El poeta — испанская опера, написанная Федерико Морено Торробой . Премьера состоялась в Театре Сарсуэла в Мадриде , Испания, 19 июня 1980 года, в главных ролях Пласидо Доминго , Анхелес Гулин и Кармен Бустаманте. [1] Идея новой оперы изначально была предложена Морено Торробе Доминго. El poeta стала последней крупной работой 89-летнего композитора для сцены. [2]
Федерико Морено Торроба был одним из самых плодовитых композиторов испанских сарсуэл и современной классической гитарной музыки, но работал над операми только в начале своей карьеры. В 1946 году он сформировал передвижную труппу сарсуэл с баритоном Пласидо Доминго Феррером и его женой Пепитой Эмбиль . Спустя десятилетия с ним связался их сын по поводу возможного оперного сотрудничества. Морено Торроба вспоминал в 1980 году: «Три года назад в Бильбао я встретил нашего великого тенора Пласидо Доминго , которого я не видел с тех пор, как ему было три года. Я был большим другом его родителей, Пепиты Эмбиль и Пласидо Доминго-старшего, и наш великий певец предложил мне написать оперу». [1] Доминго вдохновил композитора написать оперу об испанском художнике Франсиско Гойе . Однако Морено Торроба считал, что жизнь поэта девятнадцатого века Хосе де Эспронседы была бы лучшей оперной темой. [3] Они оба согласились, что Хосе Мендес Эррера, которого Морено Торроба хвалил за его «великолепный поэтический дух», должен написать либретто. [1]
Премьера El poeta состоялась 19 июня 1980 года в мадридском Teatro de la Zarzuela , где Морено Торроба работал во многих предыдущих случаях. Она была представлена в рамках семнадцатого фестиваля оперы театра. [4] Музыка была в основном оценена, а композитор и Доминго, как главный герой, получили большие овации. Критики, однако, почти единогласно раскритиковали либретто как второсортное. [5] Доминго также считал либретто «слабым и поверхностным» и сожалел, что оно не смогло передать захватывающую и глубокую жизнь настоящей Эспронседы. [3] Хотя опера была хорошо принята публикой, после ее первоначального пробега в три представления она не была возобновлена. [3]
Хосе де Эспронседа — поэт-романтик, изгнанный из Испании за свои либеральные убеждения и интриги против Фердинанда VII . Находясь за границей, он влюбляется в Терезу Манча, но Кармен Осорио также влюблена в него. После того, как он трижды отвергает Кармен, она убивает свою соперницу Терезу.
В «El poeta » Морено Торроба отошел от своего обычного стиля композиции сарсуэла. В отличие от сарсуэл, он написал оперу как сквозное произведение без перерывов на диалоги или отдельные арии, дуэты и ансамбли. Она также была более диссонантной , чем типично для его стиля. [6] Американский композитор Джордж Гершвин , в частности, оказал влияние на Морено Торробу в этой опере. [7] Испанский критик Антонио Фернандес-Сид отметил заметное влияние как Гершвина, так и Пуччини в партитуре оперы и похвалил композитора за его тонкий «тональный колорит, гармонию, структуру и использование соло и тутти ». [8] Другие критики нашли сходство с музыкой Джан Карло Менотти и Леонарда Бернстайна . [9]
Некоторые рецензии особенно отмечали старомодный стиль сочинения Морено Торробы. Критик Opera News утверждал, что партитура демонстрирует «архи-романтизм, устаревший на три или четыре поколения». В то же время она отметила: «Вокальные партии были полны мелодии и в высшей степени певучи, темп был разнообразным, а оркестровка полностью профессиональной». [4] Спейт Дженкинс , пишущий в Musical America , подчеркивал схожие моменты. Он писал: «Музыка Морено Торробы предполагала искривление времени: композитор, казалось, творил так, как мог бы это сделать Джордано , и ни в одном случае не было гармоний, которые предполагали бы музыку этого века. Удивляла честность написания; большая часть « романтичной » музыки, написанной в 1980 году, напоминает лихорадочного Пуччини, без ярких красок. При первом прослушивании работа Морено Торробы звучала по-настоящему и страстно, с мелодиями эффективными, хотя и не совсем подавляющими». [10]
Официально выпущенных записей El poeta не существует. Однако мировая премьера оперы транслировалась по телевидению.
Примечания
Цитируемые источники
Другие источники