Пол Уильям Гэллико (26 июля 1897 г. — 15 июля 1976 г.) — американский романист, автор коротких рассказов и спортивных статей. [1] Многие из его произведений были экранизированы. Его, пожалуй, лучше всего помнят по «Снежному гуся» , его самой успешной книге у критиков, по роману « Приключение «Посейдона»» , в первую очередь по экранизации 1972 года, и по четырем романам о любимом персонаже миссис Харрис.
Галлико родился в Нью-Йорке в 1897 году. Его отцом был итальянский концертный пианист, композитор и преподаватель музыки Паоло Галлико ( Триест , 13 мая 1868 года — Нью-Йорк, 6 июля 1955 года), а его мать, Гортензия Эрлих, приехала из Австрии; они эмигрировали в Нью-Йорк в 1895 году. Окончание Галлико Колумбийского университета было отложено до 1921 года, после того как он прослужил полтора года в армии США во время Первой мировой войны . [2] Впервые он добился известности в 1920-х годах как спортивный обозреватель , спортивный обозреватель и спортивный редактор New York Daily News .
В 1937 году в «Прощании со спортом» Галлико заявил: «Несмотря на ее случайную красоту и неоспоримую храбрость, в выдающихся спортсменках всегда было что-то слегка нелепое». В той же книге Галлико позже объяснил, почему, по его мнению, евреи тянутся к баскетболу и преуспевают в нем: «Эта игра делает ставку на внимательный, коварный ум, броскую хитрость, искусные уклонения и общую наглость».
Карьера Галлико началась с интервью с боксером Джеком Демпси , в котором он попросил Демпси поспарринговать с ним. Галлико описал, каково это — быть нокаутированным чемпионом в тяжелом весе. Затем он рассказал о том, как поймал фастбол Диззи Дина и играл в гольф с Бобби Джонсом . Он стал одним из самых высокооплачиваемых спортивных обозревателей в Америке. Его книга « Лу Гериг : Гордость янки» (1941) была экранизирована в спортивном фильме «Гордость янки» (1942) с Гэри Купером и Терезой Райт в главных ролях .
В конце 1930-х годов он отказался от спортивной журналистики в пользу художественной литературы, сначала написав эссе об этом решении под названием «Прощание со спортом» (опубликованное в антологии его спортивной журналистики, также озаглавленной « Прощание со спортом» (1938)), и стал успешным писателем коротких рассказов для журналов, многие из которых публиковались в ведущем на тот момент издании художественной литературы The Saturday Evening Post . Его повесть «Снежный гусь» и другие произведения представляют собой расширенные версии его журнальных рассказов.
Однажды Галлико признался журналу New York : «Я плохой романист. Я даже не литературовед. Мне просто нравится рассказывать истории, и все мои книги рассказывают истории... Если бы я жил 2000 лет назад, я бы ходил по пещерам и говорил: «Могу ли я войти? Я голоден. Я хотел бы поужинать. Взамен я расскажу вам историю. Давным-давно жили две обезьяны». И я бы рассказал им историю о двух пещерных людях». [3]
В 1939 году Галлико опубликовал «Приключения Хирама Холлидея» , известные по его более поздней телевизионной адаптации с Уолли Коксом . В книге описываются комические приключения современного американского странствующего рыцаря, посещающего Европу на пороге Второй мировой войны и ведущего в одиночку донкихотскую борьбу с нацистами в разных странах. Австрийское происхождение Галлико очевидно в ярко выраженной теме Габсбургской монархии в книге. (Главный герой спасает австрийскую принцессу, завоевывает ее любовь и берет на себя заботу о ее маленьком сыне, которому, как намекает книга, суждено стать новым императором Габсбургов, как только нацисты будут изгнаны из Австрии.)
«Снежный гусь» был опубликован в 1941 году в The Saturday Evening Post и получил премию О. Генри за короткие рассказы в 1941 году. Критик Роберт ван Гелдер назвал его «возможно, самой сентиментальной историей, которая когда-либо достигала достоинства Borzoi [ престижного издания издательства Knopf]. Это вечная легенда, которая использует все вечные призывы, которые можно втиснуть в нее». [4] Публичная библиотека вносит его в список «слезливых историй». Гэллико не стал извиняться, заявив, что «в состязании между сентиментами и «слизью» «сентименты» остаются настолько далеко впереди, как это всегда было и всегда будет среди обычных людей, что вопиющим о бедствиях и торговцам порно приходится увеличивать децибелы своих стенаний, отвратительность своего насилия и горные кучи своей грязи, чтобы вообще оставаться в гонке». [5]
25 декабря 1949 года рассказ Гэллико « Это была ночь перед Рождеством» был инсценирован как аттракцион 66 радиосериала NBC Radio City Playhouse . В нем рассказывается юмористическая история о репортере нью-йоркской газеты и фотографе, отправленных в канун Рождества женой их издателя на дикую охоту за двумя козами, запряженными в маленькую красную повозку, которую она намеревалась подарить своим племянникам на Рождество. Во время ночных поисков, подпитываемых несколькими выпивками по пути, репортер и фотограф натыкаются на самые драматичные новости вечера, которые они должны предположительно игнорировать в пользу рутины, поставленной женой их издателя. Радиоинсценировка остается очень популярной среди поклонников Old Time Radio и ежегодно транслируется в Sirius XM Radio Classics.
Его рассказ «Человек, который ненавидел людей» был переработан в неопубликованный рассказ «Семь душ Клемента О'Рейли», адаптированный в фильме «Лили» (1953) и позже поставленный как мюзикл « Карнавал!» (1961). Фильм «Лили» — это пронзительная, причудливая сказка, история о сироте-бродяге, наивной молодой женщине, чья судьба переплетена с судьбой странствующего карнавала и его артистов, ловеласа-фокусника и озлобленного кукловода. В 1954 году Галлико опубликовал повесть « Любовь семи кукол », основанную на «Человеке, который ненавидел людей». Версии, хотя и различаются, разделяют основную тему, окружающую девочку и кукловода. Кукловод, общаясь с Лили через своих кукол как суррогатный голос, разрабатывает средство, с помощью которого каждый из них может свободно выражать свою внутреннюю боль и мучительные эмоции.
В 1950-х годах Галлико провел некоторое время в Лихтенштейне , где написал «Людмилу» , пересказ местной легенды. [6]
Его роман «Миссис 'Аррис едет в Париж» (1958) стал бестселлером и первой из четырех книг о милой уборщице миссис 'Аррис. По словам The New York Times, этот персонаж был «возможно, самым любимым творением мистера Гэллико». [1] Переговоры о правах на экранизацию начались еще в 1960 году, когда он жил в Солкомбе. В 1992 году он был снят как телефильм с Анджелой Лэнсбери .
Во время своего пребывания в Солкомбе Галлико выпускал по частям отчет о затоплении парома MV Princess Victoria , курсировавшего между Ларном и Странраером, в результате которого выжило только 44 из 179 человек. В то время у него была привычка бродить по саду и диктовать своему помощнику Мелу Мензису, который затем вечером печатал рукопись, готовую к публикации в газете.
«Silent Miaow» (1964) претендует на то, чтобы быть руководством, написанным кошкой, «переведенным с кошачьего», о том, как заполучить, пленить и доминировать над человеческой семьей. Иллюстрированная фотографиями Сюзанны Сас , она считается классикой среди любителей кошек. Другие книги о кошках Галлико включают «Дженни» (1950) (американское название «The Abandoned »), «Томазину, кошку, которая думала, что она была Богом» (1957), экранизированную в 1964 году студией Уолта Диснея как «Три жизни Томазины » (которая была очень популярна в бывшем СССР в начале 1990-х годов, вдохновив на создание русского ремейка «Безумная Лори ») и «Почетный кот» (1972), книгу стихов и эссе о кошках.
Книга Галлико 1969 года «Приключение «Посейдона»» о группе пассажиров, пытающихся спастись с перевернувшегося океанского лайнера , в то время привлекла мало внимания. The New York Times дала ей рецензию в один абзац, отметив, что «Г-н Галлико собирает Гранд-отель (отсылка к роману Вики Баум 1930 года ), полный судовых досье. Эти взаимосвязанные истории могут быть влажными от сентиментальности, а также от солености, но мастерство автора как рассказчика придает им достаточно напряжения, чтобы выдержать отчаянное путешествие». Напротив, экранизация книги Галлико Ирвином Алленом мгновенно стала хитом. В своей статье «Что делает «Посейдон» забавным?» рецензент Винсент Кэнби ввел термин «фильм-ковчег» для жанра, включающего «Аэропорт» , «Великий и могучий» , «Незабываемая ночь » и «Титаник» (фильм 1953 года). Он написал, что «Приключение «Посейдона» возвращает фильм «Ковчег» туда, где его задумал Бог, в воду. А не летает по воздуху на одном двигателе или с дырой в боку». Фильм имел огромный успех, стал частью десятилетия фильмов-катастроф и остается культовой классикой.
В некрологе в New York Times Молли Айвинс написала, что «сказать, что мистер Гэллико был плодовитым, едва ли будет достаточно, чтобы описать его творчество». [1] Он написал 41 книгу и множество рассказов, снял 20 театральных постановок, 12 телефильмов и снял телесериал по мотивам своих рассказов о Хираме Холлидее.
Уйдя из Daily News, чтобы стать профессиональным писателем, Галлико переехал из Нью-Йорка в город Солкомб , Англия. [7] Позже он жил в разных регионах мира, включая другие части Англии, Мексику, Лихтенштейн и Монако . [8] Он провел последнюю часть своей жизни в Антибах , Франция, и был похоронен там после своей смерти от сердечного приступа в 1976 году в возрасте 78 лет, которая, по разным данным, произошла в Антибах или Монако. [8] [1]
В 1955 году Галлико совершил автомобильное турне по Соединенным Штатам, проехав около 10 000 миль, спонсируемое Reader's Digest . [9] Он писал, что «прошло почти двадцать лет с тех пор, как я так много путешествовал по своей собственной стране, и изменения, произошедшие за два десятилетия, поэтому бросаются в глаза». [9] В результате появилось несколько историй.
В 2000 году Джоан Роулинг заявила, что книга Гэллико «Manxmouse » 1968 года была одной из ее любимых детских книг. [10] Боггарты , появляющиеся в книгах Роулинг о Гарри Поттере , очень похожи на «clutterbumph» из «Manxmouse», который принимает форму того, чего зритель боится больше всего. «Manxmouse» была проиллюстрирована Энн и Джанет Грэм-Джонстон, которые также иллюстрировали «Сто одного далматинца» Доди Смит . Японская анимационная студия Nippon Animation адаптировала эту историю в полнометражный аниме-фильм в 1979 году, режиссером которого стал Хироси Сайто. Аниме под названием Tondemo Nezumi Daikatsuyaku: Manxmouse (Большая деятельность «Manxmouse») на японском языке было дублировано на английский язык в 1980-х годах, транслировалось на Nickelodeon и выпущено на видео компанией Celebrity Home Entertainment.
Телесериал « Приключения Хирама Холлидея » (в главной роли Уолли Кокс ) был экранизацией серии рассказов Гэллико о газетном корректоре, который пережил множество приключений, имея дело с нацистами и шпионами в Европе накануне Второй мировой войны.
В научно-фантастическом романе Фредрика Брауна «Что за безумная Вселенная » редактор журнала из нашего мира случайно отправляется на параллельную Землю, существенно отличающуюся от нашей. В этом параллельном мире редактор читает биографию лихого космического героя, центральной фигуры в повествовании романа, которую предположительно написал Пол Гэллико.
В 1975 году британская прогрессивная рок-группа Camel выпустила альбом, основанный на произведении Гэллико « The Snow Goose ». Хотя автор изначально был против выпуска альбома, судебного иска удалось избежать при условии, что группа использует слова « Music Inspired by The Snow Goose » на обложке альбома.
В 2005 году в эфир вышел телевизионный фильм-катастрофа под названием «Приключение «Посейдона»» , который был ремейком фильма, вдохновленного романом Гэллико; капитан, которого играет Питер Уэллер , назван в честь Гэллико.
Фильм
Телевидение
Радио
Сценические мюзиклы
Музыка