stringtranslate.com

Сало танца

« Lard of the Dance » — первый эпизод десятого сезона американского мультсериала «Симпсоны» . Первоначально он вышел в эфир на канале Fox в США 23 августа 1998 года. Гомер обнаруживает, что может зарабатывать деньги, воруя и перепродавая жир, но в конечном итоге останавливается после негативных встреч с садовником Вилли и компанией Springfield Grease Company. Тем временем Лиза начинает ревновать, что новая ученица (озвученная Лизой Кудроу ) отвлекает всех ее друзей, используя ее модную личность. Эпизод был написан Джейн О'Брайен и срежиссирован Домиником Полчино . [1]

Сюжет

После возвращения в школу за покупками Гомер Симпсон узнает от Апу Нахасапимапетилона , что он может продавать жир , чтобы получать прибыль. За завтраком Гомер начинает жарить разное количество бекона , чтобы использовать жир для заработка, и решает, что Барт поможет ему с его «жировым бизнесом», и заставляет Барта бросить школу. Тем временем, в первый день возвращения в школу, Лиза добровольно помогает Алекс Уитни, новой ученице, следящей за модой, показывая ей школу. Чтобы помочь ей завести новых друзей, Лиза берет Алекса, Шерри, Терри, Эллисон Тейлор и Джейни Пауэрс на обед в кафетерии после встречи двух групп, но вскоре после этого они бросают Лизу, увидев, что у Алекс есть такие изысканные аксессуары, как мобильный телефон, сумочка и духи.

Гомер и Барт начинают свой бизнес по смазке и делают смазку на шестьдесят три цента из бекона стоимостью двадцать семь долларов, к большой радости Гомера и разочарованию Барта. После того, как Барт указывает, что им нужно большее количество смазок, пара отправляется в Krusty Burger, где они пытаются украсть смазку из фритюрниц. После того, как они загружают ее в машину Мардж , двое сотрудников Acne Grease and Shovel Company крадут ее, утверждая, что они контролируют смазочный и лопаточный бизнес в городе.

Алекс убеждает директора Скиннера устроить школьные танцы вместо обычного ежегодного мероприятия по сбору яблок. Скиннер соглашается, поэтому Алекс и Лиза в сопровождении Шерри, Терри, Джейни и Эллисон отправляются в торговый центр, чтобы купить праздничные принадлежности, но девочки отвлекаются и начинают примерять наряды для танцев, несмотря на протесты Лизы. Группа покидает торговый центр, никто не разговаривая друг с другом. После того, как им не удалось найти себе пару на танцы и запугать Милхауса после того, как ему это удалось, Лиза решает не идти на танцы, но меняет свое решение и идет в школу, чтобы взять билеты у двери. Позже ее заставляют войти в танцевальный зал, где она обнаруживает, что мальчики и девочки стоят по разные стороны комнаты, и объясняет Алекс, что это так, потому что они всего лишь дети, а не взрослые.

Гомер и Барт прибывают в школу во время школьных танцев, чтобы украсть жир на школьной кухне, о котором ему рассказал Барт. Они пробираются внутрь и подкладывают шланг во фритюрницу, чтобы всосать его в машину, но Вилли замечает их и находит шланг, утверждая, что жир — это его пенсионный план, и пытается остановить их в школьной вентиляции; Вилли хватает Гомера за ногу и душит его шлангом, всасывающим жир, который взрывается из-за повышенного давления, в результате чего жир хлынул в танцевальный зал. Начинается драка из-за жира между учениками, в которой в конечном итоге участвует Алекс после того, как Лиза сказала ей вести себя соответственно ее возрасту.

Производство

Лиза Кудроу в роли Алекс в гостях

Эпизод возник из разговора Джейн О'Брайен и Майка Скалли о том, как девушки всегда хотят быстро вырасти, поскольку у Скалли пять дочерей. [2] Идея для подсюжета пришла от Джейса Ричдейла , который придумал, как Гомер ворует жир для бизнеса, прочитав об этом в журнале. [3] Несколько аспектов персонажей, используемых на протяжении всего эпизода, были значительно импровизированы Лизой Кудроу . [2] Рон Хауге , сценарист Симпсонов , придумал первоначального персонажа Алекса, [3] а Джейн О'Брайен назвала персонажа в честь своей лучшей подруги. [4] Сцена, показывающая кровоточащий глаз Гомера, когда садовник Вилли душит его, вызвала большой смех в студии. [2] Майк Скалли комментирует, что теперь он использует это в показах клипов для колледжей. [2]

Культурные ссылки

Название эпизода — это игра слов на гимне и более позднем ирландском мюзикле Lord of the Dance . [1] Мардж поёт свою собственную, изменённую версию песни 1990 года « Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now) », пытаясь уговорить Лизу пойти на танцы. [1] Большая часть магазина, куда девушки заходят, чтобы купить одежду, основана на Wet Seal . [2] В том же торговом центре находится магазин товаров для вечеринок под названием Donner's Party Supplies, на окне которого написано «Распродажа зимнего безумия», что является отсылкой к вечеринке Donner . [5] Алекс говорит Лизе не быть «такой Фиби», что является отсылкой к персонажу Лизы Кудроу Фиби Буффе из сериала «Друзья» . [1]

Прием

«Lard of the Dance» занял 31-е место в недельном рейтинге за неделю с 17 по 23 августа 1998 года с рейтингом Nielsen 7,2. Это было третье по рейтингу шоу Fox Network на той неделе. [6] Эпизод вышел в эфир летом, чтобы он мог послужить вступлением к ранним премьерам That '70s Show и Holding the Baby . [7] В то время как That '70s Show получил более высокие рейтинги Nielsen, чем The Simpsons , Holding the Baby потерпел неудачу. [8]

В статье 2008 года Entertainment Weekly назвала роль Лизы Кудроу в роли Алекс одной из шестнадцати величайших гостевых ролей в «Симпсонах» . [9] Лиза Кудроу обращается к себе в эпизоде, заявляя: «Тебя зовут Лиза? Заткнись, мне нравится это имя!».

Авторы книги « Не могу поверить, что это большее и лучшее обновленное неофициальное руководство по «Симпсонам»» Уоррен Мартин и Эдриан Вуд прокомментировали, что «Идея того, что Лиза непопулярна из-за появления новой девушки в школьных коридорах, не нова (см. « Соперница Лизы »), но здесь это сделано с таким классом» [1], заключив об отношении к Гомеру, что «это эпизод, который показывает, что даже он может находить интересные способы делать вещи» [1] .

Уэсли Мид в обзоре десятого сезона отметил, что эпизод «может быть, затрагивает знакомую тему («Соперница Лизы», как вам?), но он не ощущается как повтор, а также является домом для великолепно реализованной побочной сюжетной линии, в которой Гомер и Барт занимаются смазочным бизнесом». [10]

В 2012 году газета The New York Times осветила этот эпизод в статье о краже жира из ресторанов: «В одном из эпизодов «Симпсонов» 1998 года Гомер Симпсон пытался быстро заработать, продавая жир, но в течение многих лет правоохранительные органы, казалось, не знали, что фритюрное масло воруют нелицензированные перевозчики, что ежегодно наносит ущерб в миллионы долларов перерабатывающей промышленности, которая собирает и перерабатывает жир». [11]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан. "Lard of the Dance". British Broadcasting Corporation . Получено 5 февраля 2008 г.
  2. ^ abcde Скалли, Майк (1998). Комментарии к эпизоду "Lard of the Dance" на DVD 10-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  3. ^ ab Хауге, Рон (1998). Комментарии к эпизоду "Lard of the Dance" на DVD 10-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  4. О'Брайен, Джейн (1998). Комментарии к эпизоду "Lard of the Dance" на DVD 10-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  5. ^ Бейтс, Джеймс У.; Гимпл, Скотт М.; Макканн, Джесси Л.; Ричмонд, Рэй; Сегерс, Кристин, ред. (2010). Simpsons World The Ultimate Episode Guide: Seasons 1–20 (1-е изд.). Harper Collins Publishers . стр. 465. ISBN 978-0-00-738815-8.
  6. ^ "Prime-Time Ratings". Orange County Register . 26 августа 1998 г.
  7. ^ "Fox предлагает и хорошее, и плохое". The State Journal-Register . 20 августа 1998 г. стр. 4E.
  8. ^ "Fox premieres one hit, one miss". Boston Globe . Associated Press. 26 августа 1998 г. стр. 4E.
  9. ^ "16 великих приглашенных звезд 'Симпсонов'". Entertainment Weekly . 11 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 г. Получено 23 января 2022 г.
  10. Мид, Уэсли (12 августа 2007 г.). «Полный обзор DVD десятого сезона». Архив Симпсонов . Архивировано из оригинала 16 мая 2008 г. Получено 7 февраля 2008 г.
  11. ^ Яччино, Стивен (8 января 2012 г.). «Воры ищут использованное фритюрное масло в ресторанах». The New York Times . С. A23.

Внешние ссылки