Рольф Хоххут ( немецкий: [ʁɔlf ˈhoːxˌhuːt] ; 1 апреля 1931 — 13 мая 2020)[1]был немецким писателем и драматургом, наиболее известным своей драмой 1963 года«Наместник», в которой намекает на безразличие Папы Пия XII к уничтожению евреев Гитлером, и он оставался противоречивой фигурой как в своих пьесах, так и в своих пьесах. и другие публичные комментарии, а также за его защиту в 2005 году британскогоотрицателя Холокоста Дэвида Ирвинга.
Хоххут родился в Эшвеге и происходил из протестантской гессенской семьи среднего класса. Его отец был владельцем обувной фабрики, которая обанкротилась во время Великой депрессии. [2] Во время Второй мировой войны он был членом Deutsches Jungvolk , младшего подразделения Гитлерюгенда ; членство в группе стало юридически обязательным в 1939 году. [3] В 1948 году он прошел обучение в качестве продавца книг. С 1950 по 1955 год он работал в книжных магазинах Марбурга, Касселя и Мюнхена. В то же время он посещал университетские лекции в качестве приглашенного студента и начал с первых попыток писать художественную литературу. С 1955 по 1963 год он был редактором крупного западногерманского издательства.
Драма Хоххута « Депутат» (1963) первоначально называлась Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel ( «Наместник, христианская трагедия » в переводе Ричарда и Клары Уинстон , 1964), пьеса вызвала много споров из-за критики роли Папы Пия XII во Второй мировой войне . Впоследствии пьеса была опубликована в Великобритании в переводе Роберта Дэвида Макдональда под названием « Представитель» (1965).
Ее издатель Эд Китинг и журналист Уоррен Хинкл , которые сами считали ее «драматургически ошибочной», организовали комитет для защиты пьесы как вопроса свободы слова. [4] В 2007 году Ион Михай Пачепа , бывший румынский шпион, заявил, что пьеса была частью кампании КГБ по дискредитации Пия XII. [5] [6] Ведущая немецкая газета высказала мнение, что «Хоххут не нуждался в помощи КГБ из-за своего одностороннего представления истории». [7] [8]
Неотредактированная версия пьесы длилась бы около восьми или девяти часов. В результате каждая постановка адаптировала текст по-своему. Ни одна публика не увидела его в первоначальном виде. [9] В него включена реальная история Курта Герштейна . Герштейн, набожный протестант, а затем член СС , написал отчет очевидца о газовых камерах и после войны умер в плену . [10]
Впервые спектакль был поставлен в Берлине 20 февраля 1963 года под руководством Эрвина Пискатора . Свою первую английскую постановку он получил в Лондоне Королевской шекспировской труппой в театре Олдвич в 1963 году в переводе Роберта Дэвида Макдональда . Его поставил Клиффорд Уильямс с Аланом Уэббом или Эриком Портером в роли Пия XII, Алеком МакКоуэном в роли отца Фонтаны и Яном Ричардсоном . В Соединенном Королевстве с тех пор он был возрожден в Citizens Theater в Глазго в 1986 году и в Театре Финборо в Лондоне в 2006 году.
Сокращенная версия открылась на Бродвее 26 февраля 1964 года в Театре Брукса Аткинсона с Эмлином Уильямсом в роли Пия XII и Джереми Бреттом в роли отца Фонтаны. В спектакле было показано 316 представлений.
В 2002 году Коста Гаврас снял по «Заместителю» фильм « Аминь » , в котором больше внимания уделялось истории Курта Герштейна. [10]
В следующей пьесе Хоххута « Солдаты. Некролог для Женевы» (1967) утверждается, что Уинстон Черчилль несет ответственность за смерть премьер-министра польского правительства в изгнании генерала Владислава Сикорского в авиакатастрофе в 1943 году , что противоречит официальной версии события как несчастный случай и подразумевая, что генерал Сикорский был убит по приказу Черчилля. Без ведома Хоххута пилот самолета был все еще жив и выиграл дело о клевете, которое серьезно повлияло на лондонский театр, ставивший спектакль. [11]
Этот аспект пьесы затмил тщеславие Хоххута о том, что пьеса будет способствовать дискуссии об этике бомбардировок гражданских районов Королевскими ВВС во время Второй мировой войны , с особым упором на операцию «Гоморра» — рейды Королевских ВВС. о Гамбурге в 1943 году и завершился длительными и выдуманными дебатами между Уинстоном Черчиллем и пацифистом Джорджем Беллом , епископом Чичестера . Спектакль частично основан на произведениях британского писателя Дэвида Ирвинга , позже известного как отрицатель Холокоста . Ирвинг и Хоххут остались давними друзьями. [12]
Споры возникли в Великобритании в 1967 году, когда запланированная премьера в Британской национальной театральной труппе была отменена из-за вмешательства правления Национального театра, несмотря на поддержку пьесы литературным менеджером Кеннетом Тайнаном и Лоуренсом Оливье под давлением Джоан Плаурайт , его жена. Во время разногласий в Великобритании Ирвинг был единственной фигурой, которая «однозначно» поддержала тезис Хоххута; другие, с которыми консультировался Тайнан, считали это крайне маловероятным. [13] Вскоре после этого спектакль был поставлен в Вест-Энде с Джоном Коликосом в актерском составе. Английский перевод снова был сделан Робертом Дэвидом Макдональдом . В Великобритании спектакль видели на гастролях в начале 1990-х годов, а совсем недавно он был возрожден в лондонском театре Финборо в 2004 году.
Премьера фильма «14 лета — Танец смерти» в Великобритании (и мировая премьера на английском языке) состоялась в августе 2014 года в театре Финборо в Лондоне. Режиссер Кристофер Лошер для театра «Цербер».
В 1978 году его роман « Любовь в Германии» о романе между польским военнопленным и немкой во время Второй мировой войны вызвал дебаты о прошлом Ганса Фильбингера , министра-президента Баден-Вюртемберга , который был военно-морским юристом и судья в конце Второй мировой войны . Кульминацией дела стала отставка Филбингера.
За «Любовь в Германии» Хоххут был награжден премией Geschwister-Scholl-Preis в 1980 году. В 1983 году Анджей Вайда , который позже получил почетный «Оскар» за выдающиеся достижения, снял по этой истории фильм «Eine Liebe» в Германии .
В его драме 1987 года «Алан Тьюринг» рассказывается об одном из отцов современной информатики , который внес значительный вклад во взлом немецких шифров во время Второй мировой войны . В пьесе также освещалась гомосексуальность Тьюринга , обнаружение которой привело к потере его карьеры, химической кастрации по решению суда , депрессии и самоубийству .
В 2004 году он снова вызвал споры пьесой «McKinsey is Coming» , в которой поднимаются вопросы безработицы, социальной справедливости и «права на труд». Отрывок, в котором он поставил председателя Deutsche Bank в один ряд с ведущими бизнесменами, убитыми левыми террористами, а также с Гесслером, злодейским судебным приставом, убитым Вильгельмом Теллем , был широко воспринят как пропагандирующий или, по крайней мере, оправдывающий , насилие против ведущих экономических деятелей. Хоххут решительно отрицал это.
В марте 2005 года Хоххут оказался втянутым в противоречие, когда во время интервью немецкому еженедельнику Junge Freiheit он защищал отрицателя Холокоста Дэвида Ирвинга , назвав его «пионером современной истории, написавшим великолепные книги» и «историком, равным кому-то». как Иоахим Фест ». [14] Когда его спросили о заявлении Ирвинга о том, что «на заднем сиденье машины Эдварда Кеннеди в Чаппаквиддике погибло больше женщин, чем когда-либо умерло в газовой камере в Освенциме », Хоххут назвал это провокационным черным юмором. [15]
Пауль Шпигель , президент Центрального совета евреев Германии , утверждал, что этими заявлениями Хоххут сам отрицал Холокост . После нескольких недель скандала Хоххут принес извинения. [16]
При открытии архивов Штази, Службы безопасности Восточной Германии, появился отчет, согласно которому Хоххут случайно выдвинул обвинение в том, что Тимоти Гартон Эш , в то время работавший над диссертацией по истории в Восточном Берлине, был «британским шпионом». . В книге Гартона Эша о том, как за ним следили, подробно рассказывается, как подобные обвинения в других случаях имели серьезные последствия для причастных к этому лиц. [17]
Хоххут также сотрудничал со сценариями для кино и телевидения: