Жан Ришпен ( французское произношение: [ʒɑ̃ ʁiʃpɛ̃] ; 4 февраля 1849 — 12 декабря 1926) — французский поэт, прозаик и драматург.
Жан Ришпен родился 4 февраля 1849 года в Медее , Французский Алжир , [1] в семье военного врача.
В школе и Высшей нормальной школе он продемонстрировал блестящие, хотя и несколько недисциплинированные, способности, которые он нашел физическое выражение в разных направлениях - сначала в качестве франтирера во франко -германской войне , а затем в качестве актера, моряка и грузчик [2] — и интеллектуальный выход в написании стихов, пьес и романов, которые ярко отражали его эксцентричный, но безошибочный талант. Пьеса «Этуаль» , написанная им в сотрудничестве с Андре Жилем (1840–1885), была поставлена в 1873 году; но Ришпен был практически неизвестен до публикации в 1876 году сборника стихов под названием «La Chanson des gueux» , объявления войны против буржуазии, согласно Жаку Селлару : [3] Откровенность Ришпена привела к тому, что он был заключен в тюрьму и оштрафован за оскорбление aux mœurs . [4] [5] Сборник был переиздан без спорных произведений, которые были опубликованы отдельно в Брюсселе в 1881 году. [6]
То же качество характеризовало его последующие тома стихов: «Les Careses » (1877), «Les Blasphèmes » (1884), «La Mer» (1886), «Mes paradis» (1894), «La Bombarde » (1899). Стиль его романов развивался от болезненности и жестокости «Причудливой смерти» (1876), «Ла Глю» (1881) и «Паве» (1883) до более вдумчивой психологии « Мадам Андре» (1878), Софи Монье (1884), «Сизарин» ( 1884). 1888), L'Aîné (1893), Grandes amoureuses (1896) и La Gibasse (1899), а также более простое изображение жизни в Miarka (1883), Les Braves Gens (1886), Truandailles (1890), La Miseloque ( 1892 г.) и Фламбош (1895 г.). [4]
Его пьесы, хотя иногда и омраченные его характерной склонностью к драматическому насилию мысли и языка, во многих отношениях представляют собой его лучшие произведения. Большинство из них были сняты во Французской комедии . [4] В 1880-х годах у него был роман с Сарой Бернар , величайшей актрисой того времени. [7]
Ришпен и Артюр Рембо встретились в 1871 году и, кажется, установили дружеские отношения: во всяком случае, именно через него до нас дошли рукописи « Праздников терпения» (в том числе, в частности, «Песнь плюс высокое турне»). Кроме того, Ричепин был одним из «семи известных получателей» первого издания « Сезона в аду» . [8] Они поддерживали переписку по крайней мере до 1874 года. [9]
14 июня 1913 года в отеле Hyde Park в Лондоне состоялся банкет Ligue des Gourmands , Xeme Diner d'Epicure . Меню было разработано, а тост произнес Огюст Эскофье , основатель лиги и в то время сопрезидент Ришпена. [10]
Ришпен получил три премии Французской академии: Prix Toirac
за лучшую комедию в стихах или прозе, исполненную во Французском театре в прошлом году), в 1893 году за « Par le glaive » и снова, в 1906 году, за «Par le glaive». Дон Кихот . Он также выиграл Приз Эмиля-Ожье (присуждаемый автору драматического произведения) в 1899 году за «Ле Шемино» . Он был избран членом Французской академии 5 марта 1908 года. Он также был командующим Ордена Почетного легиона. [11]Мемориальная доска воздает ему должное на улице Рю де ла Тур, 85 в Париже , на фасаде здания, где он умер. [12]
Его сын Жак Ришпен
также был драматургом; один из любимых композиторов Жана Ришпена, Ксавье Леру, сочинил музыку к комедии Жака Ришпена « Ксанто среди куртизанок» . [13] Другой его сын, Тиарко Ричепин , композитор оперетт и музыки для фильмов.Ришпен адаптировал либретто из своего романа 1883 года «Миарка la fille à l'ours» для опер Александра Жоржа «Миарка» (Париж, 1905) и «Маг» (1891) на музыку Жюля Массне (Париж, 1891). «Ле Флибустье» был превращен в оперу Сезара Кюи (1888). Ришпен адаптировал из своей пьесы «Шимино» либретто для «Шимино» (опера) , лирической драмы, написанной Ксавье Леру , премьера которой состоялась в Париже в 1907 году. Также для Леру он написал либретто для «Карильонера» по мотивам романа. Жоржа Роденбаха (Комическая опера, 20 марта 1913 года. [14] Тем не менее для того же композитора он написал либретто для La plus forte в сотрудничестве с Полем де Шуданом . [15] В основе балета «Императрица» Поля Видаля на текст Ришпена (Париж, 1901), который также написал тексты для концерта своего друга Эммануэля Шабрие «Лирическая сцена» «Суламита » и помог с либретто «Короля злого Луи» . Его роман «Ла Глу» послужил основой для двух других. оперы, одна Габриэля Дюпона (1910) и одна Камиллы Эрлангера . Другая работа, над которой он сотрудничал, - это «Солеа», лирическая драма в четырех действиях и пяти картинах со стихами и музыкой Исидора де Лары , переведенная на французский язык Жаном Ришпеном. (Кельн, 19 декабря 1907 г.) [16] Композитор Дагмар де Корваль Рыбнер использовала текст Ричепина для своей песни «Te Souvient-il » . Мамзель Наполеон - музыкальная комедия Джозефа В. Герберта по пьесе Жана Ришпена на музыку Густава Людерса , которая открылась в театре Никербокер в Нью-Йорке 8 декабря 1903 года с Энн Хелд в главной роли. [18]
Жан Ришпен написал более 100 стихотворений, которые вдохновили большое количество музыкантов. [19] Сорок стихотворений из «Ласк» привлекли внимание таких композиторов, как Сезар Кюи , Габриэль Дюпон , Луи Вьерн , Огюст Шапюи , Альфред Брюно , Камиль Эрлангер , Николай Соколов , Поль Хиллемахер и его брат, Жорж Хюэ , Андре Мессагер , Флоран Шмитт , Поль Пьюже , Эрнест Гарнье (композитор) , Эдмон Мисса («Du mouron pour les p'tits oiseaux») и Эрнест Море. [20] «Le bateau Rose» было его самым популярным стихотворением среди композиторов, положенным на музыку более десяти раз, в том числе Полем Лакомом : песня называлась «Je m'embarquerai, si tu le veux» (Лаком также поставил «Vieilles amourettes» как «Aux prés de l'enfance on cueille», песня называлась «Je m'embarquerai, si tu le veux». .") Есть несколько переводов "Où vivre? Dans quelle ombre?", положенных на музыку: один на итальянский для Казеллы, и два перевода на русский, один для Кюи и другой (Где жить?) для Михаила . Ипполитов-Иванов , за опус 22.
Более 20 стихотворений из «La Mer» вызвали значительный интерес, особенно для «Larmes» (Pleurons nos chagrins, chacun le nôtre) с 8 различными настройками, в том числе Мари Жаэль , Андре Капле , Анж Флегье , Кюи, Форе , Альфредо Казелла .
Шестнадцать стихотворений из La chanson des gueux послужили источником мелодий Дезире Диау , Кюи, Маргариты Рёсжен-Чемпион и др. «Miarka la fille à l'ours» особенно вдохновила Александра Жоржа , а также вдохновила на создание двух произведений Эрнеста Шоссона или Артура. Онеггера и Фредерика Делиуса .
Только два стихотворения из «Бомбарды, contes à chanter» удержали внимание композиторов: «Trois petits oiseaux dans les blés» ( Габриэль Пьерне , Марсель Самюэль-Руссо ) и «Les deux ménétriers» ( Сесиль Шаминад , Кюи, Робер Дюссо — как а также Эдит Пиаф ). Есть также шесть постановок «La Chanson de la Glu» (Y avait un' fois un pauv' gas) из романа « La Glu» ( Огюст Шапюи , Жорж Фрагероль , Шарль Гуно , Жозеф Йонген и др.), два стихотворения из Пар. le Glaive , один из которых поставил Этельберт Невин , а другой — сам Ришпен (который также написал музыку для «Les trois bateaux» из «Les Truands »). Луи Вьерн сочинил композицию «Белые розы лунного света» (из «Les Glas», «Poèmes» ); Макс Архам и Анж Флегье о «La requête aux étoiles», а также Сезар Кюи и Эрнест Море о «Si mon соперник» (все три стихотворения из «Les Blasphèmes» , а также «Le Hun» Жоржа Алари (Chœurs без аккомпанемента, соч. 37) и Альфред Брюно на «Ohé! la belle, en vous levant» (из «Интерлюдий» . Одно стихотворение из « Mes Paradis» также было положено на музыку. от Ричепина.
Совсем недавно «Les deux ménétriers» исполняли Дамиа , Лин Марса и Пиаф. Певец и автор песен Жорж Брассен спел два стихотворения из «Песни о людях» : «Les oiseaux de pass» и «Philistins» (название Ришпена было «Песнь о баптемах»). Ремо Гэри выпустил двойной компакт-диск Même pas foutus d'être heureux : второй компакт-диск содержит 15 песен на стихи Ришпена, взятые из La Chanson des Gueux , Mes Paradis , La Mer ... - и один его друга Рауля Пончона : «Vive l'eau» из кабаре La Muse au . [21]