stringtranslate.com

Робин Гуд (фильм 1973 года)

Робин Гуд — американский анимационный музыкально -приключенческий комедийный фильм 1973 года , созданный Walt Disney Productions и выпущенный Buena Vista Distribution . Продюсер и режиссер Вольфганг Райтерман , он основан на английской народной сказке « Робин Гуд ». История повествует о приключениях Робин Гуда , Маленького Джона и жителей Ноттингема , которые борются против чрезмерных налогов принца Джона , и Робин Гуд завоевывает руку Девы Мэриан . В фильме звучат голоса Брайана Бедфорда , Фила Харриса , Питера Устинова , Пэта Баттрама , Моники Эванс , Терри-Томаса , Роджера Миллера и Кэрол Шелли .

Идея экранизировать Робин Гуда в анимационном фильме возникла из-за интереса Уолта Диснея к сказке о лисе Рейнарде после выхода фильма « Белоснежка и семь гномов» (1937). Идея неоднократно откладывалась на несколько десятилетий. В 1968 году Кен Андерсон представил экранизацию Робин Гуда, включив в нее идеи Лиса Рейнарда, используя антропоморфных животных, а не людей. Проект был одобрен, став первым полностью «пост-Уолтовским» анимационным фильмом и первым с полностью нечеловеческим составом.

«Робин Гуд» вышел на экраны 8 ноября 1973 года. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков, но, тем не менее, имел кассовые сборы, собрав 33 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 5 миллионов долларов. Хотя в некоторых ретроспективных обзорах говорится об использовании переработанной анимации, репутация фильма со временем выросла и с тех пор стала культовой классикой .

Сюжет

Историю рассказывает Алан-а-Дейл . Он знакомит с Робином Гудом и Маленьким Джоном , которые живут в Шервудском лесу , грабят богатых и раздают обремененные налогами горожане Ноттингема . Шерифу Ноттингема так и не удалось поймать этих двоих. Тем временем принц Джон и его советник сэр Хисс прибывают в Ноттингем. Сэр Хисс загипнотизировал брата принца Джона, короля Ричарда , для участия в третьем крестовом походе , что позволило принцу Джону занять трон как фактический король. Принц Джон жадный и незрелый, даже сосет большой палец всякий раз, когда упоминается его мать . Робин и Маленький Джон маскируются под гадалок и грабят принца Джона, побуждая принца поклясться отомстить и назначить награду за их головы.

Шериф по приказу принца Джона облагает жителей Ноттингема чрезмерными налогами. Робин возвращает немного денег семье кроликов и дарит лук, стрелы и одну из своих шляп маленькому кролику Скиппи на день рождения. Скиппи берет двух своих сестер и друга Тоби посмотреть, как он испытывает лук, но случайно выпускает стрелу на территорию Ноттингемского замка. Дети пробираются внутрь и встречают горничную Мэриан и ее фрейлину леди Клюк. Мэриан рассказывает, что они с Робин когда-то были возлюбленными в детстве. Теперь, вернувшись в Ноттингем после многих лет, проведенных в Лондоне , она задается вопросом, помнит ли ее Робин.

Брат Так , местный священник, навещает Робина и Маленького Джона, чтобы сообщить, что принц Джон проводит турнир по стрельбе из лука, призом которого является поцелуй горничной Мэриан. Робин маскируется под аиста и участвует в соревновании, а Маленький Джон маскируется под герцога Чатни, чтобы приблизиться к принцу Джону. Робин выигрывает турнир, но принц Джон узнает и разоблачает его, приговаривая к смертной казни, несмотря на мольбы Мэриан. Маленький Джон угрожает принцу Джону кинжалом, что приводит к драке между жителями Ноттингема и солдатами принца Джона. Группа Робина сбегает, взяв с собой Мэриан и леди Клак.

В лесу Робин и Мэриан проводят романтический вечер, а затем их удивляют веселые люди Робина , которые поют «Фальшивый король Англии», песню о жестокости и мошенничестве принца Джона. Песня становится хитом , поэтому принц Джон в гневе утраивает налоги. Большинство горожан, которые не могут платить, сидят за решеткой. Шериф посещает церковь монаха Така, чтобы украсть его из ящика для бедных . Так нападает на шерифа с посохом , в результате чего Така арестовывают за « измену ». Так заключен в тюрьму в замке, и принц Джон приказывает казнить Така, надеясь поймать Робин Гуда в ловушку.

В ночь перед казнью Робин Гуд и Маленький Джон пробираются в замок. Маленькому Джону удается освободить Така и других заключенных, а Робин крадет все золото принца Джона. Хисс просыпается и пытается остановить их, пробуждая замок. Наступает хаос, когда Робин и другие пытаются сбежать в Шервудский лес, и Робин вынужден вернуться в замок, чтобы спасти сестру Скиппи. Шериф преследует Робина через замок и нападает на него с зажженным факелом, поджигая замок и заставляя Робина прыгнуть в ров . Солдаты стреляют в ров, но Робин ныряет в безопасное место и присоединяется к Маленькому Джону и Скиппи. Хисс упрекает отчаявшегося принца Джона за неудавшуюся ловушку и указывает, что замок (который принадлежал матери принца Джона) горит, что приводит принца Джона в панику.

Позже король Ричард возвращается в Англию, прощает Робин Гуда и приговаривает принца Джона, Хисса и шерифа к каторжным работам в Королевской скале. Тем временем Робин женится на горничной Мэриан; они уезжают из Ноттингема в медовый месяц вместе с Маленьким Джоном и Скиппи.

Голосовой состав

Производство

«Как режиссер сюжета и концепций персонажей, я сразу понял, что хитрый Робин Гуд, должно быть, лис. Отсюда было логично, что Дева Мэриан должна быть симпатичной лисицей. Маленький Джон, легендарно известный своими размерами, легко превращался в большого заросля. медведь.

Брат Так великолепен в роли барсука, но он также великолепен в роли свиньи, как я и планировал изначально. Потом я подумал, что символ свиньи может быть оскорбительным для Церкви , поэтому мы его изменили. Ричард Львиное Сердце, конечно, должен был быть царственным, гордым и сильным львом; и его жалкий двоюродный брат [исторически, а в фильме его брат] принц Джон, слабый злодей, тоже должен был быть львом, но мы сделали его тощим и ребячливым. Первоначально я думал о змее как о члене бедных горожан, но один из присутствующих здесь мужчин предположил, что змея идеально подошла бы в качестве скользящей супруги [сэра Хисса], что означает принца Джона».

—Кен Андерсон [4] [5]

Во время съемок фильма « Белоснежка и семь гномов» в 1937 году Уолт Дисней заинтересовался адаптацией легенды двенадцатого века о Рейнарде Лисе. [5] Однако проект застопорился из-за опасений Диснея, что Рейнард был неподходящим выбором для героя. [6] На встрече, состоявшейся 12 февраля 1938 года, Дисней прокомментировал: «Я вижу большие возможности в «Рейнарде», но разумно ли это сделать? У нас такая потрясающая детская аудитория… родители и дети вместе. проблема – слишком изощренная. Мы сделаем это с животными». [7] В «Острове сокровищ» (1950) Дисней серьезно рассматривал три анимационные части, каждую из сказок Рейнарда, которые Длинный Джон Сильвер должен был рассказать Джиму Хокинсу , как моральные басни. В конечном итоге от этой идеи отказались, поскольку «Остров сокровищ» стал первым полностью игровым фильмом студии. В следующем десятилетии студия решила сделать Рейнарда злодеем музыкального художественного фильма по мотивам « Шантиклера » Эдмона Ростана , но постановку свернули в пользу «Меча в камне» (1963). [5]

В октябре 1968 года, во время рыбалки с Кеном Андерсоном , руководитель студии Кард Уокер предложил, чтобы «классическая» история стала темой для следующего анимационного фильма после « Котов-аристократов» (1970). Андерсон предложил историю о Робин Гуде , на что Уокер откликнулся с энтузиазмом. [8] Вернувшись в студию, Андерсон поделился этой идеей во время встречи по сюжету « Котов-аристократов» , которая была встречена одобрением. На последующей встрече с Вольфгангом Райтерманом , Биллом Андерсоном (не родственником) и Ларри Клеммонсом Кену Андерсону было поручено начать «исследовательские рисунки персонажей животных». [9] Андерсон смешал свои идеи о Робин Гуде, добавив, что персонаж-лис может быть ловким, но при этом использовать свои навыки для защиты сообщества. [10]

Кроме того, Андерсон хотел развернуть действие фильма на Глубоком Юге , желая вернуть дух « Песни Юга» (1946). Андерсон объяснил: «По сути, я прекрасно провел время в «Песне Юга» , и я знаю, что все мои друзья, работающие в анимации, сделали это. Им понравилась роль, которую я сыграл, и мне понравилась роль, которую они сыграли… И это была попытка с моей стороны, чтобы получить от подобных вещей лучшее и продолжить их, обновить». [11] Однако руководители опасались репутации « Песни Юга» , за которой последовало решение Райтермана разместить фильм в его традиционном английском месте, вдохновленном « Историей Робин Гуда и его веселых людей» (1952). [12] Клеммонс присоединился к проекту, написав сценарий с диалогами, который позже был раскадрован другими авторами. [10]

По мере продвижения производства Робин Аллан заявил в своей книге « Уолт Дисней и Европа» , что «Кен Андерсон плакал, когда увидел, как концепции его персонажей были преобразованы в стереотипы для анимации Робин Гуда ». [13] По словам Фрэнка Томаса и Олли Джонстона , одной из таких жертв стала идея сделать шерифа Ноттингема козлом в качестве художественного эксперимента по испытанию разных животных в качестве злодея, но ее отверг Рейтерман, который хотел придерживаться злодейской линии поведения. Вместо этого стереотип волка. [14] Кроме того, Андерсон хотел включить в фильм « Веселых человечков» , что снова было отвергнуто Райтерманом, потому что он хотел « картину приятеля », напоминающую «Буч Кэссиди и Сандэнс Кид» (1969), [15] поэтому Маленький Джон был в фильме остался только Веселый Человек, монах Так был назван другом Робина, жившего в Ноттингеме, а Алан-а-Дейл стал рассказчиком.

Из-за времени, потраченного на разработку нескольких декораций и прослушивание актеров на озвучку главного героя, производство отстало от графика. [12] Чтобы уложиться в срок, у аниматоров не было другого выбора, кроме как переработать несколько танцевальных сцен из предыдущих анимационных фильмов Диснея, в том числе « Белоснежка и семь гномов» (1937), «Книга джунглей» (1967) и «Коты-аристократы » (1937). 1970), которые используются в сцене «Фальшивый король Англии». [16]

Кастинг

К октябрю 1970 года большинство актеров озвучивания были утверждены, за исключением Томми Стила, исполнившего главную роль. [17] Сам Стил был выбран из-за его роли в фильме «Самый счастливый миллионер » (1967), а Питер Устинов был выбран потому, что Уолту Диснею нравилось его присутствие на съемках фильма « Призрак Черной Бороды» (1968). Однако Стил не смог придать своему персонажу более героический вид, [12] и его замена сводилась к двум окончательным кандидатам, которыми были Бернард Фокс и Брайан Бедфорд . [18] Руководители Disney впервые увидели выступление Бедфорда на сцене в Лос-Анджелесе, куда они пригласили его на пробу на роль в мае 1971 года и в конечном итоге выбрали его. [19] Тем временем Луис Прима был настолько разгневан тем, что его не рассматривали на роль, что лично оплатил расходы на запись последующего альбома Let's «Hear» it For Robin Hood , который он продал Disneyland Records . [20]

Выпускать

Премьера фильма состоялась 8 ноября 1973 года в Radio City Music Hall. [21] Фильм был переиздан 26 марта 1982 года.

Домашние СМИ

Фильм был впервые выпущен на VHS, CED, Betamax и Laserdisc 3 декабря 1984 года, став дебютной частью линейки домашнего видео Walt Disney Classics . [22] Дисней думал, что идея выпуска любого из своих классических анимационных фильмов (известных как «Неприкасаемые») может поставить под угрозу будущие доходы от театральных переизданий. Однако «Робин Гуд» считался первым выбором, поскольку он не пользовался таким большим уважением, как некоторые другие названия. [23] Аналог VHS переиздавался несколько раз. На выпуск был наложен мораторий в апреле 1987 года. [24] Через 4 года после моратория он был переиздан как постоянно доступный фильм 12 июля 1991 года. [25] Фильм был переиздан на VHS еще шесть раз; 28 октября 1994 г., 3 марта 1995 г., 28 февраля 1996 г., 15 июля 1997 г., 31 марта 1998 г. и 13 июля 1999 г. в линейке Walt Disney Masterpiece Collection.

В январе 2000 года Walt Disney Home Video выпустила коллекцию Gold Classic. Шесть месяцев спустя «Робин Гуд» был переиздан на VHS и DVD 4 июля 2000 года и оставался на складе до весны 2006 года. DVD содержал фильм с соотношением сторон 1,33:1 и был сопровождается специальными функциями, включая викторину и короткометражный мультфильм « Ye Olden Days ». [27] Обновлённый DVD «Most Wanted Edition» («Специальное издание» в Великобритании) был выпущен 28 ноября 2006 года в матовом формате 16:9 , отражающем оригинальное соотношение сторон театрального экрана. В нем также была удаленная сцена / альтернативный финал, в котором принц Джон пытается убить раненого Робина Гуда. 6 августа 2013 года фильм был выпущен как юбилейное издание к 40-летию на комбинированном пакете Blu-ray. [28]

Прием

Критическая реакция

Джудит Крист , рецензируя фильм в журнале New York , сказала, что он «приятно ироничен, но не оскорбляет интеллект ни ребенка, ни взрослого». Она также заявила, что он «классный - в прекрасном актерском составе, который придает персонажам голос и индивидуальность, в ярких и оживленных диалогах, в общей концепции». [29] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что это «должно... быть очень развлечением для малышей, чье сознание еще не сжалось до ортодоксальности», и назвал визуальный стиль «очаровательно традиционным». [30] Дэйв Биллингтон из The Montreal Gazette написал: «Как фильм, «Робин Гуд» знаменует собой своего рода возвращение для людей Диснея. С тех пор, как умер старый маэстро, в мультфильмах появились тревожные признаки падения качества, как в художественных работах и ​​в озвучке. Но сочетание привлекательных мультяшных животных с прекрасными голосами делает Робин Гуда отличным вечером для всей семьи». [31] Также в журнале New York Рут Гилберт назвала его «милым, забавным, потрясающим, добросердечным полнометражным мультфильмом Уолта Диснея с прекрасным актерским составом» и написала, что это «наслаждение для глаз для детей и Диснея». ностальгия». [32]

Чарльз Чамплин из Los Angeles Times писал, что «отличительные черты Диснея остаются такими же, какими они были всегда: несравненно богатая, полная анимация, веселые, индивидуальные и очаровательные очеловеченные персонажи-животные, а также дикий, изобретательный фарс». [33] Присвоив фильму четыре звезды из пяти, Ян Натан в ретроспективном обзоре Empire похвалил вокальные выступления Питера Устинова и Терри-Томаса, признав, что «хотя это едва ли не самый блестящий из анимационных фильмов, в нем есть такой вырез». Ощущение угловатости, которое, похоже, господствовало в 70-е годы (в основном потому, что Дисней срезал углы), персонажи оживают, а история остается такой же стабильной, как и всегда». [34]

Среди менее положительных рецензий Джей Кокс из Time дал фильму смешанный вердикт, написав: «Даже в своих лучших проявлениях Робин Гуд лишь слегка развлекает. В нем нет ни единого момента веселья или глубокого, жуткого страха, который раньше испытывали люди Диснея». быть в состоянии вызвать в воображении или какое-то визуальное изобретение, которое сделало первые черты настолько запоминающимися. Основная проблема Робина Гуда в том, что он слишком красив и добродушен». [35] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму полторы звезды из четырех, охарактеризовав фильм как «80 минут глупых падений и пустых диалогов», а качество анимации назвал «субботним утренним телевизионным мультфильмом». ." [36] Джон Бакстер из «Ежемесячного кинобюллетеня» писал, что «по большей части фильм столь же пресный и одномерный, как и произведения менее опытных студий; и, за исключением пухлого принца Джона Питера Устинова, озвучка столь же пресна, как анимация неоригинальна». [37]

Спустя десятилетия с момента выхода фильма фильм известен переработанными анимационными сценами. [38] Веб -сайт агрегатора рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 58% со средней оценкой 5,7 из 10 на основе 31 рецензии. Согласно единодушному мнению веб-сайта, « Робин Гуд , одна из самых слабых адаптаций Диснея, милый и красочный, но ему не хватает величия и азарта предыдущих работ студии». [39] Metacritic дал фильму оценку 57 на основе 9 рецензий. [40]

Театральная касса

Во время своего первого выпуска «Робин Гуд» заработал 9,6 миллиона долларов на прокате в США и Канаде. [41] Он также собрал 18 миллионов долларов на зарубежных территориях, что на тот момент было рекордом Диснея, при прокате по всему миру в 27,5 миллионов долларов. [42]

За два выпуска фильм заработал в США и Канаде 32–35 миллионов долларов. [2] [43] [44]

Похвалы

Музыка

В 1969 году Роджер Миллер начал сочинять песни для фильма. [47] Запись фильма была сделана во время его выхода в 1973 году и включала песни, музыку, повествование и диалоги. И «Oo-De-Lally», и «Love» появляются в сборнике компакт-дисков Classic Disney: 60 Years of Musical Magic . «Любовь» вошла в саундтрек к фильму 2009 года « Фантастический мистер Фокс» режиссёра Уэса Андерсона . Полный саундтрек к фильму был выпущен 4 августа 2017 года в рамках серии Walt Disney Records: The Legacy Collection на компакт-дисках и в цифровом формате. [48]

Песня «Фальшивый король Англии» очень похожа на гораздо более старую, непристойную английскую народную песню « Король-ублюдок Англии ». [49]

Песни

Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:

Наследие

С тех пор фильм стал фаворитом фанатов. [50] [51] Диснеевский аниматор и режиссер Байрон Ховард признал, что «Робин Гуд» был его любимым фильмом, когда он рос, и отметил, что он оказал большое влияние на «Зверополис» . [52] Это также было одним из многих источников вдохновения для зарождающегося тогда фурри-фандома . [50] Некоторые персонажи из фильма также появились в короткометражном фильме « Рождественская песнь Микки», номинированном на «Оскар» 1983 года . [53] В 2008 году фильм был номинирован на место в десятке лучших фильмов Американского института кино по версии AFI в 2008 году в списке анимационных фильмов. [54]

Песня « Love » прозвучала в художественном фильме 2009 года « Фантастический мистер Фокс» . [55] , а также в рекламе Суперкубка Amazon.com 2023 года «Спасти Сойера». [56] [57] [58] Песня «Whistle-Stop» была ускорена и использована в Hampster Dance , одном из первых интернет-мемов, [59] а позже использована на нормальной скорости в рекламе T на Суперкубке XLVIII. -Мобильный . [60] Песня «Oo De Lally» представлена ​​в рекламном ролике для Android 2015 года , в котором показаны животные разных видов, играющие вместе. [61]

Робин Гуд, Маленький Джон, Дева Мэриан, Принц Джон и Сэр Хисс появляются как игровые персонажи в видеоигре « Волшебные королевства Диснея» , а также в аттракционах, основанных на Шервудском лесу и Ноттингеме. В игре персонажи вовлечены в новые сюжетные линии, служащие продолжением событий фильма. [62]

Живое действие/адаптация компьютерной графики

В апреле 2020 года сообщалось, что Дисней разрабатывает гибридный римейк «Робин Гуда» с живым действием и компьютерной графикой с участием тех же антропоморфных персонажей, что и в фильме 1973 года, при этом Кари Гранлунд пишет сценарий, а Карлос Лопес Эстрада режиссирует (после того, как ранее руководил Академией) . номинированный на премию «Райя и последний дракон ») и продюсер Джастин Спрингер. Ремейк должен был выйти эксклюзивно на Disney+ . [63]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Хадди, Джон (7 ноября 1973 г.). «Дисней выходит с «Робин Гудом»». Толедо Блейд . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
  2. ^ ab «Робин Гуд, информация о кассовых сборах». Цифры . Проверено 17 января 2012 г.
  3. ^ "Немецкая синхронная карта | Фильм | Робин Гуд" . www.synchronkartei.de . Проверено 3 мая 2020 г.
  4. ^ Андерсон, Кен (зима 1973–74). «Все мультфильмы Walt Disney Productions о Робин Гуде ». Официальный бюллетень IATSE . стр. 24–26.
  5. ^ abc Грант 1998, с. 290.
  6. ^ Харти, Кевин (2012). «Уолт в Шервуде, или Шериф Диснейленда: Дисней и кинолегенда Робин Гуд». В Пуше, Тайсон; Аронштейн, Сьюзен (ред.). Средневековье Диснея: сказки и фэнтези прошлого . Новое средневековье (изд. 2012 г.). Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0230340077.[ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Соломон, Чарльз (1995). Дисней, которого никогда не было . Книги Гипериона . п. 81. ИСБН 978-0-786-86037-1.
  8. ^ Финч, Кристофер. «Создание Робин Гуда». Искусство Уолта Диснея: от Микки Мауса до Волшебного королевства (1-е изд.). Гарри Н. Абрамс . стр. 319–332. ISBN 978-0-810-99007-4.
  9. ^ Гез 2019, с. 46.
  10. ↑ Аб Симпсон, Уэйд (27 мая 2009 г.). «Ещё один взгляд на Робин Гуда». Мышиная планета . Проверено 11 августа 2016 г.
  11. ^ Гез 2010, с. 130.
  12. ↑ abc Hill, Джим (17 марта 2005 г.). "Зачем?". Джим Хилл Медиа . Проверено 11 августа 2016 г.
  13. ^ Робин, Аллан (1999). Уолт Дисней и Европа . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. п. 253. ИСБН 0-253-21353-3.
  14. ^ Томас, Фрэнк; Джонстон, Олли (1981). Анимация Диснея: Иллюзия жизни . Абвиль Пресс. п. 344. ИСБН 978-0786860708.
  15. ^ Кениг 1997, стр. 149–50.
  16. ^ Мальтин, Леонард (1987). О мышах и магии: история американских мультфильмов . Новая американская библиотека. п. 76. ИСБН 0-452-25993-2.
  17. ^ «Части изображения животных в диснеевском «Робин Гуде»» . Толедо Блейд . 18 октября 1970 года . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
  18. ^ Милт Каль . Милт в Далласе. YouTube . Google . Проверено 11 августа 2016 г.
  19. Карни, Фокс (9 ноября 2018 г.). «Обязательно посмотрите работы Робин Гуда для Disney's ARL». Д23 . Проверено 22 января 2020 г.
  20. ^ Кениг 1997, с. 152.
  21. ^ «Факты о медведях». Деревенский голос . 1 ноября 1973 г. с. 52 . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
  22. Коллинз, Гленн (17 февраля 1985 г.). «Новые кассеты: от Диснея до «Бориса» Мусоргского». Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 г.
  23. Райан, Десмонд (4 декабря 1984 г.). «Классика Диснея на видео?». Гражданин Оттавы . Проверено 11 августа 2016 г.
  24. Соломон, Чарльз (17 декабря 1986 г.). «Кассеты с мультфильмами, оживляющими праздники». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 г.
  25. Хант, Деннис (28 июня 1991 г.). «Предшественники Робин Гуда множатся на полках». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 г.
  26. ^ «Домашнее видео Уолта Диснея представляет «Золотую классическую коллекцию»» . Место смеха . Проверено 11 августа 2016 г.
  27. ^ «Робин Гуд — Золотая коллекция Диснея» . Disney.go.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2000 года . Проверено 11 августа 2016 г.
  28. Труитт, Брайан (5 августа 2013 г.). «Принц Джон замышляет заговор в удаленной сюжетной линии «Робин Гуда»» . США сегодня . Проверено 1 января 2019 г.
  29. Крист, Джудит (12 ноября 1973 г.). «Вызов слепых блефом». Нью-Йорк . Том. 6, нет. 46. ​​С. 90–1. ISSN  0028-7369 – через Google Книги .
  30. Кэнби, Винсент (9 ноября 1973 г.). «Экран: «Робин Гуд»: звезда животных и птиц в диснеевской версии программы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 г.
  31. Биллингтон, Дэйв (22 декабря 1973 г.). «Сэр Хисс — главный герой мультфильма Уолта Диснея «Робин Гуд». Монреальская газета . п. 23 . Проверено 11 октября 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  32. Гилберт, Рут (26 ноября 1973 г.). «Кино в городе». Нью-Йорк . Том. 6, нет. 8. с. 13. ISSN  0028-7369 . Проверено 31 мая 2017 г.
  33. Чамплин, Чарльз (21 декабря 1973 г.). «Анимационный фильм Диснея «Робин Гуд»». Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 31. Получено 1 декабря 2018 г. – через Newspapers.com .Значок открытого доступа
  34. Натан, Ян (31 июля 2006 г.). «Обзор Робин Гуда 1973 года». Империя . Проверено 11 октября 2018 г.
  35. Кокс, Джей (3 декабря 1973 г.). «Кино: быстрые монтажи». Время . п. 78. ISSN  0040-781X . Проверено 11 октября 2018 г.
  36. Сискель, Джин (25 декабря 1973 г.). «Навстречу «Пепельной среде»». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 7 . Получено 1 декабря 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  37. ^ Бакстер, Джон (январь 1974 г.). "Робин Гуд". Ежемесячный кинобюллетень . 41 (480): 13.
  38. Акуна, Кирстен (15 мая 2015 г.). «Как Дисней повторно использует одни и те же кадры в разных фильмах». Бизнес-инсайдер . Проверено 11 октября 2018 г.
  39. ^ «Робин Гуд (1973)». Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 10 октября 2021 г.
  40. ^ «Робин Гуд (1973)». Метакритик .
  41. ^ "Большие прокатные фильмы 1974 года" . Разнообразие . 8 января 1975 г. с. 24.
  42. ^ «Подробные данные Disney о Денди; «Робин Гуд» требует 27 500 000 долларов; Корпоративный производитель соусов Films» . Разнообразие . 15 января 1975 г. с. 3.
  43. Чейз, Крис (23 июня 1991 г.). «Робин Гуд стал вором на века». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2017 г.
  44. Испания, Том (9 мая 1991 г.). «Классический дебют Робин Гуда». Вашингтон Пост . Проверено 6 июля 2017 г.
  45. ^ «Номинанты и победители 46-й церемонии вручения премии Оскар (1974)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 31 декабря 2011 г.
  46. ^ "Премия Грэмми 1974 года" . Премия Грэмми . Проверено 18 декабря 2021 г.
  47. Уэллс, Рон (2 сентября 1973 г.). «Смеясь до конца». Пилот новостей Сан-Педро . п. С6 . Проверено 26 февраля 2023 г. - через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  48. ^ «Дав Кэмерон, София Карсон, Джордан Фишер, Аули Кравальо и обладатель Оскара® композитор Майкл Джаккино встретятся с фанатами в Disney Music Emporium во время D23 Expo 2017, 14–16 июля» (пресс-релиз) . Пиар-новости . Бербанк, Калифорния. 23 мая 2017 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  49. ^ «11 фактов Оо-Де-Лалли о Робин Гуде» . 23 ноября 2015 г.
  50. ↑ Аб Коркис, Джим (24 января 2020 г.). «Своими словами: Кен Андерсон о диснеевском «Робин Гуде (1973)». Исследование мультфильмов .
  51. ^ «50 утраченных классических фильмов» . Хранитель . 16 декабря 2006 г.
  52. ^ «Как «Зверополис» вписывается в наследие диснеевских фильмов о животных» . О, мой Дисней . 6 марта 2014 г.
  53. ^ «Множество камео персонажей в рождественской песне Микки» . О, мой Дисней . 7 декабря 2013 г.
  54. ^ «10 лучших жанров анимационных фильмов» . Киносайт .
  55. ^ Соллоси, Мэри. «256385 # 256385 Лучшие фильмы о Робин Гуде: 11-е место в рейтинге адаптаций Робин Гуда на большом экране» . Развлекательный еженедельник .
  56. Шлоссер, Курт (13 февраля 2023 г.). «Реклама Amazon на Суперкубок с собакой в ​​главной роли занимает первое место среди рекламных роликов о технологиях». GeekWire .
  57. ^ «Лучшая реклама Суперкубка 2023 года по мнению зрителей» . Бостон.com . 13 февраля 2023 г. . Проверено 13 февраля 2023 г.
  58. ^ «Amazon бросает собаке кость в рекламе Суперкубка]» . Рекламная неделя . 13 февраля 2023 г.
  59. ^ Уитберн, Джоэл (2008). Горячие кантри-песни 1944–2008 годов . Record Research, Inc. с. 180. ИСБН 978-0-89820-177-2.
  60. ^ Мы убили долгосрочный контракт – T Mobile 2014 – Реклама Big Game 2014 – через YouTube .
  61. ^ Android: Friends Furever – через YouTube.
  62. ^ «Обновление 57: Робин Гуд | Прямая трансляция» . YouTube . 4 марта 2022 г.
  63. Кит, Борис (10 апреля 2020 г.). «Ремейк «Робина Гуда» в работе на Disney+ с режиссером «Слепых зон» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 10 апреля 2020 г.

Библиография

Внешние ссылки