stringtranslate.com

Ричард Наглер

Ричард Наглер (родился в 1947 году) — американский бизнесмен и фотограф. Было опубликовано четыре книги его фотографий. Его фотографии выставлялись на многочисленных музейных и галерейных выставках по всей территории Соединенных Штатов и Европы; и его фотографии включены во многие государственные и частные коллекции. Работы также были представлены в таких изданиях, как: The New York Times , The Wall Street Journal , Artforum International , Artweek , The Los Angeles Times , Playboy Magazine и San Francisco Chronicle . [1] Наглер окончил Пенсильванский университет в 1969 году с отличием/ Phi Beta Kappa, получив степень бакалавра в области политики и философии, и начал свою карьеру в фотографии в 1970-х годах. [1] Последняя книга НАГЛЕРА LOOKING AT ART:THE ART OF LOOKING (Heyday Books, 2014) стала финалистом премии USA Book Awards/Best Photography Book of 2014, получила Золотую медаль за фотографию на премии Non-Fiction Book Awards в 2014 году, получила Первую премию в области фотографии на премии Beverly Hills Book Awards 2014, получила Национальную независимую книжную премию за выдающиеся достижения в области фотографии и стала финалистом премии IndieFab Book Awards в 2014 году. Ричард Наглер также является рецензентом книг, специализирующимся на фотографии и других видах изобразительного искусства для The New York Journal of Books. [1]

Обзоры книг

Мой роман с Майами-Бич

В книге представлены фотографии, посвященные небольшому еврейскому кварталу Саут-Бич в Майами-Бич, Флорида .

Лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер , написавший введение и комментирующий книгу, сказал: «У людей в этой стране есть предубеждение против Майами-Бич; для них это означает вульгарных евреев... Я говорю: «вульгарные – шмульгар»... они всего лишь люди... когда люди в отпуске или выходят на пенсию, они могут вести себя немного, как они говорят, «не от мира сего»... Я часто вижу здесь много забавных и глупых вещей, потому что многие люди хотят казаться молодыми, а не старыми». [2] Газета Washington Post дала положительный отзыв, заявив: «Это чудесный портрет района, с страстными комментариями Зингера – никоим образом не ограниченными рассматриваемой темой – прекрасным бонусом». [2]

The New York Times назвала книгу «вызывающей воспоминания» и сказала, что фотографии Наглера отражают «чувство иронии и юмора», похожее на комментарии Сингера в книге. Они также написали: «Эта жизнерадостная смесь слов и изображений передает как своеобразный дух, так и глубокую печаль этих выживших из South Beach». [3]

Оклендская рапсодия: тайная душа американского центра города

San Francisco Chronicle'' писала (4 июня 1995 г.): Романист Ишмаэль Рид называет Окленд городом, который отказывается умирать, и эти выразительные фотографии демонстрируют, почему. "The Oakland Tribune" отметила (25 мая 1995 г.), что: На обложке яркое сияние сумерек окутывает центр Окленда величием, невинностью и романтикой. Но образ, возникающий со страниц красивой книги по искусству, стилизованной под журнальный столик, не идиллический, а реальный.

Слово на улице

Успех фотографий зависит от того, что Анри Картье-Брессон называл «решающим моментом».

Слово — равноправный персонаж в фотографии.

Питер Селц
Малкольм Марголин, [4]

В этой монографии представлены фотографии, сделанные в разных городах Калифорнии, а также в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Тель-Авиве, Лондоне и Париже. Каждая фотография показывает сопоставление одного слова [a] и одного человека, который случайно проходит мимо и фотографируется Наглером. [4]

Аллен Гинзберг сказал о книге: «Фотографии Наглера вызывают в памяти концентрированную, вызывающую воспоминания форму хайку », назвав изображения «поэмами в картинках». [5] Британский Digital Photographer был впечатлен работой, назвав фотографии «убедительными, шокирующими, забавными и чувствительными, каждый портрет — это визуальный каламбур — подмигивание читателю и приглашение создать историю, чтобы завершить повествование... магия его работы заключается в счастливом моменте, когда человек и слово соединяются... и показывает, что все мы являемся частью удивительной художественной мозаики, даже когда мы беззаботно прогуливаемся по улице». [6]

Sacramento News & Review дал положительный отзыв, заявив: «Редкие фотографии Наглера демонстрируют признаки художественной чувствительности Анри Картье-Брессона и выдержки и реализма Доротеи Ланж ... но он не гнушается шуток; следите за его остроумием и иронической мудростью в этой проницательной коллекции». [7] Лоуренс Ферлингетти написал: «Ричард Наглер находит «Слова» на улицах как objets trouvés , придавая каждому из них непостижимый смысл». Ишмаэль Рид высказал мнение, что «Наглер внимательно наблюдает за миром и видит, что мы говорим о мире, а мир говорит о нас, по одному слову за раз». [8]

Взгляд на искусство, искусство взгляда

Идея этой книги пришла Наглеру в голову в 2007 году, когда он был в Музее современного искусства в Нью-Йорке. В книге представлены фотографии произведений искусства в музеях и посетителей, которые стоят перед ними и рассматривают произведения искусства. [9]

SF Gate прокомментировал «поразительные зеркальные элементы» фотографий: «Женщина в лоскутном жакете и тюбетейке сливается с картиной Готфрида Хельнвайна « Богоявление II (Поклонение пастухов)» , а женщина с шарфом с геометрическим узором выглядит как продолжение картины Эллсворта Келли [1951 г., масло на дереве], Cité» . [9] Журнал Shutterbug Magazine сказал, что изображения между зрителями и произведением искусства были «волшебными моментами» и что «реакция зрителя на произведение — это то, что придает искусству его сердце и душу, оживляя его... Наглер мастерски справляется с этой задачей, поскольку он связывает зрителя и произведение вместе как равных, частей большего целого». [10] San Francisco Examiner отметил одно небольшое разочарование в книге: отсутствует год, когда была сделана фотография.

Выставки



Библиография

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Например:
    одно слово... на рекламном щите, вывеске или нацарапанное на стене... вывеске, футболке, надгробии или театральном шатре... уличном знаке, немного граффити, плакаты, наклейка на бампер.

Ссылки

  1. ^ abc "Ричард Наглер". New York Journal of Books.
  2. ^ ab Streitfeld, David (17 ноября 1991 г.). «Томы для праздников». The Washington Post .
  3. Шапиро, Сьюзен (17 ноября 1991 г.). «Короче: нехудожественная литература; певец на песке». The New York Times .
  4. ^ ab Тейлор, Трейси (6 декабря 2010 г.). «Ричард Наглер: Ожидание решающего момента». Берклисайд.
  5. ^ Оллман, Лия (2 января 2011 г.). «„Слово на улице“ собирает словесные картины Ричарда Наглера». Los Angeles Times .
  6. Squibb, Amy (6 января 2011 г.). «Слово на улице». Цифровой фотограф.
  7. Бири, Памела (16 декабря 2010 г.). «Пугаюсь каждый день». Sacramento News & Review .
  8. ^ Корнфилд, Джим (январь 2012 г.). «Когда картинка — это слово» (PDF) . Дальномер.
  9. ^ ab Guthrie, Julian (1 сентября 2014 г.). «Фотограф Ричард Наглер фиксирует связи между искусством и зрителем». San Francisco Chronicle .
  10. ^ Бойлан, Синтия (28 июля 2014 г.). «Обзор фотокниги: «Взгляд на искусство: искусство смотреть» Ричарда Наглера». Shutterbug.
  11. ^ ab "Ричард Наглер". Галерея Георгия Кревского.

Источники

Внешние ссылки