Кодекс Рамиреса ( Biblioteca Nacional de Antropología e Historia , MNA 35-100), не путать с Кодексом Товаров , представляет собой кодекс конца XVI века, созданный после завоевания, под названием Relación del origen de los indios que hábitan esta Nueva España según. sus Historias («Описание происхождения индейцев, населяющих эту Новую Испанию, согласно их историям»). Рукопись названа в честь мексиканского ученого Хосе Фернандо Рамиреса , который обнаружил ее в 1856 году в монастыре Сан-Франциско в Мехико. [1] [2]
Рукопись, предположительно, была создана иезуитом Хуаном де Товаром около 1583-1587 гг. [2] под руководством историка Хосе де Акосты . [3] Рукопись посвящена истории ацтеков с момента их зарождения в легендарном месте Астлан до испанского завоевания . Помимо текста Relación , рукопись содержит 32 линейных рисунка, которые параллельны рисункам, найденным в работе Диего Дурана , в которой текст, вероятно, частично вдохновлен, хотя и отличается в значительных отношениях. [4] Она рассматривается как черновик или более ранняя версия того, что будет Кодексом Товара , более поздней полноцветной версией того же отчета, подготовленной Товаром и отправленной в Испанию Акосте, которая сейчас хранится в Библиотеке Джона Картера Брауна в Провиденсе .
Кодекс Рамиреса состоит из трех разделов или трактатов: история империи ацтеков; книга о божествах и их праздниках; и краткое описание местного календаря. Наиболее подробным и важным разделом является первый трактат, в котором описывается становление империи ацтеков и испанское завоевание. [4] Товар утверждает, что его работы были подготовлены с использованием оригинальной информации ацтекских информаторов из Тулы ; [5] однако историки утверждают, что он также широко использовал работы Диего Дурана, учитывая неоспоримые параллели между ними. [1] Многие ученые полагают, что, хотя Товар, возможно, черпал вдохновение у Дурана, оба они, наряду с Тесосомоком, основывали свои работы на более раннем источнике на науатле (ныне утерянном), который, как предполагается, был составлен одним или несколькими ацтекскими историками вскоре после завоевания. Этот более ранний документ (или документы) часто называют « Crónica X » («Хроника X»), и предполагается, что он является оригинальным или влиятельным источником ряда ранних рукописей (таких как кодексы Рамиреса, Дурана и Акосты ), основываясь на сходстве их содержания, которое совпадает с превознесением Сиуакоатля Тлакаэлеля как ключевой фигуры в консолидации и расширении империи ацтеков . [3]
Иллюстрации, сопровождающие рукопись, были созданы с использованием традиционных местных техник ацтекским книжным художником или тлакуилоке . Они не раскрашены, и письменные указания для иллюминации все еще оставлены на некоторых пластинах, как в номерах 26 и 28. [6] Первые восемнадцать рисунков параллельны рисункам в « Истории Индий Новой Испании и островов Тьерра Фирме» Дюрана ; номера 29 и 30 представляют собой календарные колеса, в то время как последние два рисунка полностью оригинальные, изображающие испанское завоевание. [2]
Кодекс Рамиреса был обнаружен в 1856 году Хосе Фернандо Рамиресом в библиотеке монастыря Сан-Франциско в Мехико. Рамирес подготовил его публикацию, но, к сожалению, не дожил до первой публикации, которую в конечном итоге сделал Мануэль Ороско-и-Берра в своем издании 1847 года работы Crónica Mexicana Фернандо Альварадо Тесосомока . В честь Рамиреса Ороско-и-Берра дал свое имя самой рукописи; в своем издании он опубликовал как Кодекс, так и работу Тесосомока вместе с предисловием Рамиреса и вставил листы из Кодекса Рамиреса по всему тому. [6] Только позже, с изданием Editorial Inovación в 1979 году, Кодекс Рамиреса был опубликован отдельно. [7] Впоследствии работа была переведена на французский и английский языки. [2]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )