stringtranslate.com

Пустяки (пьеса)

Trifles одноактная пьеса Сьюзен Гласпелл . Впервые она была поставлена ​​Provincetown Players в театре Wharf в Провинстауне, штат Массачусетс , 8 августа 1916 года. В оригинальной постановке Гласпелл ​​играла роль миссис Хейл. Пьеса часто антологизируется в американских учебниках по литературе. Написанная во время первой волны феминистского движения , пьеса противопоставляет то, как женщины ведут себя на публике и в личной жизни, а также то, как они ведут себя перед другими женщинами, по сравнению с тем, как они ведут себя перед мужчинами.

Фон

Пьеса в общих чертах основана на убийстве Джона Хоссака, о котором Гласпелл ​​писала, работая журналисткой в ​​Des Moines Daily News . [1] 2 декабря 1900 года жена Хоссака, Маргарет, сообщила в полицию, что неизвестный ворвался в их дом и убил Джона топором, пока она спала рядом с ним. Маргарет была арестована за убийство несколько дней спустя на похоронах Джона. [2] Гласпелл ​​внимательно следила за историей и сообщала о ее развитии, написав в общей сложности двадцать шесть историй по этому делу в ходе ареста и суда над Хоссаком. [3] Первоначально репортажи Гласпелл ​​рисовали богатый портрет Хоссака как грозной, хладнокровной женщины, вполне способной «вышибить мозги [своему мужу] топором». [4] Однако после того, как Гласпелл ​​посетила ферму семьи Хоссаков, чтобы собрать материалы для своей следующей колонки, ее тон значительно изменился. Последующие отчеты из Гласпелла представили Хоссак в гораздо более сочувственном свете как кроткую женщину, которая скучала по своим детям. [5]

В своей статье о вдохновении для Trifles Линда Бен-Цви пишет: «Вероятно, что Гласпелл ​​изменила свое описание, это ее собственный визит на ферму Хоссак, событие, которое она использует в качестве основы для Trifles ». [6] После осуждения Хоссак Гласпелл ​​оставила свою должность журналиста, чтобы писать художественную литературу. [7] В апреле 1903 года дело Хоссак было пересмотрено. После того, как присяжные не смогли вынести единогласное решение, она была освобождена и смогла вернуться домой. [8] Законники в Trifles вдохновлены первоначальными следователями: окружным прокурором и шерифом. Персонаж мистера Хейла — творение Гласпелл. Его имя, возможно, произошло от имени одного из фермеров из Индианолы , который давал показания на суде над Хоссаком. [9]

Через год после успеха «Трайфлз» Гласпелл ​​превратила пьесу в рассказ, переименовав его в «Жюри ее сверстников». [10] Гласпелл ​​использовала повествование от третьего лица, ограниченно-всеведущее, чтобы выразить точку зрения Марты Хейл. [10] «Жюри ее сверстников» добавляет иронии, «подчеркивая невозможность для женщин столкнуться с таким жюри в то время, когда женщинам систематически отказывали в праве быть присяжными». [11]

Более того, Гласпелл ​​«извлекла выгоду из растущего интереса к этой форме повествования, жанру, который впервые популяризировал в Соединенных Штатах Эдгар Аллан По ». [12] Ее преданность жанру детектива «продвигает ее феминистскую программу: все члены аудитории, независимо от пола, приходят к пониманию каждой части головоломки через перспективы женщин-сыщиков, по мере того как они схватывают улики». [12]

Сюжет

Персонажи

Джордж Хендерсон: окружной прокурор (первоначально его играл Майкл Халган) [13]

Генри Питерс: местный шериф и муж миссис Питерс (первоначально ее играл Роберт Конвилл ). [13]

Льюис Хейл: сосед Райтов и муж миссис Хейл (первоначально роль исполнял Джордж Крэм Кук ). [13]

Миссис Питерс: Жена шерифа (первоначально ее играла Элис Холл). [13]

Миссис Хейл: соседка Райтов и жена Льюиса Хейла (первоначально её играла Сьюзан Гласпелл , а позже Ким Бейс). [13]

Джон Райт: Жертва убийства и владелец дома.

Миссис Минни Райт: жена Джона Райта и его предполагаемая убийца.

Краткое содержание

Спектакль начинается «в ныне заброшенном фермерском доме Джона и Минни Райт». [11] По команде окружного прокурора мистер Хейл рассказывает о своем визите в дом накануне. Он обнаружил миссис Райт, ведущую себя странно, а ее мужа наверху мертвым с веревкой на шее. Мистер Хейл отмечает, что когда он допрашивал ее, миссис Райт утверждала, что она спала, когда кто-то задушил ее мужа. Пока трое мужчин обыскивают дом в поисках улик, «женщины начинают самостоятельно исследовать домашнее пространство. По мере того, как они взаимодействуют со сценической обстановкой, две женщины обнаруживают подсказки к личностям пары, а также потенциальные доказательства по делу». [11] Хотя Минни и Джон Райт физически не присутствуют, они «становятся для нас яркими фигурами через диалог и действия миссис Хейл и миссис Питерс». [11] Благодаря уликам жены вскоре понимают, что мистер Райт убил домашнюю птицу своей жены, и это привело к тому, что миссис Райт убила своего мужа. Хотя мужчины не находят никаких доказательств в доме Райт, которые бы доказывали виновность миссис Райт, жены приходят к выводу, что миссис Райт была жертвой насилия со стороны своего мужа. Они понимают, каково это — быть угнетенной мужчинами. После того, как женщины узнают правду, они прячут мертвую птицу, зная, что в противном случае ее использовали бы для обвинения миссис Райт. В конце пьесы не подтверждается и не отрицается, будет ли миссис Райт признана виновной.

Анализ

Темы

Trifles исследует тему идентичности через отсутствие ее ключевой персоны: миссис Райт. Оставляя этого персонажа за пределами сцены, Гласпелл ​​демонстрирует, что идентичность человека «столь же сконструирована, сколь и врожденна». [11] Зрители могут сформировать свое восприятие миссис Райт только через призму персонажей на сцене, когда они пересказывают и обсуждают ее личную жизнь и предполагаемое преступление, и эти персонажи могут не все воспринимать миссис Райт одинаково. Различные точки зрения группы в фермерском доме предоставляют зрителям всестороннее представление о миссис Райт и о том, как ее идентичность изменчива и меняется в зависимости от предрассудков других персонажей. [11]

Сила молчания говорит громче, чем действия в этой драме. [14] Тема могущественного молчания изображается через динамику между мужчинами и женщинами в пьесе. Женщины в основном молчат в начале пьесы, и их минимальный разговор состоит в основном из тривиальных вещей — по крайней мере, с точки зрения мужчин, которые считают, что их комментарии и выводы являются «пустяками»; однако сила в их молчании и тривиальном разговоре подразумевается в конце пьесы. Миссис Хейл и миссис Питерс находят мертвую канарейку и решают спрятать ее от мужчин. Молчание женщин в их знании о канарейке отражает социальное положение женщин в указанный период времени. Мужчины считали свой разговор тривиальным, как, в общем, и считали женщин мужчинами в обществе. Молчаливая солидарность женщин по поводу канарейки отражает их понимание угнетения Минни и часто приниженной роли женщин в обществе. [15]

Захват женщин гендерной ролью домашнего хозяйства иллюстрируется на протяжении всей драмы. [16] Миссис Хейл и миссис Питерс показаны обеими, остающимися в доме Минни Фостер, в то время как мужчины выходят наружу, чтобы выполнить свою «реальную работу» по расследованию этого преступления. Хотя женщины заперты в этой гендерной роли, «жизнь женщин формируется и наделяется полномочиями в рамках ограничений домашнего пространства». [17] Домашняя роль, в которой заключены женщины, ставит их в положение, в котором они могут найти канарейку и раскрыть расследование. Поскольку они остаются внутри, пока мужчины ведут расследование, две женщины находят мертвую канарейку и выясняют истинный смысл этого убийства.

Следуя за изображением домашних ролей, изображение мужественности является еще одним ключевым элементом этой драмы. Мужчины оставляют женщин внутри, чтобы обсудить «пустяки», в то время как они выходят наружу, чтобы провести «настоящее» расследование. Название пьесы «пустяки» подчеркивает, что мужчины высмеивают и игнорируют женские заботы. Мужские персонажи рассматривают дом и женские заботы как физическое пространство без привязанных эмоций. [18] «Греческий писатель Ксенофонт, который настаивал на том, что боги создали женщин для помещений, а мужчин — для занятий на открытом воздухе». [18] В конечном счете, поскольку мужчины преуменьшают женские заботы, их «пустяковые» заботы приводят их к раскрытию расследования.

Справедливость является основной темой романа «Пустяки» , особенно в том, что касается женщин. Эту тему также можно рассматривать как своего рода молчаливое правосудие. [19] Миссис Питерс и миссис Хейл обе знают и понимают, почему миссис Райт убила своего мужа. [20] Название рассказа Гласпелл, основанного на романе «Пустяки» , — «Жюри ее сверстников», что отсылает к тому факту, что в то время женщинам не разрешалось быть присяжными. Из-за этого аспекта по-настоящему справедливый суд присяжных из сверстников, как обещано американской Конституцией , был невозможен для женщины-ответчика. [21] Самая большая ирония правосудия в романе «Пустяки» заключается в том, что социальное положение женщины, усугубленное патриархальной культурой , может привести женщину к преступлению, а затем несправедливо наказать ее за это. [22] В пьесе проводится четкая грань между юридическим определением справедливости, которое означало бы, что миссис Райт была осуждена и приговорена за убийство своего мужа, и моральным определением справедливости, которое означало бы, что миссис Райт не наказана за освобождение от своего обидчика. С помощью Trifles Гласпелл ​​рисует картину жизни Минни Райт, Маргарет Хоссак и бесчисленного количества женщин, чей опыт не был представлен в суде, потому что их жизни не были сочтены относящимися к рассмотрению их дел. [4] Миссис Питерс и миссис Хейл «судят Минни Райт в альтернативном месте, используя процесс, который раскрывает подробности ее опыта и возможные мотивы — аспекты дела, которые расследование мужчин никогда не обнаружит». [12] Хотя пьеса заканчивается без законного вердикта, можно предположить, что женщина вынесла свой собственный вердикт, предоставив зрителям решать, кто является жертвой. Гласпелл, «как и многие другие авторы детективов... использует детективов-любителей — двух женщин, — которые оказываются более проницательными, чем мужчины-эксперты, расследующие дело». [12] В целом, Гласпелл ​​«внесла важный вклад в развитие американского модернизма, и ее творчество отражает твердую приверженность основополагающим принципам страны — демократии и личной свободы». [23]

Тема вины представлена ​​в «Пустяках» , когда миссис Хейл размышляет о том, что она могла бы приехать или больше поговорить с Минни Фостер. [24] Она испытывает вину за то, что могла бы предотвратить этот путь разрушения. Эту идею можно увидеть, когда миссис Хейл заявляет: «Я бы хотела иногда приезжать, когда она была здесь. Я — (оглядывая комнату) — хотела бы». Миссис Хейл показывает вину за то, что не слушала о некоторых трудностях, которые могла бы пережить Минни Фостер, поскольку она понимает трудности, которые Минни могла пережить как женщина в этот период времени. Миссис Хейл выражает «вину, которая изначально мотивирует [ее] неоднократное желание, чтобы ничего не было раскрыто, чтобы ухудшить положение миссис Райт». [25]

Символы

Одеяло является тонким , но сложным символом борьбы миссис Райт в ее браке. [14] Миссис Райт не могла физически избежать того, чтобы быть заложницей в этом доме мистера Райта. Узор одеяла «бревенчатая изба», которому следовала миссис Райт, традиционно включает красный квадрат в середине, символизирующий очаг, центр теплого и гостеприимного дома, построенного на фоне сурового ландшафта. [26] С помощью этого узора миссис Райт пыталась построить теплую и мирную жизнь, которая контрастирует с ее жестокой реальностью. Единственный способ, которым миссис Райт могла иметь мирную жизнь, — это убить своего мужа и сесть в тюрьму. Миссис Хейл и миссис Питерс замечают, что, хотя большая часть стежков аккуратная и искусная, некоторые их части «разбросаны по всему дому». Это показывает первый признак того, что что-то было не так — другими словами, недостающую улику, которую мужчины искали наверху. Миссис Хейл начинает распутывать хаотичные стежки, утверждая: «Плохое шитье всегда делало меня беспокойной». На самом деле, это первый акт сокрытия улик, в котором принимают участие две женщины. [27] Сшивание одеяла также символизирует коммуникативную природу стегания, поскольку две женщины используют одеяло, чтобы интерпретировать историю миссис Райт «лоскут за лоскутком». [28]

Миссис Хейл и миссис Питерс делают вывод, что миссис Райт намеревалась «завязать» одеяло. Этот узел имеет значение, поскольку он намекает на узел на петле, которую миссис Райт надела на шею мистера Райта. Кроме того, наличие слов «завяжите его» в качестве последних произнесенных строк намекает на это значение и придает твердую окончательность решению женщин защитить миссис Райт и скрыть найденные ими улики. Мужчины на месте преступления воспринимают эту идею завязывания одеяла как простую ошибку в технике стегания миссис Райт. Это также символизирует домашнюю сферу дома, поскольку это особый технический термин для стегания, о котором мужчины не знают. Это подчеркивает обоснованность женского опыта, в отличие от его игнорирования как «пустяков» мужчинами. [29]

Канарейка символизирует миссис Райт, которая, как вспоминает миссис Хейл, сама пела. [14] Миссис Хейл и миссис Питерс находят мертвую канарейку, спрятанную в вещах миссис Райт, и понимают, что мистер Райт задушил ее. Мертвая канарейка символизирует то, что мистер Райт заставил замолчать миссис Райт, которая была отрезана от общества и лишена возможности общаться с миром за пределами их фермерского дома. [30] Он убил ее птицу, которая олицетворяла ее пение и радость, поэтому она убила его. Обнаружение мертвой канарейки вызывает детские воспоминания у миссис Питерс, которая до этого момента сопротивлялась принятию чьей-либо стороны, но теперь, похоже, присоединяется к миссис Хейл в молчаливом соглашении, чтобы защитить миссис Райт. [31] Канарейка символизирует «женскую беспомощность перед мужской жестокостью». [32]

Кресло-качалка служит для присутствия миссис Райт, поскольку она фактически никогда не присутствует на протяжении всей пьесы. [24] Зрителям напоминают, что она жила в этом доме, и ее присутствие все еще там. Ее отсутствие заставляет зрителей рассматривать ее ситуацию, а не судить ее как личность или присутствие. Представляя миссис Райт как пустой стул, Гласпелл ​​позволяет зрителям легко поставить себя на ее место. [9]

Банка с консервами символизирует отношения миссис Райт с мужем. [24] После ее ареста банка замерзла и лопнула из-за холода неухоженного, пустого фермерского дома. Это перекликается с отсутствием тепла в жизни миссис Райт, чья изоляция и насилие заставили ее «взорваться» и убить своего мужа. Подобно тому, как она находилась под давлением постоянной изоляции и холода, как банки, единственным способом спастись для миссис Райт было взорваться. Это сравнение является «напоминанием о причинно-следственной связи между изоляцией и насилием». [9]

Дом, в котором живут мистер и миссис Райт, является символом заключения и заложничества. [24] Хотя дом должен быть местом мира и комфорта, для миссис Райт он был клеткой ужаса. Критик И-Чин Шин утверждает, что дом Райт «является хорошим примером того, как дом становится местом психологического и физического насилия для многих женщин. Минни была ограничена в своем доме без социальной жизни, и это считается психологическим насилием». [33]

Феминизм

«Пустяки» рассматриваются как пример ранней феминистской драмы. [34]

«Феминизм как тема не следует понимать просто как призыв к правам женщин со стороны драматурга или ее персонажей. Скорее, это может быть утверждением о женском сознании, чувствах и восприятиях, связанных с идентичностью женского персонажа как женщины». [35]

Две женские героини, миссис Питерс и миссис Хейл, способны сочувствовать миссис Райт и понимать ее возможный мотив, побуждающий их скрывать улики против нее. Мужчины, тем временем, ослеплены своим холодным, бесчувственным расследованием существенных фактов. [36]

«[Миссис Хейл] сожалеет, что не посетила «Минни Фостер»», чтобы, возможно, помочь миссис Райт в ее ситуации и предотвратить «отчаяние, которое привело к убийству», поскольку обе женщины переживают похожие ситуации. [15]

Две женщины, соединив воедино детали убийства, сталкиваются с моральной дилеммой: рассказать мужчинам о мотиве или защитить миссис Райт, которую они считают жертвой. Их выбор поднимает вопросы о солидарности среди женщин, значении правосудия и роли женщин в обществе как источника правосудия. [14]

В «Пустяках » женщины и мужчины видят природу преступления миссис Райт совершенно по-разному. Мужчины в этой пьесе слепы к эмоциональному насилию, которое она перенесла со стороны своего мужа. Когда пьеса была впервые опубликована, женщинам не разрешалось голосовать, быть законодателями, судьями или быть присяжными. [37] В Америке шестая поправка гласит, что обвиняемым разрешается иметь присяжных из своих сверстников, в Америке 1917 года, если женщина совершила преступление и должна была предстать перед судом; она не была бы окружена своими сверстниками. Однако в этом случае женщины выступают в качестве неофициальных присяжных миссис Райт на кухне. Женщины находят доказательства насилия и понимают, что именно поэтому миссис Райт убила своего мужа. В конечном итоге они скрывают доказательства.

Смена ролей миссис Питерс, выступающей в роли шерифа и следователя, работа ее мужа, показывает, что женщины способны действовать по собственной воле и что женщины не принадлежат своим мужьям. Ее расследование приводит к другим зацепкам, чем у ее мужа, что показывает, что «ее решения [не] обязательно совпадают с решениями ее мужа или с мужской гегемонией». [32]

Используя аналитический подход, основанный на психологии развития, Филлис Мэйл пишет, что моральное развитие женщин отличается от мужского. Моральное суждение женщины «связано с чувствами эмпатии и сострадания», тогда как моральное суждение мужчины «безлично» и «независимо от его эмоционального происхождения». [38]

Адаптации

Эта пьеса была адаптирована Джеймсом П. Каванахом для эпизода « Альфред Хичкок представляет », который впервые вышел в эфир 26 декабря 1961 года с альтернативным названием «Жюри ее сверстников», режиссером которого был Роберт Флори. В актерский состав вошли Энн Хардинг, Филип Бурнеф, Фрэнсис Рид, Роберт Брей, Джун Уокер и Рэй Тил. [39] Хичкок добавил свою обычную оговорку в конце, заявив, что убийца и ее «сообщники» были пойманы и осуждены. [40]

Адаптация Сьюзен Гласпелл ​​«Жюри ее сверстников» представляет собой версию рассказа ее пьесы «Пустяки» . [41] Этот короткий рассказ похож на «Пустяки».

«Пустяки» , камерная опера в одном действии, премьера которой состоялась в Беркли, Калифорния , в театре Live Oak 17 и 19 июня 2010 года, была написана Джоном Г. Билоттой, а ее либретто было написано Джоном Ф. МакГрю. Камерная опера рассчитана на пять певцов и шесть инструментов , включая фортепиано, и для нее требуется некоторый базовый сценический реквизит. Как и в пьесе, центральные фигуры (мистер и миссис Райт) отсутствуют в составе персонажей. Вместо этого в либретто Льюис Хейл воспроизводит события, связанные с обнаружением убийства мистера Райта, при котором он присутствовал. [42]

В постановке 1916 года «Праздников» в театре «Комедия» участвовали Марджори Воннегут в роли миссис Питерс, Элинор М. Кокс в роли миссис Хейл, Джон Кинг в роли Льюиса Хейла, Артур Э. Холь в роли Генри Питерса и Т. У. Гибсон в роли Джорджа Хендерсона. Постановка открылась 30 августа 1916 года в Манхэттене, Нью-Йорк. [12]

Ссылки

  1. ^ Бен-Цви 1992, стр. 143.
  2. ^ Бен-Цви 1992, стр. 144.
  3. ^ "Убийство Хоссака" . Получено 2020-05-19 .
  4. ^ Бен-Цви 1992, стр. 145.
  5. ^ Бен-Цви 1992, стр. 147.
  6. Бен-Цви 1992, стр. 146.
  7. ^ Бен-Цви 1992, стр. 151.
  8. ^ Бен-Цви 1992, стр. 152.
  9. ^ abc Бен-Цви 1992, стр. 154.
  10. ^ ab Charters & Charters 2013, стр. 242.
  11. ^ abcdef Гейнор 2018, стр. 475.
  12. ^ abcde Gainor 2018, стр. 476.
  13. ^ abcde "Пустяки в Провинстаунском театре (Оригинал) 1916". www.abouttheartists.com . Получено 19.05.2020 .
  14. ^ abcd Мануэль, Карме (2000). «ТРОЙНИ СЬЮЗАН ГЛАСПЕЛЛ (1916): ЖЕНСКИЙ ЗАГОВОР МОЛЧАНИЯ ЗА МЕЛОДРАМОЙ ОПАСНОЙ ЖЕНСТВЕННОСТИ» (PDF) . Revista de Estudios Norteamericanos . 7 : 55–65 – через Институт США.
  15. ^ ab Holstein 2003.
  16. ^ Бангга, Лунггу Ариан. «Женская изоляция после замужества: краткий анализ символики пустяков Сьюзен Гласпелл». {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  17. ^ Гюмющубук 2019, с. 397.
  18. ^ ab Gümüşçubuk 2019.
  19. ^ Гольштейн 2003, стр. 282.
  20. ^ Райт, Дж. С. (2002). «Закон, справедливость и женская месть в «Керфоле»» (PDF) . Атлантида . XXIV : 299–302 – через Dialnet.
  21. ^ Алкалай-Гут 1995, стр. 77.
  22. ^ Алкалай-Гут 1995, стр. 72.
  23. ^ Гейнор 2018, стр. 477.
  24. ^ abcd Бен-Цви 1992, стр.  [ нужна страница ] .
  25. ^ Алкалай-Гут 1984, стр. 5.
  26. Хеджес 1995, стр. 64.
  27. Хеджес 1995, стр. 62.
  28. ^ Хинц-Боде 2006, стр. 71.
  29. Хеджес 1995, стр. 66.
  30. ^ Хинц-Боде 2006, стр. 63.
  31. ^ Хинц-Боде 2006, стр. 62.
  32. ^ Бен-Цви 1992, стр. 156.
  33. ^ Ши 2013, стр. 245.
  34. ^ ""Пустяки" Сьюзан Гласпелл, написанные среди феминизма | Наташа Игл". Архивировано из оригинала 21.10.2020 . Получено 19.05.2020 .
  35. ^ Фридман 1984, стр. 69.
  36. ^ "Glaspell -- Notes for Trifles". webs.anokaramsey.edu . Получено 2020-05-19 .
  37. Энджел 2003, стр. 549.
  38. Маэль 1989, стр. 283.
  39. ^ "Жюри ее сверстников". IMDB . Получено 2 мая 2018 г.
  40. ^ "Альфред Хичкок представляет - Жюри ее коллег - Википедия Альфреда Хичкока". the.hitchcock.zone . Получено 15.05.2020 .
  41. ^ «О пустяках Сьюзен Гласпелл ​​и «Жюри ее сверстников»: эссе, интервью и адаптации к столетию (Макфарланд, 2015) | Международное общество Сьюзен Гласпелл». blogs.shu.edu . 17 июля 2016 г. Получено 15 мая 2020 г.
  42. ^ "Пустяки (2010) /". johnbilotta . Получено 2020-05-19 .

Библиография


Внешние ссылки