Рох Кэрриер OC FRSC (родился 13 мая 1937 года) — франкоканадский романист и автор «contes» (очень краткая форма рассказа ) . Он входит в число самых известных писателей Квебека в англоязычной Канаде. [1]
Он родился в Сент-Жюстине, Квебек , учился в колледже Сен-Луи в Нью-Брансуике , Монреальском университете в Квебеке и в Сорбонне в Париже , Франция, где получил докторскую степень по литературе.
С 1994 по 1997 год он занимал пост главы Канадского совета . В 1998 году он баллотировался в качестве кандидата на выборах от Либеральной партии Квебека под руководством Жана Шаре в округе Кремази . Он потерпел поражение с перевесом в 309 голосов.
В 1991 году он был произведен в офицеры Ордена Канады . С 1999 по 2004 год Кэрриер был Национальным библиотекарем Канады . Совместно с Яном Э. Уилсоном , тогдашним Национальным архивариусом, он разработал процесс объединения Национального архива и Национальной библиотеки.
В 1992 году книга «Молитвы очень мудрого ребенка» Кэрриера ( Prières d'un enfant très très sage ) получила Мемориальную медаль Стивена Ликока за юмор .
Каррье продвигал роман Жака Пулена «Фольксвагеновский блюз» на канадском фестивале чтения в 2005 году .
Также занимаясь театром (работая драматургом в Théâtre du Nouveau Monde ), Каррье адаптировал для сцены La guerre, yes sir! и Floralie, où es-tu?. La guerre, yes sir! была поставлена как пьеса в 1970 году, была сыграна на английском языке на фестивале в Стратфорде и экранизирована. Floralie, où es-tu? была сыграна Théâtre du Nouveau-Monde в 1974 году. Трилогия, состоящая из этих двух романов и Il est par là, le soleil, продавалась лучше на английском языке, чем на французском. [1]
Цитата из «Le chandail de hockey» (« Хоккейный свитер »), одного из рассказов Кэрриера , была перепечатана на обороте канадской пятидолларовой купюры . История о том, как Кэрриер был маленьким мальчиком, который заказал свитер Montreal Canadiens из каталога Eaton's , но вместо этого получил майку Toronto Maple Leafs , многими рассматривается как литературная аллегория языковой и культурной напряженности между английскими и франкоканадцами, и поэтому считается обязательным чтением для всех, кто стремится понять сложные реалии языковой и культурной идентичности в Канаде. Но это также очень любимая детская история в англоязычной Канаде без таких сложных подтекстов, которые она могла бы иметь в более широком контексте. Национальный совет по кинематографии Канады превратил эту историю в анимационный короткометражный фильм, рассказанный Кэрриером как на французском, так и на английском языках. [2]
Heartbreaks Along The Road ( De l'amour dans la ferraille ) — произведение магического реализма — он высмеивает политических и религиозных деятелей, используя нелепые сценарии и преувеличенные характеристики личности, рассказывая историю с точек зрения разных персонажей. В его сатире много уровней, а его стиль цветистый и описательный.
Шейла Фишман получила различные награды за перевод его книг на английский язык.
В честь Роха Кэрриера названы две школы: государственная школа французского погружения Роха Кэрриера в Вудстоке, Онтарио , и начальная школа Роха Кэрриера в Канате, Онтарио .
С 2008 по 2009 год Рох Кэрриер был президентом совета директоров Experiences Canada (ранее известного как Общество образовательных визитов и обменов в Канаде, или SEVEC). После выхода на пенсию он стал почетным членом совета.