от окраин города, создавая то, что Ллойд окрестил «гремучей смесью нищеты и гнева». [24] : 182
Докус, описывая Питтсбург, провел связь с более ранним насилием Парижской Коммуны в 1871 году и написал: «Коммуна восстала во всей своей опасной мощи и грозила потопом крови», и многие современники, особенно среди консерваторов, последовали его примеру, желая, как выразился Архидьякон, возложить вину за «реальное внутреннее инакомыслие на воображаемые иностранные махинации». [31] [32] Родс также раскритиковал это сравнение, просто заявив, что «писатели зашли слишком далеко в своей параллели». [33]
Как отмечает Гилье, эта параллель использовалась в Питтсбурге и других местах самими лидерами забастовки, применявшими «антикапиталистическую риторику». Однако он продолжает указывать, что это в равной степени использовалось противниками организованных действий, иногда с пагубным эффектом, поскольку «навешивание ярлыков на движение как анархистское, социалистическое или даже коммунистическое часто позволяло должностным лицам предпринимать упреждающие действия, которые, будучи законными или полузаконными, часто вызывали народные беспорядки». [20] : 131
23 сентября 1997 года на углу 28-й улицы и улицы Либерти в Питтсбурге был установлен исторический указатель, увековечивающий место расстрелов 21 июля 1877 года в связи с забастовкой и последовавшими за ней беспорядками. [16] Надпись гласит:
В июле беспорядки охватили железнодорожные линии США. Работники Пенсильванской железной дороги бастовали, чтобы противостоять сокращению зарплат и рабочих мест. Здесь 21 июля ополченцы застрелили около двадцати шести человек. Последовал бой; железнодорожное имущество было сожжено. Забастовка была окончательно подавлена войсками США. [16]
Дополнительные исторические маркеры можно найти по адресу:
Бывшие исторические маркеры располагались по следующим адресам:
история Великих бунтов.
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )