«Прогулка по лесу» — пьеса Ли Блессинга 1988 года . В пьесе описываются развивающиеся отношения между двумя переговорщиками по ограничению вооружений, русским и американцем, в течение года переговоров. [1]
«Прогулка по лесу» была впервые представлена в Йельском репертуарном театре , Нью-Хейвен, Коннектикут , в марте 1987 года. Режиссер Дес МакАнуфф, актерский состав включал Йозефа Соммера в роли русского Андрея Ботвинника и Кеннета Уэлша в роли американца Джона Ханимена. [1] Затем она была поставлена в театре La Jolla Playhouse , Калифорния, в июле 1987 года, режиссером МакАнуффом, а в главных ролях были Лоуренс Прессман (в роли Джона Ханимена) и Майкл Константин (в роли Андрея Ботвинника). [2]
Премьера «Прогулки по лесу» состоялась на Бродвее в театре Booth Theatre 10 февраля 1988 года в предварительных показах, официально 28 февраля 1988 года, и закрылась 26 июня 1988 года после 21 предварительного показа и 137 представлений. Режиссер Дес МакАнуфф, актерский состав включал Роберта Проски в роли Андрея Ботвинника и Сэма Уотерстона в роли Джона Ханимена. [3]
Спектакль был представлен в Westport Country Playhouse , Коннектикут, в сентябре 1988 года. Режиссером выступила Морин Ф. Гибсон, в актерском составе были Лоуренс Прессман (в роли Джона Ханимена) и Майкл Константин (в роли Андрея Ботвинника). [4]
Спектакль был поставлен в Вест-Энде в Театре комедии в ноябре 1988 года. В главных ролях снялись Алек Гиннесс (Андрей Ботвинник) и Эдвард Херрманн (Джон Ханимен), режиссер Рональд Эйр. [5] [6]
Спектакль был поставлен компанией Keen Company в театре The Clurman Theatre at Theatre Row в сентябре 2014 года. В актерском составе снялись Пол Нибанк (Джон Ханимен) и Кэтлин Чалфант (в роли Ирины Ботвинник), режиссером выступил Джонатан Сильверстайн. [7] Блессинг прокомментировал изменение персонажа советского дипломата с мужчины на женщину: «Насколько я помню, меня официально просили дать свое одобрение на изменение пола того или иного переговорщика в этой пьесе четыре раза. В каждом случае я давал его... Я думаю, что смена пола может немного пробудить нас к пьесе, в которой обсуждаются вопросы, которые не были на переднем крае (по крайней мере, в таком ключе) на протяжении десятилетий. Это напоминает нам, что все больше и больше женщин находят свой путь в крупнейшие социально-политические дискуссии нашего общества». [8] Ранее роль советского дипломата исполняла женщина в постановке на Северной сцене в Вермонте , которая была перенесена в Лондон в театр Tricycle в октябре 2011 года. В пресс-материалах к этой постановке говорилось, что «решение режиссера взять на эту роль женщину сохраняет актуальность постановки, отражая недавние назначения женщин, таких как Мадлен Олбрайт , Кондолиза Райс и Хиллари Клинтон, на дипломатические должности в мире». [9]
Двое переговорщиков по оружию прогуливаются по лесу над Женевой, Швейцария , в конце лета, вдали от яркого света стола переговоров. Это советский дипломат Андрей Ботвинник, 57 лет, и Джон Ханиман, 45 лет, американский переговорщик. Двое мужчин в конечном итоге развивают отношения, хотя их личности различаются. Ботвинник дружелюбен и любит американскую культуру, Ханиман формален и идеалистичен. [2]
Примечание: пьеса основана на реальном инциденте, произошедшем в 1982 году. «Переговорщики Пол Х. Нитце и Юлий А. Квицинский покинули официальные женевские заседания для неофициальной «прогулки по лесу» и достигли прорыва, вскоре отвергнутого их правительствами». [10]
Фрэнк Рич в своем обзоре бродвейской постановки для The New York Times написал: «...как театральное произведение, «Прогулка в лесу» является эстетическим эквивалентом Швейцарии, и не только потому, что ее местом действия является «приятный лес на окраине Женевы». Пьеса в Будке сглаживает различия между реальной международной политикой и переговорами по вооружениям, предпочитая вместо этого свернуть запутанный, решающий жизнь или смерть конфликт в сентиментальные отношения между двумя симпатичными посланниками». [10]
Элвин Кляйн, рецензируя постановку Westport Country Playhouse для The New York Times , написал: «Пьеса мистера Блессинга — это [c]он идей, интеллекта и некоторого подобия остроумия. Драматическое действие и раскрытие характеров, которые он предоставил, незначительны. Актерам остается создать полные характеры, и это мистер Константин и мистер Прессман делают с огромным мастерством». [4]
Пьеса была номинирована на премию «Тони» 1988 года в категориях «Пьеса» и «Актёр в пьесе» (Проски). В 1988 году Проски выиграл премию Outer Critics Circle Award в категории «Выдающийся актёр в пьесе». [3]
Пьеса вошла в число финалистов Пулитцеровской премии за лучшую драму 1987 года . [11]
Алек Гиннесс был номинирован на премию Оливье 1988 года как «Актер года в новой пьесе», а пьеса была номинирована на премию BBC как «Пьеса года» [12]
Пьеса была адаптирована в телевизионный фильм 1989 года, написанный Блессингом и снятый Кирком Браунингом . [13]