stringtranslate.com

Псалом 122

Псалом 122 — 122-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Якова : « Я был рад » и на латыни озаглавленный Laetatus sum . Он приписывается царю Давиду и является одним из пятнадцати псалмов, описанных как Песнь восхождений (Shir Hama'alot). Его название, « Я был рад », отражено в ряде хоровых вступлений разных композиторов.

В несколько иной системе нумерации, используемой в греческой Септуагинте и латинской Вульгате , этот псалом называется Псалом 121 .

Текст

иврит

В следующей таблице показан еврейский текст [1] [2] Псалма с гласными, а также английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).

Версия короля Якова

  1. Я возрадовался, когда сказали мне: пойдем в дом Господень .
  2. Станут ноги наши во вратах твоих, Иерусалим.
  3. Иерусалим построен как город, представляющий собой компактное целое:
  4. Куда восходят колена, колена Господни , к свидетельству Израиля, чтобы славить имя Господа .
  5. Ибо там поставлены престолы суда, престолы дома Давидова.
  6. Молитесь о мире Иерусалиму: любящие тебя будут благоденствовать.
  7. Мир да будет в стенах твоих и благополучие в дворцах твоих.
  8. Ради моих братьев и товарищей я скажу сейчас: мир да будет внутри тебя.
  9. Ради дома Господа Бога нашего я желаю блага тебе.

Цель

Псалом приписывается царю Давиду; [3] однако Александр Киркпатрик предполагает, что его автор жил «в сельской местности, вдали от Иерусалима. Он вспоминает радость, с которой он услышал приглашение своих соседей присоединиться к компании паломников ». Он добавляет: «Псалом лучше всего можно объяснить так, как размышление паломника, который, вернувшись в тишину своего дома, размышляет о счастливых воспоминаниях о своем паломничестве». [4]

Использует

иудаизм

Псалом 122 читается после Минхи между Суккотом и Шаббат Хагадоль . [5] В некоторых традициях его также читают в Шаббат Начаму (Шаббат после Тиша бе-Ав ). [6]

В консервативной еврейской традиции его читают в Йом-Йерушалаим, поскольку псалмопевец говорит о едином Иерусалиме. [7]

Стихи 7–9 являются частью Талмуда Брахос 64а. [8]


Католическая церковь

Согласно правилу святого Бенедикта , этот Псалом должен был читаться в третьем акте недели, то есть со вторника по субботу, после Псалма 120 (119) и Псалма 121 (120). [9]

В литургии часов, которая в настоящее время используется повсеместно, псалом 122 читается или поется на вечерне в субботу четвертой седмицы четырехнедельного цикла. Он также используется на второй вечерне в общих текстах для праздников Пресвятой Девы Марии и всех святых жен.

В литургии мессы она читается в праздник Христа Царя , в первое воскресенье Адвента в году А трехлетнего цикла воскресных чтений и в 34-е воскресенье по Рядовому времени в году С.

англиканство

В Книге общих молитв Псалом 122 следует читать или петь на 27-й день во время утренней молитвы . [10]

Стих 1 используется во вступлении к Материнскому воскресенью , которое совпадает с воскресеньем Laetare , также называемым «Воскресеньем середины поста» или Воскресеньем возрождения . [11]

Архитектура

Стих 6, «Молитесь о мире Иерусалиму », отражен в скульптуре Дани Каравана на стене здания Кнессета в Иерусалиме. [12]

Музыкальные настройки

Ссылки

  1. ^ «Псалмы - Глава 122». Мехон Мамре.
  2. ^ "Псалом 122 - JPS 1917". Sefaria.org .
  3. ^ Псалом 122: NKJV
  4. ^ Киркпатрик, А. (1906), Кембриджская Библия для школ и колледжей о Псалме 122, доступ 4 июня 2022 г.
  5. Полный Artscroll Siddur , стр. 530
  6. ^ The Artscroll Tehillim , стр. 329
  7. Сидур Сим Шалом для будних дней . Раввинское собрание. 2002. С. 209–210.
  8. Полный Artscroll Siddur , стр. 479.
  9. ^ Règle de Saint Benoit , перевод Prosper Guéranger (редактор reimpression), Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 2007, стр. 46{{citation}}: CS1 maint: другие ( ссылка ).
  10. ^ "The Book of Common Prayer". Церковь Англии . Получено 26 ноября 2016 г. Псалмы Давида – День 27. Утро
  11. ^ Берджесс, Фрэнсис (1921). Английский постепенный, часть 2. Лондон: Plainchant Publications Committee.
  12. ^ Кнессет, Искусство и археология в Кнессете, дата обращения 4 июня 2022 г.

Внешние ссылки