stringtranslate.com

Рош Хашана (трактат)

Рош ха-Шана ( ивр . רֹאשׁ הַשָּׁנָה ) — название текста еврейского закона, берущего начало в Мишне , который лег в основу трактатов как в Вавилонском Талмуде , так и в Иерусалимском Талмуде с тем же названием. Это восьмой трактат порядка Моэд . Текст содержит важнейшие правила, касающиеся календарного года, вместе с описанием инаугурации месяцев, законы о форме и использовании шофара и законы, связанные с религиозными службами во время еврейского праздника Рош ха-Шана .

Мишна

Мишна начинается с описания четырех начал религиозного и гражданского года (1:1); в ней говорится о четырех судных днях паломнических праздников и Рош ха-Шана (1:2); о шести месяцах, в которые посланники Синедриона объявляют месяц (1:3); о двух месяцах, начало которых свидетели объявляют Синедриону даже в субботу (1:4), и даже если луна видна всем (1:5); Гамлиэль даже послал в субботу за сорока парами свидетелей издалека (1:6); когда отец и сын (которые как родственники в противном случае не могли бы свидетельствовать вместе) видят новую луну, они должны отправиться в бет-дин (1:7), поскольку они не принадлежат абсолютно к тем, кто юридически непригоден для этой цели (1:8).

Слабых и больных несут на носилках, и они защищены от нападений саддукеев ; их нужно снабдить едой, так как свидетели должны были путешествовать даже в субботу (1:9). Другие отправлялись вместе, чтобы опознать неизвестного (2:1). В древние времена сигналы костров на горах возвещали всем вплоть до Вавилона , что месяц был освящен. Обычай иметь свидетелей и посланников был введен после того, как саддукеи попытались практиковать обман (2:2, 2:3, 2:4). Большой двор, называемый Бет Яазек, был местом сбора свидетелей (2:5); их ждали обильные пиршества, и им были предоставлены освобождения от Закона (2:6); первая пара свидетелей была допрошена отдельно относительно появления луны, но все остальные свидетели были допрошены, по крайней мере, бегло. Мишна подчеркивает, что все свидетели должны чувствовать, что их показания ценятся, чтобы гарантировать, что свидетели продолжат приходить в суды (2:6). Затем ав бет дин (глава суда) воззвал к большому собранию: «Освящен!», и весь народ громко закричал вслед за ним (2:8). У раввана Гамлиэля II были изображения луны, которые он показывал свидетелям. Однажды между ним и раввином Йехошуа возник спор относительно луны Тишри ; последний, повинуясь наси , пришел пешком в Ямнию в день, который он вычислил как День искупления , и два ученых заключили мир (iii.). Существовали различные препятствия для освящения месяцев, например, когда не хватало времени для церемонии или когда не было свидетелей перед бет дин . В первом случае следующий день становился новолунием; во втором случае бет дин в одиночку совершал освящение.

Мишна также обсуждает законы шофара ( 3:2); рог коровы не может быть использован (3:2); определена форма трубы для Рош ха-Шана, дня поста и Йовеля (3:3-5); указаны повреждения шофара и способы их ремонта (3:6); во время опасности люди, которые молятся, собираются в ямах и пещерах (3:7); тот, кто проходит мимо синагоги, услышав шофар, исполняет свое обязательство только в том случае, если он намеревался его исполнить (3:7); их призывают быть твердыми, напоминая о поднятых руках Моисея во время войны с амаликитянами (3:8). Глухонемые, безумные и дети по закону не могут трубить в шофар. Иоханан бен Заккай установил, что в шофар трубят в Явне и прилегающих местах, даже если праздник выпадает на Шаббат, в то время как одно время это делалось только в Храме (4:1); он также установил лулав вне Храма на семь дней и запретил есть новое зерно во второй день Песаха (4:2); он продлил время допроса свидетелей до вечера и заставил их прийти в Явне даже в отсутствие ав бет дин (4:3). Затем Мишна обсуждает порядок молитв Рош ха-Шана Мусаф (4:4); последовательность Малхуйот , Зихронот и Шофарот ; библейские стихи о Царстве Божьем, Провидении и трубном зове будущего (4:5), а также лидера в молитве и его связь с текья (4:6); Описания праздника даются в отношении шофара (4:7); затем следует порядок традиционных трубных звуков (4:8); а замечания об обязанностях руководителя молитвы и общины завершают трактат (4:9).

Тосефта

Любопытен порядок тем, изложенных в этом трактате, в котором объединены несколько источников Мишны, и Тосефта следует ему, добавляя комментарии, которые составляют основу Гемары в обоих Талмудах. Содержание Мишны с соответствующими разделами Тосефты следующее:

Общий календарь на год, 1:1-4 = Тосефта 1:1-13. Положения, касающиеся свидетелей месяцев, 1:5-2:1 (связанные с 1:4) = Тосефта 1:15-2:1 (сокращенно). Исторический вопрос, касающийся огненных сигналов и посланников и их приема в субботу, 2:2-6 = Тосефта 2:2 (сокращенно). Продолжение законов 2:1 относительно свидетелей (2:7, 8), допрос свидетелей и освящение месяцев полностью отсутствуют в Тосефте. Исторические данные, касающиеся Гамалиила и спора с Иисусом Навином, 2:8-9 = Тосефта 2:3 (просто заключительное учение). Продолжение законов 2:7 относительно свидетелей, 3:1 = Тосефта 3:1, 2. Положения относительно шофара и его использования, 3:2-5 = Тосефта 3:3-6а. Аггадическое учение о преданности = Тосефта 3:6б. Заключительные замечания о шофаре и его обязанностях, 3:6-конец = Тосефта 4:1. Указы Иоханана бен Заккая относительно Рош ха-Шана и субботы, и другие вопросы = Тосефта 4:2. Порядок поклонения, 4:5-конец = Тосефта 4:4-конец.

Мишна 2:7, по-видимому, была перенесена в соответствии с Тосефтой 4:3, но по своему содержанию она относится именно к этому месту.

Приводя множество постановлений Гамлиэля, Мишна подчеркивает авторитет патриархального дома, рассказывая о споре между патриархом и его заместителем Иисусом Навином и показывая, как последний был вынужден уступить. Тосефта опускает постановления Гамлиэля и Иоханана бен Заккая, а также спор двух руководителей школы, и ничего не упоминает о власти какого-либо таннайского сановника; Тосефта здесь является продуктом времени амораев . Достоинство наси не подчеркивается, потому что в школе преобладали проницательность и ученость, и не было желания позволить старым прецедентам (см. Эдуйот ) снова выйти на первый план. Даже Мишна содержит некоторые дополнения со времени амораев (см., например, 4:2, где пробел должен быть заполнен из Тосефты).

Ссылки

Смотрите также

Внешние ссылки