stringtranslate.com

Обрыв (роман Гончарова)

«Обрыв» ( рус . Обрыв , латинизированоОбрыв ), также переводится как «Малиновские высоты» , — третий и последний роман Ивана Гончарова , впервые опубликованный ввыпусках журнала «Вестник Европы» за январь–май 1869 года . [1] Роман, задуманный в 1849 году, был написан в течение двадцати лет и ему предшествовала публикация трёх отрывков: «Софья Николаевна Беловодова» ( газета « Современник » , № 2, 1860), «Бабушка» и «Портрет» ( газета «Отечественные записки» , №№ 1–2, 1861). Автор считал его своим самым окончательным произведением, в котором он полностью реализовал свои грандиозные художественные амбиции. Менее успешный, чем его предшественник «Обломов» (1859), «Обрыв» по-прежнему считается одним из классических произведений русской литературы . [2] [3]

Фон

По словам Гончарова, идея третьего романа пришла ему в голову в 1849 году, когда он вернулся в родной Симбирск после четырнадцатилетнего отсутствия. «Старые воспоминания ранней юности, новые встречи, виды берегов Волги , местные сцены и положения, обычаи и нравы, — все это будоражило мою фантазию, и я набросал в голове план романа, дорабатывая «Обломова » . Оба проекта пришлось прервать, так как я отправился в кругосветное путешествие на фрегате «Паллада» в 1852, 1853 и 1854 годах. Только после окончания этого путешествия и когда книга «Фрегат «Паллада» была написана и опубликована, я смог вернуться к этим романам, оба еще только задуманным. [...] В 1857–1858 годах я закончил и опубликовал «Обломова» и только после этого смог сосредоточиться на «Обрыве» , некоторые отрывки из которого я читал своим друзьям, а другие напечатал в журналах в 1860–1861 годах», — вспоминал он. [4] Только в 1868 году, находясь в Германии и Франции, Гончаров завершил четвертую и пятую части романа. Вернувшись в Петербург, он переработал текст и добавил эпилог. [1]

21 августа 1866 года в письме к Александру Никитенко Гончаров писал:

Теперь я расскажу вам одну вещь, которую я никогда никому не говорил. С того момента, как я начал профессионально писать (мне было 30, и я уже имел некоторый опыт), у меня был один художественный идеал в голове, создание характера честного, доброго и симпатичного человека, полного идеалиста, который всю свою жизнь боролся в поисках истины, на каждом углу сталкиваясь только с ложью, в конце концов потерял всякий интерес и впал в апатию, осознав, насколько он неадекватен и насколько слаба человеческая природа как таковая. Именно такая идея была у меня, когда я впервые подумал о Райском. Если бы я решился воплотить ее в жизнь, эта фигура могла бы вырасти в серьезную, но это была гигантская задача, и я был не в состоянии с ней справиться. Кроме того, эта волна негативизма прокатилась по нашему обществу и нашей литературе, начиная с Белинского и Гоголя . Я поддался ему и вместо того, чтобы заняться серьезным изучением этого конкретного человеческого рода, начал набрасывать мимолетные портреты, выбирая только уродливые и смешные черты. Такая задача оказалась бы трудной для любого таланта. Шекспир создал своего Гамлета , Мигель де Сервантес своего Дон Кихота, и эти два гиганта поглотили почти все, что было трагического и комического в человеческой природе. Так что нам, пигмеям, остался лишь набор мелкомасштабных идей, и даже те, которые нам сейчас слишком сложны для понимания. Вот почему мы сведены к тому, чтобы делать намеки, и ничего больше. Вот почему Райский выходит таким туманным. [1]

Один из персонажей, Марк Волохов, претерпел значительную эволюцию. Изначально, по словам автора, «эта фигура никогда не должна была вписываться в основную схему романа, будучи частью фона, в тени», просто «вводным лицом, служащим для более полной реализации характера Веры». Однако вскоре он оказался одной из самых ярких фигур романа. Среди черновиков « Обрыва » была краткая «биография» Волохова, показывающая его сначала как «домашнего нигилиста», тщетно пытающегося реализовать свой жизненный потенциал в полной мере, а затем превращающегося в своего рода идеолога, проповедующего «новую истину», материализм и атеизм. Гончаров позже признал, что Волохов оказался сложным персонажем и в конечном итоге камнем преткновения, тормозящим весь процесс. Сам автор позже признавал, что «характер Волохова возник как бы из двух частей ткани, одна половина которой принадлежала периоду до 1850-х годов, а другая пришла из нового времени, когда начали появляться «новые люди»» [5] .

Гончаров считал «Обрыв» своей лучшей работой, в которой ему удалось в полной мере реализовать свои художественные амбиции. «Мечты и стремления Райского для меня звучат как звонкий аккорд, воспевающий Женщину, Родину, Бога и любовь», — писал он в письме Михаилу Стасюлевичу . [1]

Синопсис

В «Обрыве» Гончаров сочетает разные жанры: роман о художнике, политический роман и любовный роман. Это произведение противопоставляет новые для того времени идеи философского позитивизма, утилитаризма и атеизма романтическому идеализму и традиционным ценностям. Эти различные взгляды рассматриваются через характеры трех мужчин, стремящихся завоевать любовь героини Веры: Бориса Райского, художника-дилетанта; Марка Волохова, нигилиста в традициях тургеневского Базарова; и Ивана Тушина, традиционного, но просвещенного помещика.

«Обрыв» особенно примечателен своими женщинами. Героиня Вера — один из самых независимых и умных женских персонажей русской литературы, и полнокровный портрет мудрой и сильной бабушки Райского не менее примечателен. (AbeBooks)

Прием

Роман, после выхода в свет, получил неоднозначную реакцию. В то время, когда в русской культурной элите наблюдался резкий раскол, критики стали воспринимать роман каждый в соответствии со своей текущей политической позицией. «Русский вестник» , консервативный журнал, не просто хвалил Гончарова за то, что он якобы «опоэтизировал старину», но и видел в этом главное достоинство романа. Критики, близкие к демократическому лагерю (среди них Николай Шелгунов и Мария Цебрикова), опубликовали отрицательные рецензии. Характерно, что Михаил Салтыков-Щедрин в своем эссе «Философия улицы» ( «Отечественные записки », 1869, № 6) сосредоточился только на 6-й главе последней части романа. Тщательно изучив характер Волохова, он пришел к выводу, что этот тип человека никоим образом не может рассматриваться как образец для подражания русского свободомыслящего человека. Раздраженный тем, что Гончаров приписал статус «доктринодержателя» именно «домашнему нигилисту», критик увидел в этом признак тенденциозности романа и обвинил его автора в «склонности к отвлеченному гуманизму». Традиционные ценности «добра» совершенно неуместны для «новой России» с ее социальными проблемами, которые необходимо решать, утверждал Щедрин. [1]

Титульный лист перевода на английский язык 1916 г.

Несмотря на все это, «Обрыв» пользовался большим успехом. Гончаров вспоминал: «Стасюлевич рассказывал мне, как каждое первое число месяца у дверей «Вестника Европы» выстраивалась очередь , как в булочной, — это были курьеры, жаждущие выхватить экземпляры для своих подписчиков». [1]

Ссылки

  1. ^ abcdef Сочинения И.А.Гончарова в 6 т. Библиотека «Огонёк». Издательство «Правда». М., 1972. Т.VI. Комментарии, с.749-750.
  2. Сочинения И.А.Гончарова в 6 т. Библиотека «Огонёк». Издательство «Правда». М., 1972. Т.I. Комментарии С.Машинского, с.3–50.
  3. ^ Николаев, П. А. «Гончаров, И. А.» Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Т. 1. Издательство «Просвещение», 1990. Дата обращения 10 октября 2011 г.
  4. ^ Гончаров, А.И. "Цели, задачи и идеи романа "Обрыв". Том VI, стр.522-525". Художественная литература . Проверено 1 января 2011 г.
  5. ^ Письмо И.А.Гончарова Е.П.Майковой, стр.69.

Внешние ссылки