stringtranslate.com

Расколотый Свет

Splintered Light: Logos and Language in Tolkien's World — книга литературной критики 1983 года ведущегоисследователя Толкина Верлин Флигер , в которой она утверждает, что свет является центральной темой мифологии Средиземья Толкина, в частности, в «Сильмариллионе» . Он был восхищён другими учёными до такой степени, что стал основным элементом толкиновской науки. [1] [2]

Контекст

Дж. Р. Р. Толкин был английским писателем и филологом древнегерманских языков , специализирующимся на древнеанглийском языке; большую часть своей карьеры он провёл в качестве профессора Оксфордского университета . [3] Он наиболее известен своими романами о придуманном им Средиземье , «Хоббите» , «Властелине колец » и «Сильмариллионе» . Будучи набожным римским католиком , он описал «Властелина колец» как «в основе своей религиозное и католическое произведение», богатое христианской символикой . [4]

Верлин Флигер работала более 30 лет как исследователь Толкиена, став признанным одним из ведущих авторов в этой области. Splintered Light была ее первой книгой, создав репутацию, которая возросла с ее более поздними монографиями Interrupted Music и A Question of Time , а также двумя отредактированными сборниками эссе. [5]

Книга

Верлин Флигер утверждает в книге, что центральным символом в «Сильмариллионе» является свет, уменьшающийся с первого творения по мере его постепенного дробления. В начале истории Арды мир освещается двумя великими светильниками, созданными Эру Илуватаром . Они уничтожаются и заменяются Двумя Древами Валинора и так далее.

Книга «Расколотый свет: логотипы и язык в мире Толкина» была опубликована Уильямом Б. Эрдмансом в 1983 году. Переработанное издание было выпущено в 2002 году. Работа не иллюстрирована.

Книга начинается с главы о Дж. Р. Р. Толкине как «человеке антитез», веры и сомнения. Затем сравниваются и противопоставляются два самых известных эссе Толкина, « Беовульф : чудовища и критики » и « О волшебных историях », одно по сути темное и роковое, другое светлое, охватывающее возможность удачи. Следующая пара глав исследует философию мифологии Оуэна Барфилда из «Инклинга » и взгляд Толкина на фэнтези как на суб-творение , а затем их взгляд на язык с идеей, что он когда-то был целым, а теперь фрагментирован.

Затем три главы рассматривают символику света в Средиземье как божественного творения , показывая с помощью тщательного анализа текста «Сильмариллиона» , что созданный свет последовательно фрагментируется взаимодействием с силами тьмы и выбором свободных народов, эльфов и людей . История «Властелина колец» охватывается «Одним фрагментом», в котором после многочисленных бедствий « Сильмариллиона » небольшой остаток света выживает, чтобы сражаться с оставшейся тьмой.

В заключительной главе рассматриваются выводы книги, отмечая две необходимые вещи: изменения и язык, который является фактором изменений.

Прием

В «Компаньоне к Дж. Р. Р. Толкину » исследователь Толкина Брэдфорд Ли Иден пишет, что «Расколотый свет» был первой научной монографией по «Сильмариллиону ». Он описывает ее как «самую важную и влиятельную книгу как по языку, так и по музыке в произведениях Толкина », обсуждая, как музыка и свет переплетаются как «центральные темы» на протяжении всего «Сильмариллиона» , и рассматривая Толкина как «музыканта слов». [1]

В Rocky Mountain Review ученый и автор фэнтези Брайан Эттебери отмечает, что Флигер показывает, как Толкин следовал взглядам Оуэна Барфилда на мифотворчество, включая идею постепенного падения с течением истории. По мнению Эттебери, Флигер успешно связывает труды Толкина о Средиземье со своей ученостью, с «хорошо исследованным и сочувственным прочтением « Сильмариллиона» , работы, важность которой она во многом демонстрирует», [8] показывая, что, хотя она и содержит множество коротких историй, написанных с разницей в десятилетия, это «единое целое с глубоко прочувствованным смыслом». [8] Он пишет, что она «менее успешно связывает его творения с биографией [Толкина]». Он утверждает, что даже если читатель примет ее тезис о том, что парные противоположности в его произведениях о Средиземье — между светом и тьмой, или между искуплением и падением — происходят от темперамента, который колебался «между надеждой и отчаянием», это не объяснит, почему эти чувства привели к фэнтези, «а не... метафизическому стиху или реалистичной фантастике»; и это также не объяснит, почему «Сильмариллион» подавляюще мрачен, в то время как «Властелин колец» в значительной степени оптимистичен. Эттебери предполагает, что причинами могут быть разные истоки произведений — по его мнению, «Беовульф» и скандинавская легенда против сказки. [8]

Исследовательница английского языка Джанис Нойлейб, рецензируя работу в журнале Christianity & Literature , пишет, что она одновременно освещает философию Толкина и анализирует его «творческий гений», [9] во многом на территории, неисследованной другими учеными. Силы света и тьмы, пишет она, были предметом сомнений для этого человека, но в его творчестве они являются «равными силами, находящимися в напряжении из-за их противостояния и зависимости друг от друга... одновременно буквальными, метафорическими и символическими». [9] Она комментирует, что там, где его знаменитое эссе « Беовульф : чудовища и критики » показало неизбежность предопределенной катастрофы, его другое знаменитое эссе « О волшебных сказках » рассматривает эвкатастрофу , счастливый поворот судьбы в истории. По ее мнению, «напряжение этих двух противоборствующих сил произвело действие « Сильмариллиона ». [9] Однако ядро ​​книги для Нойлейба находится в 3 главах самого Сильмариллиона , в которых Флигер прослеживает постепенное расщепление света, созданного Эру Илуватаром, через музыку Валар и далее к эльфам, людям и хоббитам, населяющим Средиземье. Эльфы также разделяются на народы с разными языками, поскольку они соглашаются приблизиться к свету Двух Ламп или Двух Древ или отвергают его. Их языки также представляют свет, и на изначальном и высшем языке, Квенья , говорят только эльфы, которые видели свет Валинора . Самые ценные артефакты эльфов, Сильмариллы , захватывают немного расщепленного света; их создатель, Феанор , поэтому и для Флигера, и для Толкина является самым значимым из эльфов; и он уничтожен своим творением. [9]

Ученый-богослов и литературовед Ральф С. Вуд , рецензируя другую книгу Флигера для VII , пишет, что «Расколотый свет» — «незаменимая работа для любого серьезного изучения великого фантаста, особенно « Сильмариллиона »». [10]

Флигер был номинирован на премию Mythopoeic Scholarship Award 1986 года за книгу Splintered Light . [11] Ученый-гуманитарий Дейдре Доусон отмечает, что эта книга стала основным элементом толкиенистики. [2]

Ссылки

  1. ^ ab Eden, Bradford Lee (2013). "Музыка". В Lee, Stuart D. (ред.). Спутник Дж. Р. Р. Толкина . Wiley-Blackwell . стр. 504, 509. ISBN 978-1-119-65602-9.
  2. ^ ab Dawson, Deidre A. (январь 2020 г.). "[Обзор:] Пустошь драконов: эссе в честь Верлин Флигер". Журнал исследований Толкина . 11 (1). Гейл  A647455098.
  3. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . С. 111, 200, 266. ISBN 978-0-04928-037-3.
  4. ^ Карпентер, Хамфри , ред. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина : исправленное и расширенное издание . Нью-Йорк: Harper Collins . #142 Роберту Мюррею, 2 декабря 1953 г. ISBN 978-0-35-865298-4.
  5. ^ Фишер, Мэтью А. (2020). «Дикая природа драконов: эссе в честь Верлин Флигер под ред. Джона Д. Рэтлиффа». Tolkien Studies . 17 (1). Project Muse : 225–229. doi : 10.1353/tks.2020.0013. ISSN  1547-3163. S2CID  226667872.
  6. ^ Flieger 1983, стр. 6–61, 89–90, 144–145 и пассив.
  7. ^ Басшем, Грегори; Бронсон, Эрик (2013). Властелин колец и философия: одна книга, чтобы править всеми. Открытый суд . стр. 35. ISBN 978-0-8126-9806-0.
  8. ^ abc Attebery, Brian (1985). «Расколотый свет: логотипы и язык в мире Толкина» Верлин Флигер. Rocky Mountain Review . 39 (1): 71–72. doi :10.1353/rmr.1985.0065. ISSN  1948-2833. S2CID  194247777.
  9. ^ abcd Neuleib, Janice (1984). «Обзор: Splintered Light: Logos and Language in Tolkien's World». Христианство и литература . 34 (1): 59–61. doi :10.1177/014833318403400114. ISSN  0148-3331.
  10. ^ Вуд, Ральф К. (1999). «Обзор: Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в Фейри» Верлин Флигер. VII: Журнал Центра Мэрион Э. Уэйд . 16 : 115–117. JSTOR  45296758.
  11. ^ "Mythopoeic Awards 1986". SFADB . Получено 13 декабря 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки