stringtranslate.com

Поколение X: Истории для ускоренной культуры

«Поколение X: Рассказы для ускоренной культуры» — первый роман Дугласа Коупленда , опубликованный издательством St. Martin's Press в 1991 году . [1] Роман, популяризировавший термин « Поколение X» , представляет собой обрамленное повествование , в котором группа молодых людей обменивается искренними историями о себе и фантастическими историями о своем творении.

В сентябре 2009 года Коупленд выпустил альбом с похожим названием Generation A. [2]

Синопсис

Generation X — это обрамлённое повествование , как «Кентерберийские рассказы » Чосера или «Декамерон» Боккаччо . Обрамляющая история — история трёх друзей — Дэга, Клэр и рассказчика Энди, живущих вместе в долине Коачелла на юге Калифорнии . Истории рассказываются разными персонажами романа, который состоит из трёх частей. Каждая глава имеет отдельное название, а не нумеруется, с такими заголовками, как «Я не целевой рынок» и «Приключение без риска — это Диснейленд».

Действие романа происходит около 1990 года в тогдашних быстро растущих и экономически процветающих, превратившихся в депрессивные общины Палм-Спрингс и региона Инленд-Эмпайр . Некоторые персонажи родились и выросли в Лос-Анджелесе и пригороде округа Ориндж .

Часть первая

Первая часть романа происходит во время пикника. Эндрю, Дэг и Клэр рассказывают друг другу истории — некоторые личные, другие воображаемые — в течение дня. Благодаря этим историям читатель узнаёт о мотивах и личностях персонажей.

Часть вторая

Первоначальная группа персонажей расширена в этом разделе, который представляет истории дополнительных персонажей: бойфренда Клэр Тобиаса, друга Клэр и возлюбленного Дага Элвиссы, брата Энди Тайлера, а также босса и соседа Энди и его жены, мистера и миссис Макартур. Каждый персонаж представляет собой культурный тип; Элвисса постоянно застревает в прошлом, Тобиас - " яппи ", Тайлер - "глобальный подросток", а соседи представляют членов старшего поколения.

Здесь кадр приглушен, поскольку повествование отступает назад, чтобы раскрыть больше главных героев, в то же время позволяя услышать истории других персонажей.

Часть третья

В этой части роман продолжает оттягивать фокус, поскольку Энди и Клэр уезжают из Калифорнии. И снова кадр увеличивается, чтобы включить дополнительных персонажей. Клэр отправляется в Нью-Йорк, в то время как Энди отправляется в ужасную поездку, чтобы навестить свою семью в Портленде. Через личные и ментальные путешествия персонажей рассказывается больше историй и раскрывается больше личных историй персонажей.

Персонажи

Эндрю «Энди» Палмер

Рассказчик и главный герой книги. Энди — бармен (« МакДжоб », как он себя называет). Он близкий друг Дэга и Клэр. Он из Портленда, штат Орегон .

Дагмар «Даг» Беллинсгаузен

Бывший офисный работник, теперь он работает с Энди в баре и живет по соседству с ним. Он одержим возможностью ядерного холокоста и склонен к случайным странным поступкам. В отличие от других персонажей (которые являются американцами), он канадец из Торонто .

Клэр Бакстер

Подруга Энди и Дага, которая живет в соседнем бунгало. Она из большой семьи, связанной многочисленными разводами. Она хочет жить так, как пытаются жить Энди и Даг, но испытывает трудности, отчасти из-за ее отношений с Тобиасом. Она из Лос-Анджелеса, Калифорния .

Тобиас

Парень Клэр, поверхностный яппи. Он находит образ жизни Энди, Дэга и Клэр интересным, но не может принять его. Ни Энди, ни Дэг его не любят, и он контрастирует с другими персонажами романа. Яппи в романе, как предполагалось, представляют округ Ориндж (где они выросли), Внутреннюю Империю (где они живут) и Лос-Анджелес (куда они ездили на работу).

Элвисса

Лучшая подруга Клэр и возлюбленная Дага. Она постоянно оказывается в ловушке прошлого, так и не догоняя современный мир. Персонаж олицетворяет бедность и запустение пустынь Мохаве и Сонора в Калифорнии, особенно Палм-Спрингс, когда там когда-то тусовались весенние каникулы и куда массово переезжали молодые гей- пары в 1980-х годах.

Тайлер

Младший брат Энди, который на пять лет младше Энди. Как младший ребенок в большой семье, он несколько избалован, но втайне хотел бы жить так же, как Энди. Его описывают как «глобального подростка», и он очень похож на главного героя второго романа Коупленда « Планета шампуня », который разделяет его имя и манеры.

Вдохновение

Заголовок

Коупленд представил различные версии происхождения названия Generation X. По одной из версий, название взято из работы Пола Фассела . [4] В книге Фассела 1983 года Class термин «категория X» обозначал часть социальной иерархии Америки, а не поколение. Как Коупленд объяснил в интервью 1995 года: «В своей последней главе Фассел назвал категорию „X“ людей, которые хотели соскочить с карусели статуса, денег и социального восхождения, которая так часто обрамляет современное существование». Однако в журнальной статье 1989 года [5] Коупленд приписал термин Generation X Билли Айдолу , поскольку это название группы, с которой Айдол прорвался вперед.

Роман

Коупленд считал, что людей его возраста ошибочно относят к поколению бэби-бумеров .

Я просто хочу показать обществу, что думают о вещах люди, родившиеся после 1960 года... Мы устали от глупых ярлыков, мы устали от маргинализации на паршивой работе, и мы устали слышать о себе от других.

—  Коупленд, Boston Globe, 1991 [6]

Позже Коупленд описал свой роман как «о маргинале поколения Джонс , который стал мейнстримом поколения X ». Поколение Джонс — это термин для представителей поколения «бумеров», родившихся между 1954 и 1964 годами, которые чувствовали себя оторванными от опыта старших бумеров, такого как война во Вьетнаме и субкультура хиппи . [7]

Имена персонажей

Персонажи названы в честь мест в Антарктиде . [8]

История

В 1987 году Коупленд (родившийся в 1961 году) написал статью для Vancouver Magazine, в которой он сетовал на отсутствие осознания у людей его поколения. Год спустя он получил аванс в размере 22 500 долларов от St. Martin's Press , чтобы завершить руководство по «поколению», которое он описал в статье. [9] Коупленд переехал в пустыню Мохаве и долину Коачелла в Калифорнии, чтобы работать над книгой, которая стала романом. Это удивило издательство, [9] которое отменило работу, которая впоследствии была принята St. Martin's Press и опубликована в марте 1991 года. [10]

Роман стал неожиданным бестселлером, [11] став еще популярнее после медленного старта. [9] Термины «поколение X» и «МакДжоб» вошли в популярный язык благодаря книге, [12] [13] а Коупленд был объявлен представителем поколения X [14] и восхвалялся за то, что он чувствовал дух времени. [15]

Шумиха вокруг поколения X продолжилась и после публикации его второго романа «Планета шампуня» , посвященного более молодому поколению; он также был встречен с восторгом, и Коупленда снова назвали представителем поколения.

Однако Коупленд постоянно отрицал как саму идею существования поколения X, так и то, что он является его представителем.

Это может прозвучать еретически с моей стороны, но я не думаю, что существует поколение X. Я думаю, что многие люди ошибочно принимают за то, что может быть поколением X, просто признание того, что существует какая-то другая группа людей, кем бы они ни были, моложе, скажем, бэби-бума Джейн Фонды.

—  Коупленд, CNN, 1994 [16]

Коупленду предлагали крупные суммы денег за работу в качестве маркетингового консультанта для возрастной группы поколения X, [17] но он отказался от них, в частности, отказавшись создать рекламу для Gap . [18] Тем не менее, «Поколение X» стало маркетинговой силой, поскольку название и идеи использовались для продвижения продуктов и услуг, таких как магазин одежды Generation Next и модели автомобилей Citroën 1995 года под названием «La Generation X» как XM .

В 1994 году, перед публикацией «Microserfs» , Коупленд заявил в журнале Details , что поколение X мертво. [19] Он заявил, что этот термин был заимствован как маркетинговый термин, и что представители поколения X относительно устойчивы к маркетинговым уловкам.

Едкий, ироничный тон романа и его аллюзии на поп-культуру помогли вызвать новую эру трансгрессивной фантастики, включая работы авторов Ирвина Уэлша и Чака Паланика . До сих пор используются термин «Поколение X» и его многочисленные производные, такие как «Поколение Y» и «Поколение Z» . Многие критики связывали роман с популярностью гранжа и альтернативного рока, [ нужна ссылка ], но в нем нет никаких ссылок на гранж, а песня, которая, как широко приписывают, вывела гранж в мейнстрим ( песня Nirvana « Smells Like Teen Spirit »), была выпущена после публикации романа.

Издания

Ссылки

  1. ^ "Обзоры книг, сайты, любовные романы, фэнтези, художественная литература". Обзоры Kirkus .
  2. ^ ISBN 978-0-307-35772-4 OCLC  317353344 
  3. ^ "Douglas Coupland". Bookclub . 7 марта 2010. BBC Radio 4. Получено 18 января 2014 г.
  4. Гэри Декстер, «История имени», The Sunday Telegraph , 20 января 2008 г.
  5. Коупленд, Дуг. «Поколение X». Vista , 1989.
  6. Марк Муро, «Жизнь Бэби Бастера в руинах бумеров», The Boston Globe, 10 ноября 1991 г., City Edition
  7. ^ Новостной сайт Generation Jones
  8. Сьюзан Ченери, «В город разума», Sydney Morning Herald, 22 августа 1994 г.
  9. ^ abc Стив Лор, «Больше никаких МакДжобсов для мистера Икс», The New York Times, 29 мая 1994 г.
  10. Лиа Макларен, «Birdman of BC», The Globe and Mail, 28 сентября 2006 г.
  11. Дейрдре Донахью, «Дуглас Коупленд, хроника пост-бумеров», USA Today, 21 сентября 1992 г.
  12. ^ Каннингем, Гай Патрик (2015). «Поколение X». В Ciment, Джеймс (ред.). Послевоенная Америка: энциклопедия социальной, политической, культурной и экономической истории, том 2. Routledge. стр. 596. ISBN 978-1-317-46235-4. Позднее это выражение популяризировал американский писатель Дуглас Коупленд, который позаимствовал его для названия своего романа 1991 года « Поколение X: Рассказы для ускоренной культуры» .
  13. ^ Смит, Вики, ред. (2013). Социология работы: энциклопедия, том 2. SAGE Publications. стр. 1019–1020. ISBN 978-1-4522-7618-2Термин [ McJob ] был популяризирован в романе Дугласа Коупленда 1991 года « Поколение X» .
  14. ^ Коупленд, Дуглас (21.06.2021). «Дуглас Коупленд о поколении X в 30 лет: «Уничтожение поколений вечно». The Guardian . Получено 30.12.2023 .
  15. Брайан Бойд, «Что случилось с поколением X», The Irish Times, 2 июля 1994 г.
  16. Внимание, CNN, 30 апреля 1994 г.
  17. Том Ходжкинсон, «Эпоха крутого ботаника», The Guardian, 24 октября 1995 г.
  18. Наоми Кляйн, «В ​​старческом обществе легко родиться заново», The Toronto Star, 29 июня 1995 г.
  19. Роберт Бензи, «Чудо одного хита, пережившее эпоху», The Toronto Sun, 20 мая 1995 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки