«Разборка в Бронксе» (китайский:紅番區) — американский и гонконгский комедийный боевик 1995 года режиссёра Стэнли Тонга . В фильме снимались Джеки Чан , Анита Муи и Франсуаза Йип . Фильм был выпущен в кинотеатрах Гонконга 21 января 1995 года. «Разборка в Бронксе» имела успех во всём мире и вывела Чана в североамериканский мейнстрим. Действие фильма происходит в районе Бронкс в Нью-Йорке , но снимался в Ванкувере и его окрестностях , Канада. [6]
Ма Хон Кеунг, гонконгский полицейский, приезжает в Нью-Йорк на свадьбу своего дяди Билла, который знакомит его со своей афроамериканской невестой Уитни в своем супермаркете, который он продал Элейн. Друг дяди Билла Стивен Ло одалживает ему старинный автомобиль для свадьбы. Той ночью уличная банда устраивает гонку на мотоциклах возле квартиры дяди Билла. Они собираются переехать машину его друга, пока Кеунг не спрыгивает и не останавливает их. Вскоре он начинает соперничать с бандой, отгоняя их от супермаркета Элейн, который они пытались ограбить и разгромить. Начинается серия драк, в которых байкеры пытаются загнать Кеунга в угол и прикончить его. После одного нападения, в котором члены банды забрасывают его стеклянными бутылками, Кеунг возвращается домой тяжело раненным. Его соседка Нэнси, танцовщица нижнего белья и соратница байкеров, и ее младший брат Дэнни, китайско-американский паралитик, которому понравился Кынг, заботятся о нем и промывают его раны.
Когда член банды по имени Анджело ввязывается в незаконную сделку по продаже алмазов, которая пошла не так, и крадет алмазы, мелкие гангстеры становятся жертвами более крупного и эффективного преступного синдиката во главе с человеком по имени Белый Тигр. Убегая с алмазами, Анджело прячет их в подушке, которую Кеунг неосознанно использует для инвалидного кресла Дэнни. Кеунг подружился с Нэнси и, посетив ее в захудалом клубе, в котором она работает, посоветовал ей держаться подальше от преступности. Когда гангстеры увидели это, они преследовали Кеунга и Нэнси. Не сумев противостоять Кеунгу, байкеры громят супермаркет Элейн, во время чего двое людей Анджело были схвачены людьми Белого Тигра, которые появились в супермаркете в поисках Анджело. Коллеги Анджело не знают о его краже алмазов, и одного из них казнили в измельчителе деревьев; его останки были возвращены другим гангстерам в качестве предупреждения, чтобы они вернули многомиллионный товар. Кынг и Нэнси отправляются в штаб-квартиру байкеров после очередного нападения на супермаркет, и Кынг побеждает их в очередной драке.
Кеунг соглашается помочь лидеру байкеров Тони, где он убеждает уличных гангстеров исправиться и привлекает крупных преступников к ответственности. Синдикат и Кеунг обнаруживают алмазы в инвалидном кресле Дэнни. Передача проваливается после того, как Нэнси и Тони становятся заложниками синдиката, а алмазы теряются после того, как они используют эвакуатор, чтобы уничтожить супермаркет Элейн. Люди Белого Тигра захватывают судно на воздушной подушке и преследуются Кеунгом и полицейским управлением Нью-Йорка на реке Гудзон . Судно на воздушной подушке в конечном итоге мчится по улицам, нанося большой ущерб имуществу. Кеунг заканчивает погоню, украв шестифутовый зазубренный меч из музея, зажав его в окне Lamborghini Countach и врезавшись в судно на воздушной подушке , разрывая резиновую юбку и разбивая транспортное средство. После того, как он застрелил одного из членов синдиката, не убив его, чтобы заставить его раскрыть местонахождение Белого Тигра, Кынг едет на отремонтированном судне на поле для гольфа, где Белый Тигр играет с подчиненными. Кынг сбивает их, оставляя Белого Тигра голым на земле.
В своей автобиографии « Я Джеки Чан: Моя жизнь в действии » Джеки Чан рассказал о первоначальной сложности съемок фильма в Ванкувере, действие которого происходит в Нью-Йорке. Первоначально съемочной группе приходилось наносить фальшивые граффити днем и убирать их вечером, одновременно следя за тем, чтобы на заднем плане не было гор. Однако Чан решил, что лучше всего, чтобы съемочная группа сосредоточилась только на действии, не слишком беспокоясь о декорациях. В своем обзоре Роджер Эберт отмечает, что на заднем плане есть горы, которых нет в ландшафте Нью-Йорка. [7] Также есть вертолет Нью-Йорка, на котором изображен канадский гражданский регистр (C-GZPM — Bell JetRanger ).
Оригинальный разговорный диалог состоял из того, что все актеры большую часть времени говорили на своем родном языке. В полностью недублированном саундтреке, доступном на DVD-релизе Warner Japanese R2, Джеки Чан на самом деле говорит на своем родном кантонском диалекте, в то время как Франсуаза Йип и Морган Лам (актеры, играющие Нэнси и Дэнни) говорят по-английски. Все оригинальные диалоги предназначались для дублирования на международном и гонконгском кинорынках, и New Line Cinema переозвучила и немного изменила оригинальные английские диалоги.
Во время съемок Чан сломал правую лодыжку, выполняя трюк. Он провел большую часть оставшегося времени съемок с одной ногой в гипсе. Когда дело дошло до кульминации фильма, съемочная группа раскрасила носок, чтобы он напоминал ботинок на его здоровой ноге, который Чан носил поверх гипса. Его нога все еще не полностью зажила, когда он приступил к съемкам своего следующего фильма, «Удар молнии» (снятого в том же году, 1994, но выпущенного раньше в США). [8]
Бюджет фильма составил 7,5–13 миллионов долларов США . [3] [4]
Фильм стал первым китайским фильмом, который был одновременно выпущен в Китае, Гонконге и Тайване. [9]
New Line Cinema приобрела фильм для международного распространения и заказала новую музыкальную партитуру и английский дубляж (с участием Джеки Чана ). Сцена, в которой самолет Кеунга влетает в международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди, была добавлена в начальные титры. Три сцены были добавлены эксклюзивно для международной версии: кадр с машиной синдиката, подъезжающей к месту сделки по продаже алмазов, Кеунг и Нэнси, убегающие из ночного клуба после того, как байкеры замечают их вместе, и Белый Тигр, делающий удар по гольфу, прежде чем к нему приближается подчиненный с телефоном. Ни одной из этих сцен не было в оригинальном гонконгском релизе. По сравнению с гонконгской версией было сделано 17 минут сокращений, а новый английский дубляж изменил часть контекста разговоров персонажей. То, что Кеунг был полицейским и у которого была девушка в Гонконге, никогда не упоминается. Также не упоминается, что отец Кеунга был застрелен грабителем много лет назад. В версии New Line Cinema Элейн покупает продуктовый магазин при первой встрече с дядей Биллом, но в гонконгской версии она решает купить рынок на свадьбе Билла.
В новом саундтреке песня Чана в финальных титрах заменена песней « Kung Fu » группы Ash , в тексте которой упоминается Джеки Чан, а также другие азиатские деятели и персонажи, повсеместно встречающиеся на Западе.
В Гонконге «Разборка в Бронксе» побила рекорд кассовых сборов, заработав 56 911 136 гонконгских долларов , что сделало его самым кассовым фильмом в Гонконге на тот момент. [10] В Китае в течение десяти дней после выхода фильм собрал 100 миллионов юаней ( 15 миллионов долларов США ) от 10 миллионов проданных билетов по 10 юаней каждый. [11] [12] Он установил рекорд в Гуанчжоу , собрав в городе 3 миллиона юаней. [13] Он стал самым кассовым импортным фильмом в Китае на тот момент, [14] собрав 110 миллионов юаней ( 16,11 миллионов долларов США ). [12] Это был восьмой самый кассовый фильм года на Тайване , заработав 53 787 720 новых тайваньских долларов . [15] В Японии фильм собрал в прокате 635 миллионов йен . [16] В Южной Корее это был самый кассовый фильм года, было продано 941 433 билета и собрано 5,08 миллионов долларов США . [17]
Фильм стал прорывом Чана в Северной Америке. Когда фильм был впервые показан в Северной Америке на кинофестивале «Сандэнс» в январе 1996 года, он вызвал исключительно положительные отклики от огромной толпы, громко аплодировавшей, что было сравнимо с аншлаговым концертом. [27] В конечном итоге фильм вышел в широкий прокат в феврале 1996 года. Премьера состоялась на 1736 экранах в Северной Америке, и в первый уик-энд он стал номером один по кассовым сборам, собрав 9 858 380 долларов США (5 678 долларов за экран). Он вошел в двадцатку самых кассовых фильмов года с рейтингом R , завершив свой североамериканский прокат с 32 392 047 долларами [1] (что эквивалентно 69 миллионам долларов с учетом инфляции в 2021 году). [21] В Соединенном Королевстве фильм продал 130 583 билета [5] и собрал 801 290 фунтов стерлингов . [24] [ нужен лучший источник ] Во Франции и Германии фильм был продан тиражом 493 756 билетов. [28] В других европейских странах фильм был продан тиражом 460 254 билетов. [5]
Фильм стал самым крупным хитом Чана на тот момент [29], собрав в мировом прокате 76 миллионов долларов США [30] (что эквивалентно более 154 миллионам долларов с учетом инфляции в 2021 году). [26] Это был самый прибыльный фильм 1996 года, его кассовые сборы только в США превысили бюджет в 13 миллионов долларов более чем в 6 раз . [4]
После выхода в Северной Америке «Разборка в Бронксе» получила в целом положительные отзывы, и большинство критиков были рады, что фильм с Джеки Чаном наконец-то получил широкий прокат в кинотеатрах Северной Америки. [31] [32] [33] На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 80% на основе отзывов 55 критиков со средней оценкой 6,5/10. [34] Большинство критиков похвалили экшн, трюки и обаяние Чана, но посчитали сюжет и актерскую игру недостаточными.
Роджер Эберт дал фильму положительную оценку, поставив ему оценку 3 из 4 звезд. [35] В его обзоре для Chicago Sun-Times говорилось:
Любая попытка защитить этот фильм на рациональных основаниях бесполезна. Не рассказывайте мне о сюжете и диалогах. Не останавливайтесь на актерской игре. Вся суть в Джеки Чане – и, как Астер и Роджерс, он делает то, что делает, лучше всех. В его движениях есть физическая уверенность, грация, элегантность. В хореографии боев (которые никогда не бывают слишком ужасными) есть юмор. Он развлекается. Если мы позволяем себе войти в правильное расположение духа, то и мы тоже. [35]
Нейт Джонс в The Daily Utah Chronicle оценил фильм на 3.+1 ⁄ 2 звезды. Он описал Чана как «величайшего героя боевиков в мире», как нечто среднее между Брюсом Ли , Брюсом Уиллисом , Чарли Чаплином и Харрисоном Фордом , и сказал, что Чан «вернул жанр боевиков «Кунг-фу» к жизни» в американской поп-культуре. Он похвалил хореографию боевиков как «мастерски бесшовную волну, доказывающую, что актерская игра и драка могут сосуществовать, если они находятся в руках виртуоза». Однако он раскритиковал английский дубляж. [36]
В обзоре 1995 года для Гонконгского общества кинокритиков Стивен Тео раскритиковал фильм, назвав его «в лучшем случае среднестатистической картиной Джеки Чана». Он отметил, что, несмотря на финальную сцену с судном на воздушной подушке, действие «компенсируется комедийной подоплекой тонкого сюжета». [37]
Фильм был представлен в видеоэссе Every Frame A Painting 2015 года, в котором обращалось внимание на тот факт, что фильм снимался в Ванкувере, несмотря на то, что действие происходит в Бронксе, где не видно никаких горных хребтов. [38]
В Соединенном Королевстве фильм посмотрели 1,1 миллиона зрителей на BBC1 в 2008 году, что сделало его самым просматриваемым фильмом на иностранном языке на BBC в этом году . [39] Позже его посмотрели 1,2 миллиона зрителей в Великобритании на BBC1 в 2009 году, что сделало его самым просматриваемым фильмом на иностранном языке на британском телевидении в этом году. [40] В 2011 году он снова стал самым просматриваемым фильмом на иностранном языке на британском телевидении в этом году, собрав 900 000 зрителей на BBC1. [41] В общей сложности фильм привлек не менее 3,2 миллиона зрителей в Великобритании на BBC1 в период с 2008 по 2011 год.
Большинство DVD-версий фильма содержат сильно отредактированную версию US New Line Cinema с соответствующими дубляжами, созданными для каждого рынка. Однако существуют и другие версии, которые ближе к оригинальному театральному релизу.
Похоже, что была заключена сделка о совместном распространении, при которой Thakral выпускает фильм в Китае, а Chinastar выпускает его в Гонконге. Эта версия не содержит титров, даже названия фильма, но в остальном это гонконгская версия. Английских субтитров нет, а соотношение составляет примерно 2,10:1.
Малазийский дистрибьютор Speedy выпустил VCD. Помимо местной цензуры (за ненормативную лексику, а также заменяющих кадров, где Анджело оскорбляет Кеунга), в фильме немного отличается кантонский/английский саундтрек (некоторые персонажи дублированы на кантонском); субтитры на английском, китайском и малайском языках. Он обрезан примерно до 1:85:1 и искажен до 1:56:1.
Фильм имел три отдельных DVD-релиза тайваньского дистрибьютора Funny. Два из этих DVD содержат версию с тайваньским мандаринским дубляжем со встроенными субтитрами. Один из них содержит только звуковую дорожку Dolby 5.1, в то время как другой содержит как Dolby, так и DTS-саундтреки. Третий релиз представляет собой двухсторонний диск, содержащий тайваньский мандаринский дубляж с одной стороны и англоязычную версию New Line Cinema с другой. Несмотря на дублированный саундтрек, эти DVD являются единственными релизами, содержащими английские субтитры для китайской версии. Все три представлены в формате 2.35:1.
Бюджет производства: $7,500,000
《红番区》10块钱一张票,10天票房超过一亿。 [Билет на «Грохот в Бронксе» стоил 10 йен, а кассовые сборы превысили 100 миллионов йен за 10 дней.]
Но в 1995 году фильм гонконгской суперзвезды Джеки Чана "
Разборка в Бронксе"
зажег на экранах кинотеатров во время Весеннего фестиваля, собрав
110 миллионов
юаней (
16,11 миллиона долларов
).