stringtranslate.com

Испанское требование 1513 г.

Рисунок битвы во время испанского завоевания Сальвадора , 1524 г.

Испанское требование 1513 года ( Requerimiento ) было декларацией испанской монархии , написанной юристом Совета Кастилии Хуаном Лопесом де Паласиосом Рубиосом , о божественно предопределенном праве Кастилии завладеть территориями Нового Света и покорить, эксплуатировать и, при необходимости, сражаться с коренными жителями. Декларация была сделана от имени Фердинанда II Арагонского и его дочери, королевы-регента Хуаны Кастильской .

Requerimiento (испанское « требование » как в «требовании») читали коренным американцам , чтобы информировать их о правах Испании на завоевание. Таким образом, испанцы считали тех, кто сопротивлялся, бросающими вызов Божьему плану, и поэтому использовали католическую теологию для оправдания своего завоевания. [1]

Исторический контекст

В 1452 году папа Николай V издал папскую буллу Dum Diversas , которая узаконила работорговлю, по крайней мере, в результате войны. Она предоставила Афонсу V Португальскому право обращать в наследственное рабство завоеванных войной «сарацинов, язычников и любых других неверующих». [2] Таким образом, доминиканские монахи, прибывшие в испанское поселение в Санто-Доминго в 1510 году, решительно осудили порабощение местных коренных жителей. Вместе с другими священниками они выступили против обращения с коренными народами как несправедливого и незаконного на аудиенции у испанского короля и в последующей королевской комиссии. [3]

В самой Испании в 1492 году мавританскому населению Гранады был предоставлен выбор первым архиепископом Гранады Эрнандо де Талаверой : стать христианами или покинуть страну. В письме к своим религиозным братьям кардинал Сиснерос, преемник Талаверы, восхвалял «мирное господство» мавров Альбайсина, района Гранады, восхваляя обращенных, восхваляя убийства и превознося грабежи. Однако это письмо пришло после столетий борьбы христиан в Испании за возвращение того, что они считали своей родиной, которая находилась под властью мусульман в течение многих поколений. Таким образом, война в Иберии между христианами, пытавшимися «отвоевать» земли, которые они считали собственно христианскими, и мусульманами, защищавшими земли, на которые их предки претендовали по праву завоевания, усилила религиозную напряженность и пыл с обеих сторон.

Сравнивая ситуацию в Старом и Новом Свете : в войнах Испании против мавров духовенство утверждало, что мусульмане знали Христа и отвергли Его, поэтому ведение Крестового похода против них было законным; напротив, в войнах Испании против коренных народов Америки и коренных американцев войны против тех, кто никогда не соприкасался с христианством, были незаконными. В ответ на эту препятствующую позицию духовенства был издан Requerimiento , предоставляющий религиозное оправдание войне против и завоеванию местного населения ранее существовавших жителей под предлогом их отказа от законной власти королей Испании и Португалии, предоставленной Папой.

Итак, Requerimiento возник в контексте моральных дебатов в испанской элите по поводу колонизации Америки и связанных с ней действий, таких как война, рабство , «сокращение численности индейцев» , обращение в другую веру , переселения и военные преступления. Его использование критиковалось многими миссионерами-священниками , в первую очередь Бартоломе де лас Касасом .

Для короля и королевы Испании ( Фердинанда II Арагонского , 1452–1516 и Изабеллы I Кастильской , 1451–1504) завоевание коренных народов было оправдано естественным правом, воплощенным в средневековой доктрине «справедливых войн», которая исторически была обоснованием войны против нехристиан, особенно мавров, но которая теперь будет применяться к коренным американцам. Наступившее вскоре после Реконкисты, осуществления многовековой мечты христиан в Испании, открытие и колонизация Нового Света были напрямую затронуты религиозными и политическими условиями на теперь уже объединенном Пиренейском полуострове.

Юридическое обоснование

Обеспокоенные тем, что Испания обеспечит контроль над коренными народами в недавно завоеванных Америках, «Reyes Católicos» Фердинанд и Изабелла консультировались с теологами и юристами для религиозного и юридического обоснования испанских завоеваний. Обращение с коренными американцами поначалу оправдывалось тем, что они были каннибалами; любые средства подчинения были приемлемы. Однако некоторые из тактик Христофора Колумба по отношению к коренным американцам привели к восстаниям. В 1500 году король и королева снова обратились за советом; коренные американцы были объявлены «свободными вассалами». Несмотря на свой высокий статус, коренные американцы оставались объектом завоевания в «справедливых войнах».

Законы Бургоса 1512 года стали первыми в серии указов («Ordenanzas sobre el buen tratamiento de los indios»), мнимой целью которых была защита индейцев от чрезмерной эксплуатации; аборигены могли праздновать праздники, получать оплату за свой труд и получать «хорошее обращение». Аналогичное законодательство было принято Хунтой Вальядолида в 1513 году и Хунтой Мадрида в 1516 году.

Роль религии

Колонизация Нового Света европейскими авантюристами была «оправдана» в то время по духовным и религиозным причинам. При завоевании Америки христианская обязанность евангелизировать неверующих приняла форму обращения индейцев и других язычников руками римско-католических священников. [ необходима цитата ]

В европейском сознании земли Нового Света никому не принадлежали и, следовательно, не могли быть захвачены. Радикальные различия в мышлении и поведении государств ацтеков и майя с их поклонением совершенно новым, свирепым богам, человеческими жертвоприношениями и полным незнанием европейских стилей дипломатии [ необходимо дальнейшее пояснение ] создали ощущение, что завоевание было не войной между государствами, а завоеванием цивилизованным обществом свирепого, варварского врага. Более того, поскольку коренное население не было христианским, христианская религия европейцев предоставила им право и, по сути, обязанность завладеть землями и людьми во имя Бога и престола. [ необходима цитата ]

В частности, католическая теология утверждала, что духовное спасение имеет приоритет над мирскими и гражданскими заботами. Обращение языческих туземцев в христианство было обоснованием и легитимацией испанских завоеваний. Таким образом, «информированные» испанцами, коренные жители земли должны были принять верховенство католической церкви и испанской короны. Государство было уполномочено принуждать к подчинению, при необходимости, военными средствами. [ необходима цитата ]

Содержание

Requerimiento 1513 года , в отношении испанского вторжения в Америку и последующей испанской колонизации Америки , требовал от местного населения принять испанское правление и позволить проповедовать им католическим миссионерам под страхом войны, рабства или смерти. Requerimiento не требовал обращения, но индейские сокращения через системы энкомьенды и миссионерства часто требовали этого. [4] [5] Это требование предоставляло правовую лазейку для порабощения населения в качестве мятежных вассалов, если они сопротивлялись, и в документе говорилось: «Мы подчеркиваем, что любые смерти, которые являются результатом этого [отвержения христианского правления], являются вашей виной…». [6]

Европейский взгляд на неотъемлемое право на завоевание и господство в Новом Свете был зафиксирован в декларации, адресованной индейскому населению, известной как El Requerimiento (Требование). Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом де Паласиосом Рубиосом , ярым сторонником божественного права монархов и территориального завоевания. Впервые он был использован в 1514 году Педрариасом Давилой , испанским аристократом, который сражался с маврами в Гранаде, а затем стал губернатором Никарагуа .

Испанское требование, выпущенное от имени короля Фердинанда и королевы Хуаны, его дочери, представляло собой смесь религиозных и юридических оправданий для конфискации территорий Нового Света и порабощения их жителей. В то время считалось, что коренные американцы сопротивлялись завоеванию и обращению по одной из двух причин: злоба или невежество. Предположительно, требование было направлено на устранение невежества.

Член конкистадорского отряда читал El Requerimiento на кастильском языке перед группой индейцев на берегу, которые, с переводом или без, оставались непонимающими. Таким образом, считалось, что все жители региона были проинформированы о религиозных и юридических правах Испании на завоевание и предупреждены о последствиях сопротивления. Однако истинная природа испанского требования заключалась в отпущении грехов; символический акт чтения документа освобождал корону и ее агентов от юридической и моральной ответственности за завоевание, порабощение и убийство коренных американцев. Чтения часто обходились без запланированных атак.

Как сухо и нагло излагает испанское требование, оглядываясь назад на пять столетий, Бог создал небо и землю, а также первого мужчину и первую женщину, от которых все произошло. Бог повелел Святому Петру основать Римско-католическую церковь. Потомок Святого Петра, Папа, живет в Риме. Папа отдал территории Нового Света королю Кастилии и руководил обращением индейцев. Если они внимательно послушают, индейцы поймут и примут происходящее как справедливое; если нет, Испания объявит им войну.

В данном случае документ создает онтологию , в которую вписываются эти новые земли и их народы; он создает для них место в существующей испанской и европейской политической структуре и структуре христианской веры.

Оценка

Многие критики политики конкистадоров были потрясены легкомысленным характером Requerimiento , и Бартоломе де лас Касас сказал в ответ, что он не знает, смеяться ему или плакать. Хотя конкистадорам и предлагалось использовать переводчика для чтения Requerimiento , это не было абсолютно необходимым, и во многих случаях его зачитывали непонимающему населению.

В некоторых случаях его читали на бесплодных пляжах и в пустых деревнях еще долго после того, как коренные народы и общины покинули их, пленникам после того, как их захватили, и даже с палуб кораблей, как только они увидели побережье. Тем не менее, для конкистадоров он давал религиозное оправдание и рационализацию для нападения и завоевания коренного населения. Из-за его потенциала поддерживать обогащение испанской королевской казны, Requerimiento, как правило, не подвергался сомнению, пока испанская корона не отменила его использование в 1556 году. [7]

Текст

От имени короля, дона Фернандо, и доньи Хуаны I, его дочери, королевы Кастилии и Леона , покорителей варварских народов, мы, их слуги, уведомляем и сообщаем вам, насколько можем, что Господь наш Бог, Живой и Вечный, создал Небо и Землю, и одного мужчину и одну женщину, от которых вы и мы, все мужчины мира в то время, были и есть потомки, и все те, кто пришел после и до нас. Но из-за множества, которое произошло от этого мужчины и этой женщины за пять тысяч или даже больше лет с тех пор, как был сотворен мир, было необходимо, чтобы некоторые люди пошли одним путем, а некоторые другим, и чтобы они были разделены на множество королевств и провинций, ибо в одном они не могли бы поддерживаться.
Из всех этих народов Господь наш Бог повелел одному человеку, по имени Святой Петр , быть Господином и Главой всех людей в мире, чтобы все подчинялись ему и чтобы он был главой всего человеческого рода, где бы люди ни жили и по какому бы закону, секте или вере они ни находились; и Он дал ему мир в качестве его царства и юрисдикции .
И он приказал ему разместить свое место в Риме, как месте, наиболее подходящем для управления миром; но он также позволил ему иметь свое место в любой другой части мира, и судить и управлять всеми христианами, маврами , евреями , язычниками и всеми другими сектами . Этот человек был назван Папой , как бы говоря, Достойный восхищения Великий Отец и Правитель людей. Люди, которые жили в то время, повиновались этому Святому Петру и считали его Господом, Королем и Настоятелем вселенной; так же они относились и к другим, которые после него были избраны на понтификат, и так это продолжалось даже до сих пор, и будет продолжаться до конца мира.
Один из этих понтификов, сменивший Святого Петра на посту Владыки мира, в достоинстве и троне, о которых я упоминал ранее, передал эти острова и земли Тьерра-фирме вышеупомянутым Королю и Королеве и их преемникам, нашим сеньорам, со всем, что находится на этих территориях, как это содержится в некоторых писаниях, посвященных вышеупомянутому предмету, с которыми вы можете ознакомиться, если пожелаете.
Итак, их высочества являются королями и лордами этих островов и земли Тьерра-фирме в силу этого дара: и некоторые острова, и действительно почти все те, кому это было сообщено, приняли и служили их высочествам, как лордам и королям, так, как и положено подданным, с доброй волей, без всякого сопротивления, немедленно, без промедления, когда им сообщили о вышеупомянутых фактах. И также они приняли и повиновались священникам, которых их высочества послали проповедовать им и учить их нашей Святой Вере ; и все они по своей собственной свободной воле , без какой-либо награды или условия, стали христианами и являются таковыми, и их высочества радостно и благосклонно приняли их, а также приказали обращаться с ними как с их подданными и вассалами ; и вы также обязаны делать то же самое. Поэтому, насколько это возможно, мы просим и требуем, чтобы вы обдумали то, что мы вам сказали, чтобы вы уделили необходимое время для понимания и размышления над этим, и чтобы вы признали Церковь как Правителя и Главу всего мира, а первосвященника, называемого Папой , и от его имени Короля и Королеву Донью Хуану, наших господ, на его месте, как начальников, господ и королей этих островов и этой Земли в силу упомянутого пожертвования, и чтобы вы согласились и предоставили место, чтобы эти отцы-богословы провозгласили и проповедовали вам вышесказанное.
Если вы так сделаете, вы сделаете хорошо, и то, что вы обязаны сделать для их высочеств, и мы от их имени примем вас со всей любовью и милосердием, и оставим вас, ваших жен, и ваших детей, и ваши земли свободными без рабства, чтобы вы могли делать с ними и с собой свободно то, что вам нравится и что вы считаете лучшим, и они не будут заставлять вас становиться христианами, если только вы сами, узнав об истине, не захотите обратиться в нашу святую католическую веру , как это сделали почти все жители остальных островов. И, кроме этого, их высочества наградят вас многими привилегиями и льготами и предоставят вам много преимуществ.
Но если вы этого не сделаете и злонамеренно будете затягивать, я заверяю вас, что с помощью Божьей мы мощно войдем в вашу страну и будем воевать против вас всеми возможными способами и способами и подчиним вас ярму и повиновению Церкви и их Высочеств; мы заберем вас, ваших жен и ваших детей и сделаем их рабами , и как таковых продадим и распорядимся ими, как прикажут их Высочества; и мы отнимем ваши товары и причиним вам все зло и ущерб, какие только сможем, как вассалам, которые не повинуются и отказываются принять своего господина, сопротивляются и противоречат ему; и мы заявляем, что смерти и потери, которые возникнут из-за этого, являются вашей виной, а не их Высочеств, или нашей, или этих кавалеров , которые идут с нами. И поскольку мы сказали вам это и сделали это Требование, мы просим присутствующего здесь нотариуса дать нам свое письменное свидетельство, и мы просим остальных присутствующих быть свидетелями этого Требования. [8]

Смотрите также

Примечания

  1. Тодоров, Цветан (1984) «Завоевание Америки». Нью-Йорк: HarperPerennial
  2. ^ Аллард, Пол (1912). «Рабство и христианство». Католическая энциклопедия . Том XIV. Нью-Йорк: Robert Appleton Company . Получено 4 февраля 2006 г.
  3. ^ Томас, Хью (2003). Реки золота: Расцвет Испанской империи . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. С. 258–262. ISBN 0-297-64563-3.
  4. ^ Ньюкомб, Стивен, Язычники в Земле Обетованной, Fulcrum 2008, стр. 32-36, ISBN 1-55591-642-2 
  5. ^ Уильямс, Роберт А., Американские индейцы в западной правовой мысли , Oxford University Press, США, 1992, стр. 91-93, ISBN 0-19-508002-5 
  6. ^ Томас, Хью (2003). Реки золота: Расцвет Испанской империи . Лондон: Weidenfeld & Nicolson. стр. 266. ISBN 0-297-64563-3.
  7. ^ Уильямс, стр. 93
  8. ^ Хуан Лопес де Паласиос Рубиос. «Рекиримьенто, 1513 год». www.indiana.edu . Университет Индианы. Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 7 июня 2019 г.

Ссылки

Внешние ссылки