stringtranslate.com

Сказки о гротеске и арабеске

«Гротески и арабески» — сборник ранее опубликованных рассказов Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в 1840 году .

Публикация

Он был опубликован филадельфийской фирмой Lea & Blanchard и выпущен в двух томах. Издатель был готов напечатать сборник, основанный на недавнем успехе рассказа По « Падение дома Ашеров ». Тем не менее, Lea & Blanchard не платили По никаких гонораров ; его единственная выплата составила 20 бесплатных экземпляров. [1] По просил Вашингтона Ирвинга одобрить книгу, написав ему: «Если бы мне разрешили добавить хотя бы одно или два слова от вас... мое состояние было бы достигнуто ». [2]

В предисловии По написал ныне известную цитату, защищающую его от критики, что его рассказы являются частью «германизма». Он писал: «Если во многих моих произведениях террор был тезисом, то я утверждаю, что террор не Германии , а души » .

Сборник был посвящен полковнику Уильяму Дрейтону , анонимному автору книги «Юг, оправданный от измены и фанатизма северных аболиционистов» (Филадельфия: H. Manly, 1836), [3] с которым По, вероятно, познакомился во время службы в Чарльстоне, Южная Каролина ; когда Дрейтон переехал в Филадельфию, Пенсильвания , По продолжал с ним переписываться. [4] Дрейтон был бывшим членом Конгресса, ставшим судьей, и, возможно, субсидировал публикацию книги. [1]

Критический ответ

Современные отзывы были неоднозначными. Анонимный критик в Boston Notion предположил, что работа По больше подходит читателям будущего; люди того времени должны были считать ее «ниже среднего газетного мусора... дикой, бессмысленной, бесцельной, бесцельной... без чего-либо возвышенного или тонкого юмора». Alexander's Weekly Messenger , с другой стороны, заметил, что рассказы были «игривым излиянием замечательного и мощного интеллекта». Аналогичным образом, New York Mirror похвалила интеллектуальные способности автора, его яркие описания и его богатое воображение. Даже с этими положительными отзывами издание не продавалось хорошо. Когда По запросил второй выпуск в 1841 году с включением восьми дополнительных рассказов, издатель отклонил. [1]

«Гротеск» и «Арабески»

Когда его публикация была анонсирована в журнале Burton's Gentleman's Magazine , в его однострочном описании говорилось, что его название «довольно хорошо отражает характер их [рассказов]». [5] Однако были некоторые дебаты о значении терминов По « Гротеск » и « Арабеска ». По, вероятно, видел термины, используемые сэром Вальтером Скоттом в его эссе «О сверхъестественном в вымышленной композиции». [6] Оба термина относятся к типу исламского искусства, используемого для украшения стен, особенно в мечетях . Эти художественные стили известны своей сложной природой. По использовал термин «арабеска» в этом смысле в своем эссе « Философия мебели ». [6]

По, возможно, использовал эти термины в качестве подразделений готического искусства или готической архитектуры в попытке установить аналогичные подразделения в готической литературе . Например, «гротескные» истории — это те, где персонаж становится карикатурой или сатирой , как в « Человеке, который был использован ». «Арабесковые» истории сосредоточены на одном аспекте персонажа, часто психологическом , например, « Падение дома Ашеров ». [7] Дальний родственник По, современный ученый Гарри Ли По , писал, что «гротеск» означает «ужас», что является кровавым и часто отвратительным, а «арабеска» означает «террор», который отказывается от крови и расчлененки ради того, чтобы напугать читателя. [8] Тем не менее, точно определить намерения По в отношении этих терминов сложно, а подразделить его рассказы на ту или иную категорию еще сложнее. [6]

Содержание

Том I

Том II

Позднее По переработал несколько из этих рассказов и переиздал их под новыми названиями:

«Провидец» как «Свидание»
«Siope: A Fable» как «Silence: A Fable»
«Фон Юнг» как «Мистификация»
«Синьора Зенобия» как «Как написать статью для Blackwood»
«Коса времени» как «затруднительное положение»
«Эпиман» как «Четыре зверя в одном: Человек-камелеопард»
«Тень: Притча» как «Тень: Притча»

Ссылки

  1. ^ abc Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 113–114. ISBN 9780684193700.
  2. ^ Неймейер, Марк. «По и популярная культура», собранные в «Кембриджском компаньоне Эдгара Аллана По» . Cambridge University Press, 2002. стр. 207. ISBN 0-521-79727-6 
  3. Розенталь, Бернард (декабрь 1974 г.). «По, рабство и южный литературный посланник: переосмысление». Poe Studies . VII (2): 29–38.
  4. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: Критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998. С. 129. ISBN 0-8018-5730-9 
  5. Журнал джентльмена Бертона , январь 1840 г., стр. 58.
  6. ^ abc Левин, Гарри (1971). Интерпретации рассказов По в двадцатом веке: Сборник критических эссе: «Записки из подполья» . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall. С. 24–25.
  7. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По По По По По . Louisiana State University Press, 1998. С. 203–06.
  8. ^ По, Гарри Ли. Эдгар Аллан По: Иллюстрированный компаньон его рассказов-обличителей . Нью-Йорк: Metro Books, 2008: 65–66. ISBN 978-1-4351-0469-3 

Внешние ссылки