Прием при переводе в Соединенных Штатах означает, что студенты колледжей меняют университеты во время учебы в колледже. Хотя оценки деятельности по переводу значительно различаются, по общему мнению, она является существенной и растет [1] , хотя освещение перевода студентов в средствах массовой информации, как правило, меньше, чем освещение перехода из средней школы в колледж.
Распространенным путем перевода является переход студентов из двухгодичных общественных колледжей в четырехлетние учебные заведения, хотя существует также значительное перемещение между четырехлетними учебными заведениями. Причины перевода включают недовольство жизнью в кампусе, стоимостью обучения, а также выбором курсов и степеней. [2] В стране не существует стандартизированных правил перевода, а требования различаются в зависимости от колледжа. [3] Тем не менее, многие штаты предприняли шаги, чтобы сделать переход более простым и менее проблематичным, особенно от общественных колледжей к четырехлетним школам внутри штата, используя различные методы, включая межшкольные кредитные соглашения, называемые соглашениями о взаимосвязи .
В то время как многие государственные университеты ограничены сокращением бюджета, которое иногда приводит к уменьшению количества мест, открытых для переводных студентов, есть сообщения, что многие частные колледжи становятся более настойчивыми в поиске кандидатов на перевод. [1] Тем не менее, процесс перевода может быть трудным, например, претендентов на перевод называют коллегиальными «академическими кочевниками» [4] , которые сталкиваются с различными препятствиями, пытаясь обеспечить правильный перевод своих кредитов в новую школу. В отличие от поступления из средней школы непосредственно в колледж, по всей стране имеется меньше данных о переводе, хотя есть признаки того, что ситуация меняется.
Консультанты сходятся во мнении, что большая часть советов, применимых к абитуриентам средней школы и поступлению в колледж, аналогична и для абитуриентов, поступающих на перевод, например, необходимость посещения школ и попытка найти ту, которая «подходит». [3] [5] Процесс приема переводных студентов несколько отличается от приема старшеклассников. Кандидатов на перевод чаще оценивают по оценкам в колледже, при этом результаты стандартизированных тестов имеют меньшее значение. Статистическая вероятность поступления в колледж путем перевода составила 64%, что немного ниже, чем показатель приема студентов первого курса колледжа, составляющий 69%. [6] Перевод в элитные и высокоселективные школы по-прежнему остается достаточно сложным.
Наиболее распространенный путь перевода — из двухгодичных общественных колледжей в четырехлетние колледжи в пределах штата. Студенты, начинающие свое университетское образование в местных колледжах, «огромно» экономят на обучении, [7] поскольку большинство из них живут с родителями, а многие работают полный рабочий день. [8]
Думайте о нас как о самой дешевой стране на пути к получению степени бакалавра ... Американцы довольно хорошо разбираются в ценах и стоимости покупок.
- Гленн Дюбуа из общественных колледжей Вирджинии, 2010 г. [8]
Но были случаи перевода в другом направлении: студенты из частных университетов через два года перешли в государственные школы, иногда в целях снижения затрат. [9] И многие студенты переключаются между четырехлетними колледжами. Некоторые студенты оказываются недовольны своим нынешним колледжем и решают перейти по разным причинам, обычно связанным с программой обучения или ощущением, что конкретная школа «подходит» неподходящей, или опасениями по поводу стоимости. [5] Например, президент США Барак Обама во время учебы в колледже перевелся из Западного колледжа в Колумбийский университет . [2]
Оценки значительно различаются в зависимости от того, сколько студентов переводится. В нескольких отчетах говорится, что около трети студентов студенческого возраста переводились хотя бы один раз за время учебы в колледже, [2] [6] [8] [10] , что включает переводы из местных или двухлетних колледжей в четырехлетние колледжи, поскольку а также переводы между четырехлетними колледжами или университетами. [6] [10] По высокой оценке, 60% студентов посещали более одного университетского учреждения в возрасте от 18 до 24 лет, и эта оценка включает 20% тех, кто перевелся из одного четырехлетнего учебного заведения в другое. [1] Третья оценка заключалась в том, что только 20% студентов четырехлетних колледжей были переведенными студентами. [11] По четвертой оценке Национального центра статистики образования, каждый год 2,5 миллиона студентов переводятся в колледж. [5] В 2009 году сообщалось, что 566 400 учащихся школ, опрошенных US News , в этом году перешли из одного учебного заведения в другое. [12] В отчете 1999–2000 годов говорилось, что пятая часть студентов местных колледжей намеревалась перейти в четырехгодичные колледжи, а еще 24% посещали курсы для личного обогащения или в целях перевода. [7] В другом отчете говорится, что только около четверти студентов местных колледжей выполнили свой план по переводу в четырехлетний колледж или университет. [4]
Согласно одному отчету, переводные студенты, как правило, непропорционально большая часть из бедных семей. [11] В докладе говорится, что многие студенты-переводчики имеют «гораздо больший опыт в взлетах и падениях рабочего мира» и склонны привносить больше разнообразия в кампус колледжа. [8] Второй отчет подтверждает, что «переводы заканчиваются чаще, чем учащиеся, только что закончившие 12-й класс», и «приспособились к более независимому образу жизни». [13] Демографический анализ показывает, что примерно с 2009 года наблюдается небольшое снижение числа выпускников средних школ, что побудило многие четырехгодичные колледжи восполнить дефицит за счет привлечения большего количества студентов-переводчиков. [4]
Студенты-переводчики могут получить финансовую помощь в виде пособий. По одной из оценок, более трех четвертей колледжей (77%) предлагают помощь по заслугам при переводе абитуриентов. Помощь по заслугам часто варьируется в зависимости от размера колледжа: небольшие колледжи, в которых обучается менее 3000 студентов, несколько чаще предлагали помощь по заслугам (81%), чем колледжи среднего размера (66%) или крупные школы (67%). [6] Более трех четвертей школ (77%) заявили, что предлагают стипендии за заслуги перед переводными студентами. [10] Есть сообщения о том, что практика предоставления «переводных стипендий» становится все более заметной. [1] Есть сообщения о том, что существует больше финансовой помощи переводным студентам в таких штатах, как Нью-Джерси , которые увеличили государственные средства на стипендии, такие как программа NJ STARS II . [13] Был отчет о том, что менее избирательные колледжи и университеты несколько реже, чем конкурирующие колледжи, присуждают стипендии за заслуги поступающим переводным студентам. [10]
Один репортер назвал процесс перевода проблематичным:
Проблемы могут начаться во время неуклюжего и чрезмерно сложного процесса приема на перевод. Хотя студентам, поступающим из местных колледжей, часто помогают давние соглашения между младшими колледжами штата и его ведущими университетами, путь для всех остальных — тех, кто пересекает границы штата, кто поступает из другого четырехлетнего университета или имеет годы, проведенные на работе, — гораздо более коварно. В этом процессе трудно ориентироваться без помощи консультантов и советников, должности которых часто остаются незаполненными, когда необходимо сократить бюджет.
- Элисон Го в US News , 2008 г. [11]
Возможности для перевода различаются в зависимости от типа колледжа и могут меняться в каждом конкретном колледже из года в год. Один источник предположил, что в небольших гуманитарных колледжах, в которых большинство первокурсников заканчивают все четыре года обучения, обычно мало вакансий; Напротив, в крупных государственных университетах часто открыто много вакансий, обычно для выпускников двухгодичных колледжей. [6] Например, 412 студентов подали заявки на перевод в Амхерст-колледж и приняли около 6% из них; [6] напротив, в гораздо более крупном Университете штата Аризона было 11 427 претендентов на перевод, и 84% из них были приняты. В одном из отчетов переведенных студентов описывали как «академических кочевников», изо всех сил пытающихся сохранить заработанные ими кредитные часы. [4]
Переведенные студенты, особенно студенты местных колледжей, сталкиваются со многими дополнительными препятствиями при попытке достичь своих целей по переводу. Хотя обучение в местных колледжах является финансово привлекательным выбором для многих студентов в Соединенных Штатах, исследования показали, что студенты, поступающие в местные колледжи, имеют значительно меньше шансов получить степень бакалавра по сравнению со студентами четырехкурсников, которые начали обучение в университете как первокурсники. [14] Фактически, по оценкам, только 20% учеников средней школы 1992 года, первоначально зачисленных в общественный колледж, получили степень бакалавра к 2000 году. [15] Учащиеся, которые имеют сильное чувство самоэффективности и чувство принадлежности к университетскому сообществу, с большей вероятностью будут упорствовать в учебе. [16] Однако уверенности переводных студентов может помешать стигма, связанная с посещением общественного колледжа, который считается менее академически строгим. [17] Еще одним фактором, препятствующим переводу из местных колледжей, является требование проведения коррекционных курсов для новых студентов. Большая потребность в коррекционных занятиях, особенно по письму и математике, разочаровала учащихся, поскольку они чувствуют, что повторяют школу. [laird 1] Кроме того, проблемой является отсутствие качественных академических консультаций. [18] В связи с тем, что многие студенты местных колледжей посещают более одного колледжа, получить надлежащую консультацию сложно, поскольку в каждой школе существует своя система нумерации курсов. [19] Когда студент желает перевестись в учебное заведение за пределами штата, процесс становится еще более сложным, поскольку могут быть ограничены соглашения по формулированию.
Препятствия, мешающие студентам двухкурсников перевестись и получить степень бакалавра, также могут быть связаны с мотивационными и психологическими проблемами. Хотя работа, семья и финансовые проблемы являются общими факторами, ответственными за снижение показателей перевода среди студентов местных колледжей, исследования показали, что мотивация к обучению и успеху может оказать серьезное влияние на будущее студента. После изучения результатов национальных лонгитюдных опросов было обнаружено, что студенты, поступающие в общественный колледж и стремившиеся в течение последних нескольких лет обучения в средней школе получить степень бакалавра или магистра, показали самые высокие показатели перевода в 1972 и 1980 годах, в двух классах изучать. [20] Хотя уровень перевода в этом исследовании снизился, была отмечена корреляция между положительными образовательными стремлениями и успехом перевода. Дополнительные исследования также изучали взаимосвязь психологических и мотивационных факторов со скоростью перевода. Студенты, у которых есть амбициозные карьерные цели, с большей вероятностью перейдут, а студенты, чьи ожидания не превышают двухгодичного уровня колледжа, с меньшей вероятностью перейдут. [21] Достижение значительного прогресса и успехов в местном колледже также может быть полезным фактором в поддержании мотивации и преодолении трудностей, с которыми сталкиваются переводные студенты. Возвращаясь к результатам Национального лонгитюдного опроса, было обнаружено, что студенты, перешедшие без степени младшего специалиста, с меньшей вероятностью получат степень бакалавра, чем те, у кого ее нет. [20]
Лишь в последнее десятилетие федеральное правительство начало требовать от колледжей публиковать статистику о переводных студентах. В результате имеется не так много легкодоступной информации об исторических тенденциях в отношении переводных студентов. [1] В 2003 году Министерство образования США провело исследование, чтобы проанализировать успеваемость студентов, поступивших в местные колледжи в этом году, и обнаружило, что из тех, кто планирует перевестись в четырехлетний колледж, только 15% из них фактически сделали это в течение трехлетнего интервала времени. [4] Ведение учета и данные о переводе не столь полны, как сопоставимые данные о приеме первокурсников; это зависит от школы. Исследовать возможности перевода, как правило, сложнее, чем подавать заявление в колледж после окончания средней школы. [6] Консультанты предлагают один из способов получения информации о конкретных школах — это поиск в Интернете и использование общего набора данных :
Общий набор данных — это документ, который заполняют четырехлетние школы по всей стране и который содержит много информации по таким темам, как критерии приема, академический профиль первокурсника, безопасность кампуса и переводной прием. Часто вы можете найти общий набор данных колледжа, погуглив этот термин и название учебного заведения.
- Линн О'Шонесси в US News , 2010 г. [6]
Так называемые колледжи, «дружественные к переводу», которые ищут кандидатов на перевод, часто имеют координатора по переводу, условия проживания для переводных студентов, программу ориентации для переводных студентов и, вероятно, примут большую часть или все кредиты студента из предыдущего колледжа. [6]
Как правило, в прошлом неопределенность вокруг вопроса кредитных переводов была постоянной головной болью для заявителей на перевод. Абитуриент может с опозданием узнать, что курсовая работа, выполненная в одной школе, не будет принята во второй школе. Общая проблема при переводе колледжей заключается в том, чтобы новый колледж принял курсовую работу из старого. Студенты часто разговаривают с оценщиком переводных кредитов целевого колледжа, чтобы понять, какие кредиты будут приняты. [6] В прошлые годы готовность целевых колледжей одобрить зачетные единицы описывалась как «трудное дело». [13] Вопрос перевода кредитов может еще больше усложниться, если новая школа решит, что конкретный класс в предыдущей школе недостаточен для кредита, или если переведенный студент решит сменить специальность. Были истории о студентах, которые прибыли в кампус с бесполезными оценками:
Нет ничего более расстраивающего для переведенного студента, чем сесть в четырехлетнюю школу и осознать, что он потратил два года зря, потому что посещал не те уроки.
- Алан Берд, директор приемной комиссии Университета Миссури – Сент-Луис. Луис , 2012 г. [4]
Репортер объяснил, что местные колледжи не имеют договоренностей со всеми возможными целевыми школами и что каталоги курсов не могут предоставить информацию о том, какие курсы в каких колледжах будут приняты:
Каталоги курсов практически не содержат указаний для студентов о том, почему один класс может быть переведен, а другой — нет. Но это потому, что каждая четырехлетняя школа может относиться к определенному классу по-разному. Университет Миссури может принять курс английского языка, отклоненный Университетом Канзаса. Могут быть различия даже внутри кампуса: курс естественных наук засчитывается для получения степени общего образования, но не соответствует школьной программе медсестер. В результате не всегда ясно, будет ли принят курс, когда студент решит перевестись.
- Репортер Тим Баркер в Сент-Луисе сегодня , 2012 г. [4]
Несмотря на прошлые трудности с переводом кредитов, есть многочисленные сообщения о том, что колледжи ищут больше претендентов на перевод. Чтобы ускорить этот процесс, многие колледжи предпринимают шаги по оптимизации процесса утверждения кредитов [1] [22] и становятся более открытыми в отношении приема кредитов. В некоторых колледжах есть «единые центры перевода», в которых принимают окончательное решение о том, какие кредиты за курс будут переданы. [1] [13] Американская ассоциация университетских регистраторов и сотрудников приемных комиссий курирует колледжи и университеты и определяет такие вопросы, как аккредитация колледжей, и в результате большинство четырехлетних колледжей принимают кредиты от колледжей, которые одобряет этот орган, при условии, что студент имеет получил на этих курсах оценку «C» или выше. [7] Один консультант посоветовал учащимся «как можно раньше связаться с целевыми школами, чтобы убедиться, что их план курса сработает». [4] Еще одна успешная стратегия перевода заключается в том, чтобы студенты получили степень младшего специалиста , что, согласно одному отчету, «по существу гарантирует, что все их кредиты будут переведены». [4]
Статистические данные о приеме на перевод становится легче получать, поскольку большинство школ следуют формату общего набора данных и размещают информацию о многочисленных переменных на веб-сайте. Однако форматы различаются: некоторые школы используют электронные таблицы, а другие — PDF-файл. А в некоторых случаях информацию об общем наборе данных трудно найти на веб-сайте колледжа или спрятать в разделе «Краткие факты». Данные в соседней таблице относятся к выбранным колледжам за 2010–2011 год. Это лишь усредненные данные, которые могут существенно меняться из года в год и от колледжа к колледжу. Нажмите на треугольники, чтобы отсортировать столбцы по названию школы, штату, количеству абитуриентов и проценту зачисления. [23]
В большинстве приемных комиссий университетов есть должностное лицо, ответственное за прием переводных студентов. [3] [56] Переведенным студентам посоветовали связаться с «координатором перевода» или «сотрудником по переводу» целевого колледжа.
Приемные комиссии при оценке претендентов на перевод в значительной степени взвешивают средний балл студента в его нынешнем колледже; обычно это самый важный фактор в целом. [6] По одной из оценок, 90% опрошенных колледжей считали средний балл колледжа «значительно важным». [6] Второй источник подтверждает, что средний балл после окончания средней школы является «наиболее важным фактором при поступлении на перевод». [10] Другие факторы, входящие в оценку перевода, могут включать средний балл средней школы (56% колледжей учитывают это), рекомендации и качество текущих программ колледжа или университета (48%), образцы эссе или письменных работ (47%), а также оценки. по стандартизированным тестам (42%). [10] Как правило, чем больше времени учащийся проводит в своем нынешнем колледже, тем меньше другая школа будет заинтересована в стандартизированных тестах, сдаваемых в старшей школе, таких как тест ACT или тест SAT . Студентам, окончившим два года обучения в местном колледже и получившим степень младшего специалиста , часто не будет предложено предоставить результаты средней школы или баллы ACT/SAT, если они не набрали менее 30 кредитов. [3] [6] Около десятой части колледжей (11%) считают отрицательным, если претендент на перевод планирует посещать новую школу только «неполный рабочий день». [10]
Студентов-переводчиков обычно просят объяснить, почему они хотели бы перевестись, особенно при переходе из одного четырехлетнего колледжа в другой. В одном отчете абитуриентам советуют избегать негативных высказываний о своей нынешней школе, а сосредоточиться на конкретных причинах перемен. [6]
Консультанты по приему Говард и Мэтью Грин посоветовали учащимся обращаться в целевые школы заранее:
... если вы имеете в виду конкретные университеты в качестве целей, начните связываться с ними заранее, чтобы узнать их график работы и конкретные требования на первые два года их программы, чтобы вы могли попытаться согласовать свою учебную программу. Будьте уверены в конкретных требованиях к любым специальным школьным программам (бизнес, коммуникации, изобразительное искусство, инженерное дело и т. д.). Процесс перевода обычно более зрелый и целенаправленный, и студенты должны лучше понимать свои интересы, специальности и то, что они ищут. Колледжи ожидают прямых контактов со студентами как зрелыми учениками.
- Ховард и Мэтью Грин, 2003 г. [56]
Претенденты на перевод иногда испытывают трудности с адаптацией в новой школе. В отличие от студентов четырехкурсников, им часто приходится акклиматизироваться в учебном заведении в то время, когда от них ожидается принятие решений относительно специальностей и курсов обучения, и им часто приходится изучать новые процедуры и распорядок дня. [2] Помимо ограниченных вариантов жилья, к другим трудностям, с которыми приходится сталкиваться, часто приходится регистрироваться на курсы после четырехкурсников, поэтому многие курсы заполняются до того, как переводной студент успевает на них записаться. [2] В некоторых университетах, таких как Университет Рутгерса в Нью-Джерси, есть обязательный семинарский «курс» с одним кредитом для обучения поступающих переводных студентов университетской жизни, включая самые разные темы, от футбольных игр до художественных музеев, и в нем есть 25 студентов-наставников по переводу в помогите им адаптироваться к студенческой жизни. [13]
Есть сообщения о том, что частные колледжи предпринимают более активные усилия по привлечению студентов местных колледжей в попытке «поддержать и диверсифицировать набор студентов». [57] Приемные комиссии частных колледжей с большей вероятностью будут оценивать претендентов на перевод на основе неакадемических переменных, таких как собеседование, рекомендации, образцы письма и качество текущего колледжа, в котором обучается претендент. [10] По одной из оценок, 40% этих школ пересчитывают средний балл претендента на перевод в рамках процесса оценки, [10] используя алгоритмы, учитывающие воспринимаемую сложность и полноту курса. В одном отчете говорится, что частные школы, хотя они, как правило, более дорогие, являются «хорошим вариантом для переводных студентов», поскольку на них зачастую не влияет сокращение государственного бюджета, и они, как правило, имеют «лучшие консультационные услуги». [11] Частные колледжи часто положительно относятся к абитуриентам из местных колледжей, поскольку многие из них имеют опыт завершения четырехлетнего обучения или того, что в колледжах называют «высокой настойчивостью», и являются успешными студентами с относительно высоким процентом выпускников. [57] Есть сообщения о том, что процент студентов местных колледжей, переходящих в частные школы, увеличивается; в прошлом этот процент составлял от 15% до 20%, но в последние годы эта цифра, скорее всего, будет выше. [57]
Обычно происходит больше переводов в крупные частные учебные заведения, такие как Университет ДеПола в Чикаго , который в 2009 году принял 1400 студентов-переводчиков, в основном из местных колледжей. [5] В Нью-Джерси Университет Сетон-Холл отслеживает учащихся старших классов, которых он принимает, но которые затем решают поступить в общественный колледж, а затем через год рассылает им письма и электронные письма, пытаясь убедить их перевестись; Кроме того, Сетон Холл закупает списки студентов у Phi Theta Kappa , общества почета двухгодичных колледжей. [13]
Это наиболее вероятный путь для студентов, переводящихся из местных колледжей, обычно в четырехгодичный государственный университет в своем штате. Около половины государственных вузов пересчитывают средний балл претендента на перевод при принятии решения о приеме студента. [10] Часто крупные государственные университеты хорошо подходят для приема многих претендентов на перевод.
Тем не менее, из штатов поступают многочисленные сообщения об ограничениях на поступающие трансферты из-за сокращения бюджета, хотя общая тенденция такова, что штаты прилагают больше усилий, чтобы обеспечить более плавный переход с переводом кредитов от местных колледжей к флагманским четырехлетним школам. В Вирджинии , в Университете Вирджинии , в котором обучается около 14 000 студентов бакалавриата, в 2008 году было подано 2434 заявления о переводе, из них 958 были приняты, что составляет 39%. [10] В 2008 году во Флориде Университет Флориды объявил о сокращении числа переводных классов на 33%, чтобы справиться с дефицитом бюджета. [11] Аналогичная картина наблюдается и в Миннесоте : сообщается, что Университет Миннесоты планирует сократить количество претендентов на перевод на 8%, а это означает, что на 300 студентов меньше смогут перевестись в ведущий колледж штата, [58] хотя есть противоречивые данные, свидетельствующие о том, что набор в университеты штата увеличивается. [59] В Государственном университете Боуи в Мэриленде претенденты на перевод подают заявку онлайн, платят сбор в размере 40 долларов США, просят свой нынешний колледж прислать официальные стенограммы их курсовой работы и требуют минимум 24 переводных кредита с минимальным средним баллом 2,0. . [60] Боуи рассматривает абитуриентов двухгодичных колледжей иначе, чем абитуриентов из других мест; абитуриенты двухгодичного обучения могут перевести максимум 65 кредитных часов, а поступающие из четырехлетних колледжей могут перевести максимум 90 кредитных часов. [60] Кандидаты, набравшие менее 24 переводных кредитов, должны соответствовать требованиям для поступления на первый курс, что включает в себя отправку транскрипта средней школы и результатов SAT/ACT. [60] Крупные «хорошо обеспеченные» частные университеты, такие как Университет Южной Калифорнии и Университет Нью-Йорка, «активизировали» усилия по привлечению переводных студентов в общественные колледжи, чтобы помочь им улучшить свой «демографический состав»:
Это помогает избранным рядовым с их разнообразием с точки зрения расы и социально-экономического статуса ... Это важно, чтобы студенты попадали в определенные группы доходов. Зачастую легче набрать сотрудников в местных колледжах, чем в средних школах с ограниченными возможностями. Для тех, кто ценит разнообразие, будь то из-за рейтинга колледжа или его миссии, вам сюда.
— Социолог Йосипа Рокса из Университета Вирджинии . [57]
Общая картина такова, что элитные колледжи и университеты принимают очень мало заявлений о переводе и являются «чрезвычайно разборчивыми», как правило, потому, что большинство зачисленных в них студентов продолжают учиться в течение всех четырех лет, не переходя в другую школу и не бросая учебу, а пустых мест для заполнения мало. . Например, в 2008 году Йельский университет подал 751 заявление о переводе, но принял только 24 из них. [10] Гарвардский университет за последние несколько лет не принимал переводных студентов; Колумбия приняла только 8% в 2007 году, а Пенсильванский университет принял только 16% в 2008 году. [2] Эти школы с большей вероятностью будут учитывать такие факторы, как качество средней школы заявителя и текущего колледжа, а также такие факторы, как штат и округ проживания заявителя, расовая и этническая принадлежность, а также отношения с выпускниками. [10] В одном из отчетов говорилось, что эссе очень важно и что абитуриент должен объяснить, почему он хочет сменить школу. [2] Как правило, элитные школы не благосклонно относятся к ученикам, которые пытаются «обменять» на более «престижную наклейку на бампер». [2] Успешные переводы в элитные школы имеют «отличные оценки и результаты тестов», [2] и учащиеся обычно переводятся из других элитных школ. В некоторых лучших школах, таких как Корнельский университет, есть соглашения, определяющие, как студент местного колледжа может перевестись в Корнелл, пройдя определенные курсы и получив по ним хорошие оценки. [2]
По общему мнению, перевод из двухлетнего колледжа в четырехлетний в пределах одного штата происходит более гладко, чем перевод из одного штата в другой. [11] Поскольку общественные программы и двухгодичные программы колледжей часто поддерживаются государственными субсидиями на уровне округа или штата, а законодатели стремятся расширить образовательные возможности для студентов в своем штате, законодательные органы штатов и администраторы приложили немало усилий в ведущих университетах. облегчить переход от двухлетних к четырехлетним колледжам в каждом штате. Кроме того, многие колледжи штата стандартизируют свои требования к поступающим переводным студентам, что помогает ускорить переводы внутри штата. Например, система Калифорнийского государственного университета отдает приоритет студентам местных колледжей, переводящимся в четырехлетние колледжи в Калифорнии; По одной из оценок, 60% студентов в 23 различных кампусах были переведенными студентами. [12] Калифорнийский университет заключил договоренность о условном приеме многих студентов в один из 10 кампусов бакалавриата, если студенты сначала закончат два года обучения в местном колледже; план распространил эти так называемые «предварительные предложения о приеме» на 12 700 студентов в 2000 году (до открытия десятого кампуса ). [61] В 2010 году появились сообщения о том, что 33 700 студентов пытались перевестись в систему Калифорнийского университета, но неопределённые проблемы с государственным финансированием усложняли ситуацию. [62] В отчете 2012 года говорилось, что «взрывной рост количества заявлений» наряду с сокращением государственного финансирования помешал Калифорнийскому университету в Сан-Диего продолжить свою программу гарантированного зачисления при переводе . [63]
Как правило, крупные государственные университеты хорошо подходят для предоставления высшего образования для перевода абитуриентов как из своего штата, так и из других мест. [ 12] Согласно одному отчету, крупнейшим государственным университетом, принимавшим переводных студентов, был Университет штата Аризона , в котором в 2009 году было зачислено 5388 переводных студентов. говорится о приеме заявителей на перевод. Индиана добилась успеха в переводе студентов из местных колледжей Ivy Tech в свои четырехгодичные колледжи, и количество успешных переводов, включая перевод кредитов, выросло на 438 процентов за последние десять лет. [64] Есть сообщения о том, что такие штаты, как Вирджиния и Мэриленд , предприняли усилия по созданию «переходного трубопровода» из общественных колледжей в государственные университеты до такой степени, что это «меняло традиционный путь на четырехлетнее обучение». [8] В Вирджинии существует система, согласно которой студенты любого из 23 местных колледжей, получившие степень младшего специалиста, имеют «гарантированный перевод» в один из высокорейтинговых колледжей и университетов штата, например, Университет Содружества Вирджинии в Ричмонде. [65] В Мэриленде имеется онлайн-база данных, позволяющая студентам местных колледжей знать трансфертную стоимость каждого курса. [8] В трудные экономические времена путь относительно недорогого двухгодичного обучения в местном колледже, за которым следуют несколько более дорогие два года обучения в четырехлетнем государственном университете, часто является более реалистичным выбором для семей с ограниченными средствами. [8] Государственный университет Фростбурга работал над соглашениями с местными колледжами, чтобы сделать перевод между двумя школами «более плавным». [66] Миннесота также изложила свою политику «передачи прав и обязанностей», чтобы облегчить переход. [67] Политика настаивает на том, что студенты имеют право на «ясную, точную и актуальную информацию» о политике перевода, включая сроки, требования к получению степеней и эквивалентность курсов, и в то же время настаивает на том, что студенты обязаны записываться на семинары по переводу. поговорите с консультантами и спланируйте свой путь к получению степеней. [67] В Нью-Джерси Поступали сообщения о том, что многие жители перешли в школы штата в «рекордных количествах» в 2009 году, и что многие переведенные учащиеся считались «призовыми ловушками», поскольку они добились успехов в учебе в других школах соседних штатов. и по стране. [13] В 19 общественных колледжах Нью-Джерси обучается около 400 000 студентов, и 61% из них переходят в четырехлетние школы. [13]
Во многие университеты США возможен перевод из университетов других стран. По данным американо-британской комиссии Фулбрайта , именно кафедры университета, на которые переводится студент, решают, сколько стоят кредитные курсы, пройденные в предыдущем университете. [68]
...Но некоторые студенты приезжают в колледж только для того, чтобы обнаружить, что кампус не для них....