« Рассказ Франклина » ( среднеанглийское : The Frankeleyns Tale ) — один из рассказов «Кентерберийских рассказов » Джеффри Чосера . В нём рассматриваются вопросы провидения, истины, великодушия и бесстыдства в человеческих отношениях.
Средневековый франклин был свободным, не крепостным, но не имел дворянского статуса, и слова этого пилигрима, когда он перебил сквайра, часто рассматриваются как проявление его чувства низшего социального статуса.
История начинается и заканчивается рассказом о том, как двое влюбленных, Арверагус и Дориген, решают, что их брак должен быть равноправным, хотя они соглашаются, что на публике Арверагус должен иметь полную власть, чтобы сохранить свой высокий статус. Затем Арверагус отправляется в Британию, чтобы искать почестей и славы. Он оставляет Дориген одну во Франции недалеко от прибрежного города Педмарк (сегодня Пенмарк ) в Арморике (или Бретани , как его теперь называют). Она ужасно скучает по своему мужу, пока его нет, и особенно обеспокоена тем, что его корабль разобьется о черные скалы Бретани, когда он вернется домой. [1]
Пока Арверагус отсутствует, Дориген против ее воли добивается расположения другого жениха, оруженосца по имени Аврелий. Наконец, чтобы избавиться от него и в легкомысленном настроении, она дает опрометчивое обещание и говорит Аврелию, что он может получить ее любовь, если он сможет избавиться от всех камней на побережье Бретани. Аврелию наконец удается заручиться услугами мага-ученого тайных искусств, который, сжалившись над молодым человеком, за княжескую сумму в тысячу фунтов соглашается «с помощью своей магии» сделать все камни «aweye» «для wyke или tweye» (возможно, по ассоциации с исключительно высоким приливом). [2]
Когда «рокки» исчезают, Аврелий сталкивается с Дориген и требует, чтобы она выполнила свою сделку. К этому времени Арверагус благополучно вернулся. Дориген перечисляет многочисленные примеры легендарных женщин, которые совершили самоубийство, чтобы сохранить свою честь. Дориген объясняет свое моральное положение мужу, который спокойно говорит, что с чистой совестью она должна пойти и сдержать свое обещание Аврелию.
Когда Аврелий слышит от обезумевшей Дориген, что Арверагус велел ей выполнить свое обещание, он освобождает Дориген от клятвы. Маг-ученый настолько тронут историей Аврелиуса, что он аннулирует огромный долг, который Аврелий должен ему. Рассказ заканчивается demande d'amour, спрашивая «что было mooste fre?» (1622) — кто поступил наиболее благородно или великодушно?
Хотя Франклин в своем прологе утверждает, что его история написана в форме бретонской lai , на самом деле она основана на двух тесно связанных рассказах итальянского поэта и автора Боккаччо . Они появляются в 4-й книге Il Filocolo , 1336, и как 5-й рассказ в 10-й день Decameron . В обеих историях молодой рыцарь влюблен в даму, замужем за другим рыцарем. Он убеждает ее пообещать удовлетворить его желание, если он сможет создать цветущий майский сад зимой, чего он добивается с помощью мага, но освобождает ее от ее опрометчивого обещания, когда узнает, что ее муж благородно одобрил ее сохранение. [3] В рассказе Чосера обстановка и стиль радикально меняются. Исследуются отношения между рыцарем и его женой, продолжая тему брака, которая проходит через многие рассказы паломников. Хотя в «Сказке» есть бретонская обстановка, она отличается от традиционных «бретонских lais». В то время как в предыдущих произведениях речь шла в основном о сверхъестественных силах фей, здесь магия представлена как ученое ремесло, которым занимаются клерки с университетским образованием.
Это вполне подобает такому писателю, как Чосер, который написал книгу (для своего сына Льюиса) об использовании астролябии , и о котором Холиншед сообщал, что он был «человеком, столь тонко знающим все науки, что его аналог нелегко было найти нигде в те дни», и его даже считали одним из «тайных мастеров» алхимии . [ 4]
Хотя идея магического исчезновения камней имеет множество потенциальных источников, прямого источника для остальной части истории нет. Камни, возможно, происходят из легенд о Мерлине, совершившем аналогичный подвиг, или могут быть связаны с реальным событием, произошедшим примерно во время рождения Чосера. В недавней статье Олсон и др. проанализировали Рассказ Франклина с точки зрения средневековой астрономии. Он отметил, что 19 декабря 1340 года солнце и луна находились на максимально близком расстоянии от Земли, в то время как одновременно солнце, луна и земля находились в линейном выравнивании; редкая конфигурация, которая вызывает огромные приливы. Эту конфигурацию можно было предсказать с помощью астрономических таблиц и типов расчетов, приведенных в рассказе. [5] Тема истории, однако, менее неясна — тема «необдуманного обещания», в котором дается клятва, которую человек не предполагает выполнять. Самые ранние примеры мотива «необдуманного обещания» встречаются в санскритских историях Веталы , а также в «Орландо Иннаморто » Бохардо и в « Сказаниях графа Луканора » Дон Хуана Мануэля . [6] Необдуманные обещания встречаются также в бретонских песнях « Сэр Орфей » и « Сэр Лаунфаль », которые Чосер, возможно, знал.
Джеральд Морган утверждает, что «Рассказ Франклина» организован вокруг моральных и философских идей о реальности Провидения и, следовательно, о моральной свободе человека, а также о необходимости щедрости во всех человеческих договорах. [7] Морган считает, что « Сумма теологии» Фомы Аквинского и «Утешение философии » Боэция оказали большое влияние на Чосера при написании «Рассказа Франклина». [8] Ходжсон также подчеркивает, как во фразеологии, напоминающей « Утешение философии » Боэция , Дориген размышляет о том, почему мудрый и великодушный Бог мог создать в «этом ужасном добром роккесе блейке» означает разрушать и не производить ничего хорошего «но вечно неприятно». [9] Д. У. Робертсон считает, что Арверагус производит впечатление «не очень похожего на мужа»; он прилагает много усилий и совершает много «великих начинаний» не ради того, чтобы стать добродетельным, а чтобы произвести впечатление на свою даму, и когда он узнает о ее опрометчивом обещании, он советует ей пойти и совершить прелюбодеяние, но только молчать об этом «до самой смерти». [10] Этот кислый взгляд на Арверагуса оспаривается Боуденом, который ссылается на искреннюю веру Арверагуса в то, что «верность — самая святая вещь, которую может хранить мужчина», так что его тоже можно назвать «очень хорошим благородным рыцарем». [11] Гарднер считает, что «Рассказ Франклина» близок к собственной философской позиции Чосера, что все классы должны управляться «терпением». [12]
Что касается темы «Кентерберийских рассказов» о свободе и суверенитете в браке, то в «Рассказе Франклина» можно утверждать, что он исследует три последовательных акта совести или нечестия, возникающих из богатой человеческой щедрости: со стороны мужа Дориген, ее жениха и волшебника, который аннулирует его долг. [13] Однако Говард считает маловероятным, что «Рассказ Франклина» отражает точку зрения Чосера на брак, поскольку Франклин «не тот персонаж, которому Чосер поручил бы рассказ, призванный разрешить проблему». [14] Хелен Купер пишет, что абсолюты, рассматриваемые в рассказе, являются моральными качествами (терпение, свобода или щедрость, gentillesse , trouthe ): «Аверагус утешает свою жену, а затем разражается слезами. Он и другие мужчины делают свой выбор в пользу добра без привилегированного знания и по свободной воле: свободной воле, которая отражает свободу, данную Дориген в ее браке. Счастливый конец требует не того, чтобы Бог разрушил скалы, а того, чтобы ряд людей предпочел сдаться и отдать, а не брать». [15] Дарраг Грин утверждает, что самая отличительная черта Франклина, либеральность, имеет важное значение для решения этической проблемы, исследуемой в его рассказе; это не основанная на законе мораль, а добродетельная этика жизни в соответствии с системой ценностей gentillesse , которая обеспечивает такое счастье, которое возможно в несовершенном мире. [16] Уитток считает, что эта история представляет собой, помимо осознания ее самим Франклином, «ужасную симметрию» во вселенной; где действие по совести на основе качеств истины, щедрости и gentillesse должно перейти от мирского этического отношения к тому, которое представляет собой благодарный (но всегда несовершенный) ответ человека на щедрость трансцендентного сознания. [17] AC Spearing пишет, что одно из важных посланий « Рассказа Франклина» заключается в том, что наше видение правильного образа жизни или того, как поступать правильно в проблемных обстоятельствах, «не приходит к нам напрямую от Бога или совести, но опосредовано внутренними образами нас самих, как нас оценивают другие люди. Сами термины, которые мы используем для оценки поведения (правильный, порядочный, подлый, гнилой и т. д.), принадлежат языкам, которые мы не изобрели для себя, и их значения даны сообществами, к которым мы принадлежим». [18]