stringtranslate.com

Рабейну Там

Яаков бен Меир (1100 – 9 июня 1171 (4 Таммуза)), [1] наиболее известный как Рабейну Там ( иврит : רבינו תם ), был одним из самых известных ашкеназских еврейских раввинов и ведущих французских тосафистов , ведущим галахическим авторитетом своего поколения и внуком Раши . [2] Известный как «Рабейну» (наш учитель), он приобрел еврейский суффикс «Там», означающий «прямой»; первоначально он использовался в Книге Бытия для описания его библейского тезки, Яакова .

Биография

Яаков бен Меир родился во французской деревне Рамеруп , сегодня в департаменте Об на севере центральной Франции , у Меира бен Шмуэля и Йохевед, дочери Раши . Его главными учителями были его отец и его брат, Шмуэль бен Меир, известный как Рашбам . Его другими братьями были Ицхак, известный как Ривам , и Соломон Грамматик. Он женился на Мириам, сестре раввина Шимшона бен Йосефа из Фалеза, Кальвадос , которая, возможно, была его второй женой.

Его репутация как ученого-юриста распространилась далеко за пределы Франции. Авраам ибн Дауд , испанский летописец мудрецов, упоминал Рабейну Тама в своей «Сефер Ха-Каббала» , но не Раши. Итальянский толкователь Мишны, Рабби Ицхак бен Мелхиседек из Сипонто , поддерживал письменную переписку с Рабейну Тамом. [3] Труд Рабейну Тама также цитируется Рабби Зерахья Ха-Леви, провансальским критиком. Он поддерживал научную переписку с Аароном бен Иосифом из Божанси и получал вопросы от студентов со всей Франции и из итальянских общин Бари и Отранто .

Рабейну Там дал своему Бет Дину титул «самого значимого суда поколения», и действительно, он известен своими общинными постановлениями, улучшающими жизнь еврейских семей, образование и положение женщин. Иногда он критиковал галахических оппонентов, особенно в своих спорах с Мешулламом из Мелуна и Эфраимом из Регенсбурга .

Около 1160 года в Труа состоялся синод в рамках Такканот Шум . Этот синод возглавляли Рабейну Там, его брат Рашбам и Элиезер бен Натан (Рааван). На нем присутствовало более 250 раввинов из общин со всей Франции . На синоде был принят ряд общинных указов, охватывающих как еврейско- языческие отношения, так и вопросы, касающиеся внутренней жизни еврейской общины. [4]


Галахические споры

Филактерии

Легенда гласит, что когда Раши держал на руках своего внука-младенца, младенец коснулся филактерий ( тфилин ), которые были на голове Раши. Раши предсказал, что этот внук позже не согласится с ним относительно порядка написания, которые помещаются в головной тфилин. Независимо от правдивости эпизода, Рабейну Там не согласился с мнением своего предшественника. Сегодня производятся как «Тфилин Раши», так и «Тфилин Рабейну Там»: Шулхан Арух требует носить версию Раши и рекомендует богобоязненным евреям носить обе, чтобы удовлетворить оба галахических мнения. Однако: [5]

«Стоит отметить, что Шулхан Арух... постановляет, что Рабейну Там Тфилин должен носить только тот, кто известен как очень набожный человек; Мишна Берура ... объясняет, что для всех остальных это является признаком высокомерия, поскольку общепринятой практикой является ношение Раши Тфилин».

Однако многие сефардские и хасидские евреи [6] носят тфилин Рабейну Тама (в дополнение к ношению тфилина Раши) согласно мнениям, представленным в Шулхан Арухе и его обширных комментариях, написанных в раннюю современную и современную эпоху. Возникновение и артикуляция хасидской философии объединили каббалистические и галахические аспекты позиции Рабейну Тама, популяризировав обычай носить обе пары каждый день. Ношение тфилина Рабейну Тама является почти универсальным обычаем среди многочисленных и разнообразных общин, которые следуют учению Баал Шем Това и его учеников. [7]

Мезуза

Другое галахическое разногласие между Рабейну Тамом и Раши касается размещения мезузы . Раши постановил, что она должна быть прикреплена к дверному косяку в вертикальном положении; Рабейну Там считает, что она должна быть прикреплена горизонтально. В качестве компромиссного решения многие ашкеназские евреи размещают мезузу на двери в наклонном положении. [8] Сефардские евреи устанавливают мезузу вертикально, согласно мнению Раши, Маймонида и Шулхан Аруха .

литургический поэт

В области еврейской поэзии значение Р. Тама не является незначительным. Он находился под влиянием поэзии испанцев и является главным представителем переходного периода в христианских странах от старого «пайетанского» способа выражения к более изящным формам испанской школы. По словам Цунца, [9] он сочинил следующие произведения для синагоги: (1) несколько стихотворений для вечерней молитвы Суккот и Шмини Ацерет ; (2) гимн для завершения субботы, в которую празднуется свадьба; (3) гимн для замены свитков Торы в Ковчеге на Симхат Тора ; (4) «офан» в четырех метрических строфах; [10] (5) четыре арамейских решут ; (6) два селихота (второе воспроизведено Цунцем в SP стр. 248, в немецком стихе). [11] Однако следует отметить, что существовал синагогальный поэт по имени Яаков бен Меир (Леви), которого можно было легко спутать с предметом этой статьи, и поэтому авторство Тама всех этих стихотворений не подлежит сомнению. [12]

Короткие поэмы, которые иногда предшествуют его респонсам, также показывают большой поэтический талант и чистый еврейский стиль (см. Bacher in Monatsschrift , xliv.56 et seq.). Когда Авраам ибн Эзра путешествовал по Франции, р. Там приветствовал его стихами, после чего Ибн Эзра воскликнул в изумлении: «Кто допустил французов в храм поэзии?» ( Kerem Ḥemed , vii.35). Еще одна его работа в метрической форме — это его поэма об ударениях, которая содержит сорок пять строф, входящих в рифму; она находится в различных библиотеках (Падуя, Гамбург, Парма) и называется Maḥberet. Луццатто дал первые четыре строфы в Kerem Ḥemed (vii.38), а Хальберстам напечатал всю поэму в «Jeschurun» Кобака (v.123).

Могила

Рабейну Там и его братья, Рашбам и Ривам, а также другие тосафисты были похоронены в Рамерупте. Неотмеченное старинное кладбище, на котором они похоронены, находится рядом с улицей, называемой Улицей Большого кладбища. В 2005 году раввин Исроэль Меир Габбай , брацлавский хасид , который реставрирует и ремонтирует заброшенные могилы еврейских лидеров по всему миру, помог определить точные границы кладбища. Кроме того, член еврейской религиозной общины в Париже купил дом на этом месте и превратил его в бет-мидраш . [13]

Работы

Самая известная работа Рабейну Тама — «Сефер Ха-Яшар» , которая содержала как новеллы , так и респонсы , ее главная цель — разрешить талмудические текстовые проблемы, не прибегая к исправлениям принятого текста. Даже лучшие издания показывают значительное искажение оригинальной работы, и все нынешние издания « Сефер Ха-Яшар» представляют собой фрагменты, собранные из нее. «Респонсы» Рабейну Якова из Рамерупта (иврит) были опубликованы раввином Йосефом Кафихом в 1968 году. [14] Там также является автором часто цитируемой работы по библейской филологии « Постановления Рабейну Тама», в которой он высказался по поводу дебатов Менахема ибн Сарука и Дунаша ибн Лабрата . [15]

Примечания

  1. ^ Соломон Шехтер; Макс Шлёссингер. «Якоб Бен Меир Там (известный также как Раббену Там)». Еврейская энциклопедия 1906 года . Проверено 9 декабря 2011 г.
  2. ^ Дубовик, Йосаиф Мордехай; Райнер, Авраам (Рами) (2024). «Раббену Там и граф Генрих Либерал: Новые источники». Журнал средневековой истории . doi : 10.1080/03044181.2024.2415639 . ISSN  0304-4181.
  3. ^ «Ор Заруа», ii., § 52
  4. ^ "Синоды". www.jewishvirtuallibrary.org . Получено 2022-08-17 .
  5. ^ "Parshas Bo: Rabbeinu Tam Tefillin". www.tzemachdovid.org . Архивировано из оригинала 13 июля 2007 г.
  6. ^ "Свитки Торы, проекты Сефер Торы, тфилин, свитки мезузы и свитки Мегилы из Израиля". Stam.net . Получено 2013-04-05 .
  7. ^ מנשה אלישיב. "שני זוגות תפילין". www.biu.ac.il (на иврите).
  8. ^ "soc.culture.jewish FAQ: Тора и Галахическая власть (3/12) Раздел – Вопрос 4.12: Кто был Рабейну Там?". Faqs.org. 2012-08-08 . Получено 2013-04-05 .
  9. ^ Цунц, Литератургия. стр. 265 и след.
  10. ^ см. Луццатто в «Керем Хемед» , vii.35.
  11. ^ см. также «Нахалат ШэДаль» в журнале Берлинера [«Осар Тоб»], 1880, с. 36.
  12. См. Ландсхут , «Аммуде ха-Абода», стр. 106; ср. также Харкави, «Хадашим гам Йешаним», приложение к еврейскому изданию Грэтца, «История», т. 39; Броди, «Кунтрас ха-Пийютим», стр. 72
  13. ^ Фридман, Исроэль (7 января 2004 г.). «Человек с серьезной миссией – Часть I». Dei'ah VeDibur. Архивировано из оригинала 30 декабря 2009 г. Получено 28 декабря 2010 г.
  14. Опубликовано Мекизе Нирдамим в «Кобез аль-Яд», новая серия, книга 7 (17), Иерусалим, 1968, страницы 81-100. (Перепечатано в « Собрании трудов раввина Кафиха» , том 1, страницы 453-470.)
  15. ^ לברט., דונש בן (1969). ספר תשובות דונש בן לברט : עם הכרעות רבינו יעקב תם מבעלי התוספות . והוא חלק שני לספר מחברת מנחם ... OCLC  914866602.

Ссылки

Атрибуция

Внешние ссылки