stringtranslate.com

Реквием по монахине

Requiem for a Nun — художественное произведение,написанное Уильямом Фолкнером . [1] Это продолжение раннего романа Фолкнера Sanctuary , в котором представлены персонажи Темпл Дрейк , ее друг (позже муж) Гоуэн Стивенс и дядя Гоуэн Гэвин Стивенс . События в Requiem происходят в вымышленном округе Йокнапатофа Фолкнераи Джексоне, штат Миссисипи , в ноябре 1937 года и марте 1938 года, через восемь лет после событий Sanctuary . В Requiem Темпл, теперь уже замужем и имеющая ребенка, должна научиться справляться со своим жестоким, бурным прошлым, как описано в Sanctuary .

«Реквием» , первоначально опубликованный в виде книги, позже был адаптирован для сцены . Он также был со-источником, наряду с «Святилищем» , для фильма «Святилище» 1961 года .

Форма и тема

Как и многие работы Фолкнера, «Реквием» экспериментирует с повествовательной техникой; книга является отчасти романом, отчасти пьесой. Основное повествование, представленное в драматической форме, перемежается прозаическими разделами, повествующими об истории вымышленного округа Йокнапатофа . Каждый прозаический раздел фокусируется на определенном учреждении (здании суда, государственной резиденции и тюрьме соответственно), которое служит местом действия для следующей драматической части истории. [2] [3]

Основная тема « Реквиема » касается духовного искупления прошлых злых деяний через страдания и осознание своей вины. [2] Слово «монахиня» в названии относится к персонажу Нэнси, проститутке, осужденной за убийство, и, как было понято, несет в себе как свое жаргонное значение елизаветинской эпохи — проститутка, [4] так и свое современное значение — женщина, которая жертвует собой ради спасения грешников. [3]

Синопсис

В Джефферсоне, штат Миссисипи , Нэнси Мэнниго, чернокожая няня , которая ранее работала у Темпл Дрейк Стивенс (миссис Гоуэн Стивенс), признана виновной в убийстве шестимесячной дочери Темпл и приговорена к смертной казни. Восемь лет назад, как описано в Sanctuary , Темпл попала в руки банды жестоких бутлегеров и была изнасилована и заключена в бордель из-за пьяной безответственности ее эскорта, Гоуэн Стивенс. После этого Гоуэн вышла замуж за Темпл из чувства чести и ответственности, и у них родилось двое детей. Стивенсы вернули себе место в респектабельном, обеспеченном обществе округа и, похоже, живут нормальной жизнью, но их брак натянут из-за прошлого Темпл и невысказанной идеи, что на каком-то уровне она наслаждалась или получала некоторое возбуждение от своего опыта в борделе. Темпл наняла Нэнси, чернокожую наркоманку и проститутку, чтобы поговорить с кем-то, кто ее понимал.

Дядя Гоуэн Гэвин Стивенс, который выступает в качестве адвоката Нэнси, считает, что Темпл скрывает информацию о смерти ее дочери, и сталкивается с Темпл без присутствия ее мужа Гоуэн. Темпл указывает, что были причины, по которым Нэнси убила ребенка, и что Нэнси не была ни психически больной, ни злонамеренной, но избегает раскрывать какую-либо дополнительную информацию, вместо этого отправляясь в длительную поездку в Калифорнию.

Несколько месяцев спустя, за неделю до запланированной казни Нэнси, Темпл возвращается в Джефферсон и связывается с Гэвином. Накачав своего мужа Гоуэна снотворным, чтобы он не услышал разговор, Темпл признается Гэвину, что, хотя Нэнси действительно убила ребенка, сама Темпл также приложила руку к убийству и хочет остановить казнь Нэнси. Гэвин призывает ее обратиться напрямую к губернатору Миссисипи, хотя может быть слишком поздно, чтобы спасти Нэнси. Без ведома Темпл или Гэвина, Гоуэн подслушал весь разговор.

За день до казни Нэнси Темпл отправляется в столицу штата, Джексон, штат Миссисипи , и признается губернатору, что до убийства своего ребенка она планировала бросить мужа и семью и сбежать с Питом, младшим братом ее бывшего любовника Рэда. Как описано в Sanctuary , Темпл, будучи 17-летней девственницей, была жестоко изнасилована кукурузным початком импотентным гангстером Попаем , который затем заставлял ее неоднократно заниматься сексом с Рэдом, пока он наблюдал. Темпл начала влюбляться в Рэда, заставив ревнивого Попая убить его. После того, как ее спасли, Темпл ложно обвинила другого мужчину, Гудвина, в том, что он был ее насильником, заставив Гудвина быть линчеванным разъяренной толпой. Перед убийством Рэда Темпл писала ему откровенные любовные письма, которые позже нашел его брат Пит, который использовал их, чтобы шантажировать Темпл. Темпл обнаружила, что ее влечет к Питу, и планировала не только дать ему большую сумму денег, но и сбежать с ним. Узнав, что Темпл собирается уйти с Питом, Нэнси попыталась остановить ее, задушив ее маленькую дочь, что также будет стоить Нэнси жизни, которой она готова пожертвовать.

Губернатор уже отказался даровать помилование Нэнси. Хотя Темпл верит, что она исповедуется губернатору, он покинул свой кабинет, а муж Темпл, Гоуэн, сидит в его кресле, что Темпл осознает только после того, как она закончила рассказывать свою историю. Гоуэн говорит Темпл, что он тоже сожалеет о своей роли в запуске цепи событий, которые произошли восемь лет назад, но прошлое не подлежит изменению и закончилось. Темпл беспокоится о спасении собственной души.

Утром в день казни Нэнси Темпл и Гэвин навещают ее в тюремной камере. Темпл объясняет, что она хотела признаться губернатору, что Нэнси не была единолично ответственна за смерть ребенка, и что она, Темпл, стала причиной смерти восемь лет назад, пойдя на свидание с Гоуэном, что привело к ее изнасилованию и последующей цепочке событий. Теперь Нэнси должна умереть за то, что задушила ребенка, а Темпл должна жить с последствиями своих собственных действий. Нэнси говорит Темпл верить в Бога и превозносит добродетели страдания.

Разработка

Фолкнер заявил, что изначально он хотел закончить сюжет в конце « Святилища» , но он решил, что, по словам Э. Полин Дегенфельдер, «переосмысление Темпла будет драматичным и стоящим». [5] Дегенфельдер из Вустерских государственных школ считает, что он мог получить вдохновение для продолжения из «Истории Темпла Дрейка» из-за общих элементов между ними. [5]

Характеристика

Дегенфельдер заявил, что автор создал в Темпл «существенно иную женщину из той же среды, не чувствуя никакого противоречия». [6] По мнению рецензента, это отличается от « плоской » характеристики Темпл в романе. [6]

Хотя Темпл в этом романе официально известна как «миссис Гоуэн Стивенс», она по-прежнему называет себя своей девичьей фамилией . Джин Д. Филлипс заявил, что внутренне она все еще воспринимает себя как «безответственную девочку-подростка» и не заслуживает репутации ответственной жены. [7]

Прием

На момент публикации «Реквием» получил смешанные отзывы. Малкольм Коули в New York Herald Tribune написал, что « Реквием » был «драмой, задуманной на уровне морального сознания», что сделало его «по-настоящему трагичным», и «в этом отношении он значительно превосходит «Святилище », где единственная мораль находилась на смутном фоне разума автора». [8] Некоторые критики также были заинтригованы или впечатлены экспериментальной формой «Реквиема», сочетающей роман и драму. [2] [9] Однако стиль письма Фолкнера критиковали как неуклюжий или утомительный, особенно в драматических разделах, где действие в основном рассказывалось, а не показывалось. Критики также сочли некоторые аспекты истории неправдоподобными, нереальными и не соответствующими современным взглядам, в частности характеристику Нэнси как жертвенной и мотивацию убийства ею ребенка Темпл. [9] [10]

В последующие десятилетия книга не считалась издателями пригодной для продажи и некоторое время не была доступна в мягкой обложке или другом недорогом издании. Ее продолжающееся значение было в первую очередь как продолжение более высоко оцененного романа Фолкнера « Sanctuary» . [11]

"Прошлое"

«Реквием по монахине» является источником одной из самых известных строк Фолкнера: «Прошлое никогда не умирает. Оно даже не прошлое».

Эту фразу часто перефразируют, как это было в 2008 году, когда сенатор Барак Обама произнес речь « Более совершенный союз ». [12] [13]

В 2012 году Faulkner Literary Rights LLC подала иск о нарушении авторских прав против Sony Pictures Classics из-за сцены в фильме «Полночь в Париже» , в которой путешествующий во времени персонаж говорит: «Прошлое не умерло! На самом деле, оно даже не прошлое. Знаете, кто это сказал? Фолкнер. И он был прав. И я тоже его встречал. Я столкнулся с ним на званом ужине». [14] В 2013 году судья отклонил иск Faulkner Literary Rights LLC, постановив, что использование цитаты в фильме было незначительным и представляло собой « добросовестное использование ». [15]

Адаптации

Роман был инсценирован для театра в 1956 году Альбером Камю под названием «Реквием по одной вещи» . Камю также написал предисловие к французскому переводу романа 1957 года Мориса Куэндро .

English Stage Company в театре Royal Court Theatre представила пьесу в Лондоне 27 ноября 1957 года. Бродвейская постановка открылась в театре John Golden Theatre 30 января 1959 года. Обе постановки были поставлены Тони Ричардсоном . Уильям Фолкнер адаптировал пьесу из своего собственного романа. [16]

Театр Гатри в Миннеаполисе, штат Миннесота, представил пьесу в рамках своего сезона 1982-83. Режиссером был Ливиу Чулей [17]

Минималистская театральная компания Cesear's Forum представила пьесу в постановке в Чикаго в 1993 году. [18]

Роман был одним из источников для фильма 1961 года «Святилище » режиссёра Тони Ричардсона . Более ранняя версия фильма 1933 года (над сценарием работал Фолкнер) называлась «История Темпл Дрейк» .

В 1975 году вышла телевизионная экранизация « Реквиема по монахине» с Сарой Майлз , Мэри Элис и Сэмом Эдвардсом . [19]

Опера Оскара Страсного « Реквием » впервые была поставлена ​​в театре Колон в Буэнос-Айресе в 2014 году.

Ссылки

Примечания

  1. Уильям Фолкнер, «Реквием по монахине» (Лондон: Chatto & Windus, 1919)
  2. ^ abc Fargnoli, A. Nicholas; Golay, Michael; Hamblin, Robert W. (2008). Критический компаньон Уильяма Фолкнера: литературная ссылка на его жизнь и творчество. Нью-Йорк: Facts on File, Inc. (Infobase Publishing). стр. 232–235. ISBN 978-0-8160-6432-8.
  3. ^ ab Rueckert, William H. (2004). Фолкнер изнутри: разрушительное и генеративное бытие в романах Уильяма Фолкнера. West Lafayette, Indiana : Parlor Press. стр. 274–277. ISBN 1-932559-02-7.
  4. Национальный лексикографический совет, ред. (1967). «Святилище и реквием по монахине». Иллюстрированная всемирная энциклопедия . Том 17. Вудбери, Нью-Йорк : Bobley Pub. Corp., стр. 4325.
  5. ^ ab Degenfelder, стр. 552.
  6. ^ ab Дегенфельдер, 553.
  7. ^ Филлипс, Джин Д. Художественная литература, кино и Фолкнер: искусство адаптации . Издательство Теннессийского университета , 2001. ISBN 1572331666 , 9781572331662. стр. 82. 
  8. Коули, Малкольм (30 сентября 1951 г.). «В которой мистер Фолкнер переводит прошлое в настоящее». New York Herald Tribune . Нью-Йорк . С. Книги–1, 14.
  9. ^ ab Inge, M. Thomas , ed. (1995). «Реквием по монахине». Уильям Фолкнер: The Contemporary Reviews . Кембридж : Cambridge University Press ). стр. 327–351. ISBN 978-0-521-38377-6.
  10. ^ Reid, Panthea (1999). "Глава 212: Реквием по монахине: Никакой рациональности". В Claridge, Henry (ред.). William Faulkner: Критические оценки . Том IV: Оценки рассказов и художественной литературы после 1945 года, тематические оценки. Восточный Сассекс : Helm Information Ltd. ( Routledge ). стр. 205. ISBN 1-873403-14-3.
  11. Рид, стр. 195.
  12. ^ Хортон, Скотт (24.03.2008). «Прошлое — это не прошлое. Или оно?». Без комментариев . Harper's Online . Получено 29.03.2008 .
  13. Обама, Барак (18.03.2008). «Более совершенный союз». barackobama.com . Получено 29.03.2008 .
  14. ^ Блок, Алекс Бен (25.10.2012). «Sony подала в суд из-за цитаты Уильяма Фолкнера из «Полночи в Париже»». The Hollywood Reporter . Получено 26.10.2012 .
  15. ^ Гарднер, Эрик (2013-07-18). "Sony Pictures выигрывает судебный процесс по "Полночи в Париже" из-за цитаты Фолкнера". The Hollywood Reporter . Получено 2014-09-02.
  16. ^ Тейлор, Нэнси ДЬЮ (1967). «Лейк-Сити, Южная Каролина, драматические постановки «Реквиема по монахине». The Mississippi Quarterly . 20 (3): 123–134. JSTOR  26473713.
  17. ^ «История производства | Театр Гатри».
  18. ^ https://www.chicagotribune.com › новости › ct-xpm-1993-...
  19. ^ "Реквием по монахине". IMDb .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки