stringtranslate.com

Разбитые сердца

«Разбитые сердца» - этопьеса У. С. Гилберта с белым стихом в трех действиях, названная «совершенно оригинальной сказочной пьесой». Он открылся в Королевском придворном театре в Лондоне 9 декабря 1875 года, проработал три месяца и гастролировал по провинциям в 1876 году. [1] Он был возрожден в театре Савой в 1882 году (Гилберт играл Флориана вместе с Германом Везином в роли Мусты, после несчастного случая вывел из строя актера, который изначально должен был играть Флориана). [2] Джулия Гвинн сыграла Мелтузина. [3] Он был возрожден снова в 1883 году и еще раз в 1888 году с Мэрион Терри в главных ролях в феврале и Джулией Нилсон в мае, а также в Кристал Пэлас в том же году. [4] Была также постановка в Нью-Йорке в Театре Мэдисон-Сквер. [1]

Предыстория и анализ

«Разбитые сердца» были последней из нескольких «сказочных комедий» с белыми стихами, созданных Гилбертом в начале 1870-х годов с Уильямом Хантером Кендалом и его женой Мэдж Робертсон Кендал (сестрой драматурга Тома Робертсона ) в главных ролях. Эти пьесы, созданные под влиянием сказочных произведений Джеймса Планше , основаны на идее самораскрытия персонажей под влиянием магии или какого-либо сверхъестественного вмешательства. [5] Первой была фантазия «Дворец Истины» 1870 года. «Пигмалион и Галатея» , сатира на сентиментальное, романтическое отношение к мифу, была поставлена ​​в 1871 году. Вместе эти пьесы и их преемники, такие как « Злой мир» (1873), «Возлюбленные» (1874), «Благотворительность и разбитые сердца » сделали для Гилберта на драматической сцене то же, что немецкая компания Reed Entertainments сделала для него на музыкальной сцене, установив, что его возможности выходят далеко за рамки бурлеска . Они завоевали ему творческую репутацию писателя широкого круга, которому одинаково хорошо нравилась человеческая драма, как и фарсовый юмор.

«Разбитые сердца» — одна из нескольких пьес Гилберта, в том числе «Злой мир» , «Принцесса Ида» , «Падшие феи» и «Иоланта» , где введение мужчин в спокойный мир женщин приносит «смертную любовь», которая сеет хаос в мирном статус-кво. [6] Стедман называет это «заговором вторжения Гилберта». [7] В пьесе рассматриваются обе человеческие слабости: тщеславие, неуместное доверие, судя по внешности; и человеческие добродетели: жалость, любовь и жертвенность. [8] Некоторые темы и сюжетные приемы пьесы вновь всплывают на поверхность в пьесах Гилберта и Салливана « Йомены гвардии и принцесса Ида» . [9] Здесь, как и во многих пьесах Гилберта, мы чувствуем недоверие Гилберта к «героям» в небрежном высокомерии и жестокости Флориана, но мы также видим настоящее рыцарство персонажа. [10]

Гилберт написал «Разбитые сердца» для своего друга Джона Хэра из Придворного театра. Он работал над пьесой большую часть 1875 года и сказал, что «вложил в работу большую часть себя». [11] Хэйр обычно ставил пьесы, в которых играл главную роль, а Гилберт предпочитал ставить пьесы, которые он написал. Поэтому двое мужчин, оба вспыльчивые, поссорились на репетиции « Разбитых сердец» . [11] Гилберт отправил предварительный экземпляр сценария своему старому другу, критику Клементу Скотту , который тогда был редактором The Theatre . Скотт отметил, что доволен игрой. Гилберт написал Скотту: «Я рад думать, что вам так понравилось это произведение. Мне так часто говорили, что я лишен таинственного качества, называемого «симпатией», что я решил в этом произведении сделать все возможное, чтобы показать это. При необходимости я мог бы его накачать». [12] Позже, однако, Скотт процитировал шутку Ф.К. Бернанда о том, что он пошел на просмотр «Сломанных частей». Гилберт был обижен и назвал замечание Скотта «самым оскорбительным и, вероятно, нанесет серьезный вред моей игре». [13]

Спектакль открылся 9 декабря 1875 года и продлился три месяца до 10 марта 1875 года, в нем было показано около 79 представлений. [14] В целом она получила хорошие отзывы, хотя и не завоевала популярность у публики и не имела финансового успеха, но оставалась одной из двух любимых Гилбертом среди всех написанных им пьес (другой была «Гретхен» , адаптация «Фауста»). легенда). Позже Гилберт выгравировал на солнечных часах в своем доме « Мрачная дамба» строчку из пьесы : «Даже Время спешит к своему концу». [6]

На момент написания «Разбитых сердец» Гилберт и Салливан уже продюсировали свою популярную одноактную комическую оперу «Суд присяжных», а также свою оперу в стиле бурлеск «Теспис» , а их продюсер Ричард Д'Ойли Карт искал средства, чтобы объединить их. снова. Но финансирование поступало медленно, и Гилберт и Артур Салливан все еще работали над значительным объемом работы отдельно: например, в том же году Гилберт поставил еще две пьесы. Однако через четыре года после «Разбитых сердец» HMS Pinafore стал настолько безудержным хитом, что Гилберт за следующие одиннадцать лет поставил только пять театральных постановок без Салливана.

Краткое содержание

Акт I

На тропическом острове в 14 веке группа дворянок бежала из мира, их сердца были разбиты из-за потери возлюбленных. Они клянутся не любить ни одно живое существо, но перенесли свою любовь на неодушевленные предметы: леди Вавир любит солнечные часы (символ смертности), а ее сестра, леди Хильда, любит фонтан (символ жизненной силы), а Мелюзина любит ручное зеркало. Леди Вавир — хрупкая девушка, и она боится, что жить ей осталось недолго. Единственный мужчина, которому разрешено находиться на острове, - это их слуга Муста, «уродливый, неприятный карлик, горбатый и одноглазый» и, следовательно, не представляющий угрозы для их девичества. Муста пытается практиковать магию по найденной им книге, надеясь стать красивым, поскольку он желает любить и быть любимым.

Принц Флориан прибывает на остров. У него есть волшебная завеса-невидимка, и Муста планирует заполучить ее, так как надеется, что это поможет ему добиться женщины. Вавир приходит пожелать спокойной ночи ее солнечным часам. Флориан слушает, скрытый вуалью. В заключение Вавир желает, чтобы фонтан обладал даром речи, чтобы выразить свою любовь. Флориан, удивленный ситуацией, отвечает за нее, к большому изумлению и радости Вавира. Он сочиняет историю о человеке, зачарованном солнечными часами, который будет освобожден, если девушка по-настоящему полюбит их в течение года и дня. Он также озвучивает ручное зеркало Мелюзины. Когда дамы выходят, его очень забавляет эффект, который произвел на них его шутка.

Хильда пришла пожелать спокойной ночи своему фонтану, и Флориан поражен ее красотой в лунном свете. Она рассказывает о любви, которую потеряла: о неком принце Флориане, но о том, как он (насколько мог) занял его место в ее сердце. Затем Флориан говорит через фонтан, говоря ей, что любит ее, но задается вопросом, что бы она сделала, если бы этот принц Флориан все-таки был жив. Она говорит ему (как фонтану), что это будет невыносимая, но невозможная радость: он (фонтан) должен быть доволен, ибо она посвятила себя ему навеки. Но никто из них не осознает, что Муста подслушал эту клятву.

Акт II

Муста смог украсть завесу невидимости. Теперь, без завесы, Вавир находит Флориана. Она узнает в его голосе голос солнечных часов и, полагая, что это их разочарованный дух, изливает к нему свою любовь, к большому разочарованию Флориана. Не зная, как сказать ей, что он ее не любит, и понимая, что этот удар убьет ее, он отсылает ее с обещанием вскоре вернуться.

Леди Хильда пришла рассказать своему фонтану о ныне воплотившемся возлюбленном Вавира и умоляет его, если сможет, принять человеческий облик. Муста, теперь уже в вуали, отвечает за фонтан, говоря ей, что он может принять такую ​​форму, но боится, что если он это сделает, она будет его презирать. Он грубо отесан, некрасив: очень похож на их несчастного слугу. Хильда заверяет «духа фонтана», что она любила его за его щедрый дух, а не за его внешность. «Фонтан» требует от нее жетона. Она бросает кольцо в бассейн, обещая стать его невестой. Муста берет кольцо и раскрывается. Хильда ошеломлена ужасом и изумлением. Муста признается в искренней любви к ее доброте и щедрости. Она выманивает у него завесу невидимости. Надев его, она яростно презирает его: она сдержит свое обещание быть его невестой, но он никогда ее больше не увидит. Закутанная в вуаль, она выходит, к красноречивому отчаянию Мусты.

Флориан возвращается в поисках Хильды. В ответ на его резкий допрос Муста сообщает ему, что она пропала; у нее, должно быть, его украденная вуаль. Хильда возвращается, невидимая, и с удивлением видит, что Флориан спорит с Мустой. После его ухода она готовится открыться Флориану, но ее останавливает прибытие Вавира. Любовь дала ей новые силы и новую надежду; и только усложняет выполнение долга Флориана. Он рассказывает ей историю о рыцаре, который встретил нежную девушку. В качестве бездумной шутки он сказал ей слова любви, не подозревая, что она им поверит. Вавир постепенно понимает, что говорит о ней; и Хильда узнает, что Флориан любит ее. Закончив, Вавир пересказывает конец своей истории: девушка простила его и умерла. Пока Хильда молится о силе своей сестры, Флориан умоляет ее, чтобы девочка жила, но Вавир падает в его объятия.

Акт III

Примерно за полчаса до заката Мелюзина и Амантис наблюдают, как Вавир спит у подножия солнечных часов. Остальные ушли искать пропавших Хильду и Флориана. Вавир признается, что боится умереть, так и не увидев Хильду снова. Хильда раскрывается, и Вавир говорит ей, как сильно Флориан любит ее, извиняясь за то, что любил его. Хильда сообщает Вавиру, что принца послали на остров, чтобы своей любовью спасти ей жизнь. Если Хильда исчезнет, ​​рассуждает она, он скоро ее забудет.

По возвращении Флориана Вавир показывает, что Хильда любит его и находится рядом. Флориан понимает, что у Хильды пропала вуаль. Муста рассказывает Флориану правду и то, что Муста получил знак ее клятвы стать его женой. Он высмеивает страдания Флориана из-за потери ее – над тем, как они оба потеряли ее. Флориан в порыве ревности бросается на Муста, готовый отомстить ему роковой смертью. Муста не протестует; он хочет умереть, но спрашивает Флориана, были ли они оба равными соперниками. Гнев Флориана угасает, и он отпускает Муста, извиняясь за свою резкость. Муста ошеломлен его милосердием и перед выходом дает ему кольцо Хильды.

В надежде, что она его услышит, Флориан объявляет, что у него есть ее обещание и что ей нечего бояться. Хильда раскрывается и умоляет его спасти жизнь Вавиру своей любовью. Ни один мужчина не может так направить свое сердце, но Флориан соглашается попытаться. Однако уже слишком поздно. Вавир возвращается при поддержке двух других женщин. Хильда умоляет Вавира и саму Смерть сохранить ей жизнь. Но Вавир готов умереть.

Роли и оригинальный состав

Примечания

  1. ^ ab Статья в Словаре драмы о разбитых сердцах
  2. ^ Стедман, Джейн В. «Универсальное использование: викторианские авторы-актеры от Ноулза до Пинеро», Educational Theater Journal , Vol. 24, № 3, октябрь 1972 г., стр. 289–301, Издательство Университета Джонса Хопкинса.
  3. ^ Стедман, с. 191
  4. ^ Словарь музыки и музыкантов New Grove, том 7; стр. 261 (Макмиллан, Лондон: 1980)
  5. ^ Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21). Том XIII. «Викторианский век», часть первая. VIII. Драма девятнадцатого века, § 15. У. С. Гилберт.
  6. ^ ab Введение в «Разбитые сердца», [ мертвая ссылка ] Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 10 марта 2009 г.
  7. Стедман (стр. 95): В сюжете «вторжения Гилберта» посторонние меняют спокойное общество, например, там, где театральные персонажи берут под свой контроль Олимп в Thespis , а Цветы прогресса реконструируют Утопию в Utopia, Limited .
  8. ^ Кроутер, Эндрю. «Горбуны, мизантропы и аутсайдеры: самооценка Гилберта», архивировано 13 мая 2008 г. в Wayback Machine GASBAG no. 206 (зима 1998 г.)
  9. ^ Анализ и краткий обзор «Разбитых сердец», [ мертвая ссылка ] Архив Гилберта и Салливана
  10. ^ Кроутер, Эндрю. Анализ разбитых сердец. Архивировано 13 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  11. ^ аб Эйнгер, с. 114
  12. ^ Сирл, Таунли. Библиография сэра Уильяма Швенка Гилберта , стр. 36–37, Лондон, 1931 г.
  13. ^ Скотт, миссис Клемент. Старочешские дни в Лондоне , Лондон: Хатчинсон, 1919. Цитируется по Ainger, p. 15
  14. ^ Мосс, Саймон. «Разбитые сердца» в Gilbert & Sullivan: выставка-продажа памятных вещей , c20th.com, по состоянию на 16 ноября 2009 г.

Рекомендации

Внешние ссылки