Самудра ( санскрит : समुद्र; IAST : samudrá ) — санскритский термин, буквально означающий «сбор вод» ( saṃ — «вместе» и -udra «вода»). Он относится к океану , морю или слиянию. [1] Он также образует имя Самудрадева ( санскрит : समुद्रदेव; IAST : samudrá-deva ), индуистского бога океана. Слово также присутствует в других языках, на которые оказал влияние санскрит.
Этот термин встречается в Ригведе 133 раза , относясь к океанам (реальным, мифическим или образным) или большим водоемам, а также к большим судам Сомы , например, RV 6.69.6 (перевод Гриффита ):
Точное семантическое поле ведийского слова трудно установить, и оно было предметом многочисленных споров, в частности, в связи с вопросом о том, имели ли носители ригведической культуры прямое знание океана. Помимо вопроса о прямом знакомстве носителей ведической культуры с океаном в современном смысле этого слова, общепринято, что в их мировоззрении мир был окружен океанами, черта, вероятно, унаследованная от протоиндоевропейской мифологии , с «небесным океаном» над миром и подземным океаном подземного мира. Варуна был божеством, управляющим обоими этими океанами и водой в целом.
Из буквального значения термина, «Любая масса воды, превышающая одну каплю, может быть сам-удра : вода в кувшине, небольшом бассейне, большом озере или море». [2] И действительно, существуют символические отождествления небольших количеств воды с мифическими океанами, например, в знаменитом гимне Варуне , подчеркивающем вездесущность Варуны в каждой капле воды ( AVS 4.16.3 cd)
Древнейшие ведические комментаторы, такие как Брихаддевата Шаунаки , Нигханту и Нирукта Яски, интерпретируют термин Самудра как «океан». Ученый Г. В. Даване изучал случаи употребления термина самудра в Ригведе и пришел к выводу, что этот термин означает «земной океан». [3]
Ригведа также говорит о западной и восточной Самудре (10.136.5-6). А в РВ 7.6.7 есть верхняя и нижняя Самудра, где верхняя Самудра представляется небесным океаном.
Маруты « поднимают из океана дождь и, наполненные парообразною влагой, изливают потоки» в RV 5.55.5. В RV 9.84.4 луна (Сома) и ветры волнуют Самудру. Кроме того, RV 1.48.3 может указывать на знание прилива. [4]
В RV 1.116.4 Ашвины спасли Бхуджью, неся его три дня и три ночи на дальний берег моря. Таким образом, Самудра, похоже, относится к океану в этом стихе. В Ригведе есть много других стихов, которые ссылаются на эту историю (например, RV 1.118.6; VI 62, 6; VII 69, 7; VIII 5, 22), и где, следовательно, Самудра также может быть отождествлена с океаном. [5]
Самудра обычно переводится как «океан, море» [6] , а само слово означает «сбор вод». Меньшинство ученых [7] переводят этот термин как «река». Однако в Ригведе никогда не говорится, что Самудра течет , но что она принимает все реки. [8] Ригведа также описывает ведическую реку Сарасвати как реку, которая течет в Самудру [ 9] и «чиста в своем течении от гор до моря». [10] Ригведа 1.71.7 описывает семь великих рек, стремящихся к Самудре, а в РВ 7.33.8 написано, что все реки текут в Самудру, но не могут ее наполнить.
В RV 7.49 говорится, что Самудра — старейшая из вод ( самудра джьештха ), и что цель рек — Самудра.
Согласно Бхаргаве (1964) [11], «самудра» означает огромное внутреннее озеро, которых в источниках Ригведы было четыре или семь. Он переводит sagara' как «океан». С этой точки зрения «низины» Кашмира и Курукшетры были samudra , но море, в которое впадала Ганга, является sagara . Богиня Тирангини была женой Самудры. Богиня Тирангини была богиней рек. Богиня Лакшми была дочерью Самудры.
Ведическое божество Варуна является божеством океана (Самудры). Ведическое божество Индра также часто встречается в связи с Самудрой. Ригведа повествует, что Индра убил дракона , который освободил семь рек и заставил их войти в океан. [12] Другие боги, которые часто встречаются вместе с Самудрой, это Агни и Сома . [12]
Некоторые ученые, такие как BR Sharma, считают, что люди Ригведы, возможно, были судостроителями, занимающимися морской торговлей. [13] В Ригведе 1.25.7; 7.88.3 и других случаях Самудра упоминается вместе с кораблями. В RV 7.89.4 риши Васиштха жаждет посреди воды. В других стихах упоминаются океанские волны (RV 4.58.1,11; 7.88.3). Некоторые слова, которые используются для обозначения кораблей, — это Nau, Peru, Dhi и Druma. Корабль с сотней весел упоминается в RV 1.116. Были также корабли с тремя мачтами или с десятью веслами. [14] RV 9.33.6 говорит: «Со всех сторон, о Сома, для нашей выгоды излей четыре моря, наполненные тысячекратными богатствами».
В Ригведе есть и другие санскритские термины , которые, по-видимому, означают «Океан» или имеют схожие значения. Среди них термины Salila, Arnas, Apas , Purisha. Волны называются Urmi в Ригведе , а озера называются Saras, Kula, Hrada или Hlada. Другой термин, как упоминалось выше, — «Sagara» (सअगर), который также встречается в современных индоарийских языках и языках, на которые оказал влияние санскрит, как альтернатива «Samudra», в некоторых даже используется чаще, чем последний термин, включая балийский , сунданский и яванский .
Этот термин упоминается в мантре в конце аннахомы ( «ритуала жертвоприношения»), совершаемого во время ашвамедхи , величайшего из ведических ритуальных обрядов древней Индии. [15]
В СБ 1.6.3.11 (как и в Ригведе) есть ссылка на восточную и западную Самудру.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )